Жизнь обычной женщины дзен: Жизнь женщины — канал Яндекс Дзен

Содержание

В. Матвиенко: Роль женщины в мире. Интервью Председателя Совета Федерации «Международной жизни»

Спикер Совета Федерации Валентина
Матвиенко
 — о Втором Евразийском женском форуме.


 Второй Евразийский женский форум не за горами. В чём
его особенность по сравнению с предыдущим форумом? Насколько велик интерес к нему в международном сообществе?

‑ Интерес огромный. И это понятно. Роль женщин во всех областях жизни
общества растёт, причём динамично. То, что это глобальная тенденция,
простирающаяся в будущее, никем всерьёз не оспаривается. Мы, женщины, ‑ не только неотъемлемая составляющая исторического процесса, но и его всё более
значимая движущая сила. Попробуйте мысленно вычесть женщин из числа факторов,
движущих человечество вперёд, ‑ получите отрицательное число, остановку этого
движения, даже откат назад. В отличие от того, что было 100 – 150 лет назад,
современный мир – это мир, в котором в отношениях мужчин и женщин нет
субординации, есть партнёрство. Это сдвиг исторического масштаба, вступление
цивилизации в новую фазу.

Смотрите также

Г. Карелова: Представители более 110 стран подтвердили участие во Втором Евразийском женском форуме

Но это не происходит само собой, автоматически. Дискриминация по признаку
пола при приёме на работу, получении образования и профессии, в оплате труда,
продвижении по службе, в политике, сексизм, насилие в семьях – явления, которые
не до конца изжиты даже в странах, где прогресс в области реализации гендерного
равенства действительно большой. Не говоря уже о том, что на планете немало
государств, где процесс становления женского равноправия находится в лучшем
случае в зачаточном состоянии.

Проблем всё ещё немало, их преодоление требует объединения усилий женщин,
женских организаций всех стран. Первый Евразийский женский форум, прошедший в Санкт-Петербурге три года назад, показал, что инициатива Совета Федерации
превратить этот объективный запрос в совместные практические действия женщин
мира упал на благодатную почву. Отклик превзошёл наши ожидания. Участницы
встречи были единодушны в том, чтобы сделать форум регулярным. Они высказались
также за создание информационной, дискуссионной площадки, на которой могло бы
идти постоянное открытое для всех обсуждение волнующих женщин проблем. Такой
площадкой стал сайт «Евразийское женское сообщество». За эти три года он
состоялся как востребованная и авторитетная структура, способствующая
консолидации всех, кто стремится активно присутствовать в международном женском
движении.

Вот почему Второй Евразийский женский форум по тематике, духу, да и организационно, является продолжением первого форума, сохраняет преемственность
с ним. В то же время он не является его калькой, клоном. Ведь за прошедшие три
года в мире многое изменилось, в том числе и в сфере положения женщин. Да и мы,
организаторы встречи, сделали должные выводы из опыта проведения первого
форума. Так что предстоящий второй форум не будет механическим копированием
предыдущего ни по своей архитектуре, ни по содержательному наполнению.

Со всей ответственностью могу сказать, что на рассмотрение, обсуждение
вынесены те проблемы, вопросы, которые актуальны именно сегодня. Что особенно
важно, акценты в повестке форума расставлены так, чтобы сделать её полностью
созвучной вызовам, с которыми сейчас сталкивается международное сообщество в целом. Потому что, если мы хотим реального улучшения положения женщин, то эти
проблемы необходимо рассматривать в контексте мировой политики, мировой
экономики, научно-технического прогресса, его социальных последствий.

Исходя из этого, темы форума распределены по четырём блокам: «Женщины за устойчивое развитие глобального мира», «Женщины за сбалансированное
экономическое развитие», «Женщины за социальный прогресс», «Женщины за энергию
будущего». Это то, что сегодня особенно важно не только для женщин, но и для
благополучного будущего человечества в целом. Ведь если судить по состоянию дел
в мире сегодня, то такое его будущее, прямо скажем, не очевидно. За благополучное будущее для всех стран и народов надо бороться. И женщинам здесь
принадлежит очень значимая роль. Мы рассчитываем, что по итогам мероприятия
удастся наметить пути того, как сделать вклад женщин в обеспечение мира,
безопасности, социального прогресса как можно более эффективным.

Ещё одна особенность форума – его сопряжение с деятельностью ведущих
международных организаций. Этой цели служат запланированные панельные сессии,
проводимые такими структурами, как ЮНИДО, ЮНЕСКО, МОТ, ВОЗ, Всемирный банк.
Пройдёт также заседание женской деловой «двадцатки», семинар АТЭС «Женщины и технологии Четвёртой промышленной революции», заседание женского Делового клуба
БРИКС. Состоится встреча женщин-предпринимателей. Все это способствует трансляции
лучших мировых практик государств, международных структур, организаций в решении проблем, с которыми сталкиваются женщины, международное сообщество в целом.

Форум обещает быть представительным. Ожидается, что общее количество
участников составит порядка двух тысяч человек. Хотя практика проведения
подобных мероприятий говорит о том, что окончательная численность оказывается,
как правило, больше. Немало тех, кто даёт ответ в последний момент.

 Вы сказали, что при подготовке форума сделали упор на то, чтобы его повестка была увязана с реальной повесткой женщин мира, с проблемами, которые их сегодня особенно волнуют. Какие из них вы считаете
особенно актуальными, требующими первоочередного внимания и активных действий
со стороны национальных государств, международных организаций?

Вы, по сути, предлагаете мне говорить от имени всех участниц форума. Такими
полномочиями меня никто не наделял. Вместе с тем по вынесенным вопросам готова
высказать своё мнение.

На мой взгляд, где‑то с начала 1990-х годов движение женщин в тех
государствах мира, которые принято называть развитыми, вступило в новый этап.
Его особенность в том, что в этих странах приняты законы, созданы институты,
структуры, практически полностью обеспечивающие правовое равенство мужчин и женщин. Формально, юридически женщины полностью избавлены от дискриминации по признаку пола. Разумеется, «донастройка», доводка соответствующих нормативных
правовых актов остаётся актуальной. Такая работа идёт и в нашей стране. Она
определена в Национальной стратегии действий в интересах женщин на 2017—2022 годы, подготовленной по инициативе и при непосредственном участии Совета
Федерации. Особенно много предстоит сделать в плане укрепления прав женщин в области трудовых и семейных отношений, в рамках Гражданского кодекса.

По данным Всемирного экономического форума, который регулярно публикует
Индекс уровня гендерного неравенства, в минувшем году среднемировой показатель
составил 68 процентов. В государствах, составивших первую пятёрку лидеров, он
немногим более 70 процентов. Иными словами, полного гендерного равенства не достигла ни одна страна. Я согласна с теми специалистами, политиками,
государственными деятелями, которые видят главную причину, по крайней мере для
развитых стран, не в нехватке или несовершенстве законов, хотя, повторю, это
тоже есть, а в их нарушении. Поэтому внимание государства, общества, женских
организаций должно быть сосредоточено на обеспечении выполнения законов,
ограждающих женщин от дискриминации. Выполнения самим государством, местным самоуправлением,
бизнесом, другими работодателями.

Проблема более чем актуальная, так как нарушения дискриминационного в отношении женщин характера встречаются повсеместно. Особенно распространены они
в области труда. Российские женщины, женщины других государств, включая страны
Запада, сталкиваются с проявлениями дискриминации при приёме на работу,
профессиональном росте, продвижении по карьерной лестнице, оплате труда. Так, в нашей стране средняя зарплата женщин составляет 74% средней зарплаты мужчин.
Правда, можно утешать себя тем, что в 2005 году этот показатель составлял всего
60%. Вроде бы сдвиги есть. Но разрыв всё равно сохраняется, и он большой. А главное – несправедливый. Как показывает жизнь, это обусловлено не только тем,
что на высокооплачиваемых позициях женщин меньше, чем мужчин, но и с тем, что
нередко за одинаковую работу женщинам платят меньше, чем мужчинам.

Надо и дальше работать над сокращением этих «ножниц». Наша палата готова
поддержать инициативы, конкретные шаги в этом направлении. Убеждена, сегодня
главное направление действий по обеспечению гендерного равноправия, полного
устранения дискриминации в отношении женщин, ‑ это контроль со стороны
государства, включая правоохранительные органы, структуры гражданского
общества, над выполнением законов, регулирующих положение женщин.

Считаю, гораздо более активно в этой сфере должны проявлять себя профсоюзы.
Они располагают весомыми полномочиями в защите интересов трудящихся, в том
числе в охране интересов и прав женщин, и должны ими пользоваться в полной
мере. Мы, парламентарии, их в этом поддержим. Если они сочтут, что их
полномочия в этой сфере должны быть законодательно усилены, мы готовы
рассмотреть соответствующие инициативы.

 Цифровые технологии, роботы, искусственный интеллект,
«умные» дома и «умные города» всё больше входят в экономику, управление,
функционирование системы власти, в нашу повседневную жизнь. Насколько женщины
вписываются в этот процесс? Какие здесь Вы видите возможности и какие риски?

‑ Новые реалии, связанные с бурным развитием технологий, ощутимо влияют на занятость, характер труда, предпринимательство. Важно, чтобы эти процессы не застали врасплох женщин, не поставили их в деле получения образования,
профессии, на рынке труда, в сфере деловой и служебной карьеры в более трудное
положение по сравнению с мужчинами.

А такое может произойти, учитывая как миссию женщины быть матерью, женой,
вести семью, так и то, что система профессиональной переподготовки, повышения
квалификации, карьерного роста всё ещё «заточена» преимущественно на мужчин. В глазах тех, кто принимает соответствующие решения, они как правило имеют
преимущество. Так сложилось исторически, и сломать этот стереотип нелегко. Но ломать его необходимо, притом настойчиво, чтобы формирующиеся новая экономика,
новое предпринимательство не обернулись для женщин угрозой оказаться на обочине
этого процесса. Что, конечно, негативно сказалось бы на всей мировой экономике.
Ведь треть всех предпринимателей в мире — это женщины.

Вывод напрашивается сам собой: становление и развитие «цифровой» экономики
не может быть успешным без участия в этом процессе женщин-предпринимателей.
«Цифра» может и должна стать делом женщин в ничуть не меньшей степени, чем
мужчин. Для этого потребуются продуманные меры по всей цепочке школьного и профессионального
образования, системы переобучения, повышения квалификации, карьерного роста. В частности, ощущается потребность в специальных программах по развитию цифровых
навыков девочек и женщин. В ряде стран это уже делается. На форуме эти вопросы
станут одними из основных. Нет сомнения, их обсуждение окажется результативным,
так как за ним стоит большой практический опыт.

Кстати, России есть что предъявить в этом плане. В нашей стране доля
предприятий, созданных женщинами, например, в обрабатывающих производствах,
составляет уже 32 процента. Они также успешно осваивают сферу информационных
технологий. Российские женщины-предприниматели, как правило, хорошо
подготовлены профессионально. Высшее образование среди них имеют 85 процентов.

Наша палата прилагает усилия для того, чтобы дать импульс росту женской
активности в сфере предпринимательства. Есть конкретные результаты, в их числе
разработка и запуск специальных образовательных и кредитных программ для
женщин-предпринимателей. Подготовлены рекомендации по расширению участия женщин
в социально-экономическом развитии страны, совершенствованию системы
государственной поддержки малых предприятий, в том числе путём применения
налоговых режимов, снижению административной нагрузки на предпринимателей.
Некоторые из них уже претворяются в жизнь.

Следует отметить и такие качества российских женщин, как креативность,
разумное соотношение инициативности и взвешенности, осторожности. А это
важнейший фактор успешного бизнеса. Наши женщины-предпринимательницы начинают
осваивать внешние рынки, использовать возможности, открываемые сотрудничеством
по линии АТЭС, БРИКС, ШОС, ЮНИДО и других.

Перефразируя известное изречение, скажу, что не только работой жива женщина.
Спору нет, ценность самореализации в той или иной профессии, бизнесе, науке,
искусстве, даже политике сейчас является приоритетной для подавляющего
большинства женщин. И с этим государству, обществу нельзя не считаться. Под
назревший запрос подстраивается сейчас система образования и воспитания,
культуры почти всех стран. Однако, как бы далеко ни зашли современные женщины в процессе, как говорили прежде, эмансипации, выхода за узкие рамки дома, быта,
семейных обязанностей, остаётся фактом, что для многих не менее важным остаётся
соединение в своей жизни крепкой, хорошей семьи с получением образования,
профессии, интересной работой, общественно значимыми успехами.

По собственному опыту знаю, насколько это непросто. Но достижимо, особенно
сейчас. Общество вступило в этап, когда выбор — профессиональная карьера или
семья — перестаёт быть дилеммой. Сейчас это соединимо, сочетаемо гораздо легче.
Государство, общество предоставляют для этого всё больше возможностей. Мы это
хорошо видим и на примере нашей страны. Сегодня во всех субъектах Российской
Федерации отсутствуют очереди в детские сады. Проблема мест для детей ясельного
возраста ещё актуальна, но и она будет решена.

Расширяется, совершенствуется система охраны здоровья матери и ребёнка.
Цифровые технологии создают формы занятости, удобные для женщин с детьми. Это
частичная занятость, скользящий график, сокращённая рабочая неделя, труд вне
офиса, дистанционная работа. Есть подобный опыт и у нас. Но в целом мы пока
отстаём в использовании этих форматов от других государств. Похоже, потребуются
меры законодательного свойства для того, чтобы эти вопросы решались гораздо
более активно.

 Не опасаетесь, что повестка придаст форуму сугубо
рациональную, утилитарную направленность? Ведь в женской повестке присутствуют
и другие вопросы. Например, довольно много говорится и пишется о кризисе семьи,
брака, о том, что на смену им должны прийти новые формы взаимоотношений…

‑ Нельзя объять необъятное, говорил Козьма Прутков. Невозможно втиснуть в рамки одного форума все проблемы, вопросы положения женщин, их роли в современном мире. Мы выбрали те, которые, на наш взгляд, имеют ключевое
значение в долгосрочной перспективе. Кроме того, никто не станет запрещать
участникам форума выступать и по другим «женским» темам. Уверена, что вопросы
семьи, брака, их значения в современных условиях, так или иначе, на форуме
прозвучат. Они действительно стоят сегодня остро.

Повторю то, что говорила уже не раз. Семья меняется, но не отмирает. Как не отмирает миссия женщины быть женой, матерью, хранительницей домашнего очага.
Это её предназначение лежит в основе нашей цивилизации, в её высших и лучших
проявлениях.

Да, сегодня эти ценности подвергаются критике, даже атакам под флагом
достижения полного раскрепощения женщин, обретения ими права на абсолютно
свободную самореализацию. Патриарх Кирилл в одном из недавних интервью сказал,
что мир сходит с ума. Умаление, а то и полное отрицание ценности традиционного
брака, активное навязывание вместо них других форм отношений людей – одно из проявлений того, о чём говорил глава Русской Православной Церкви. Бесспорно,
мир, человечество проходят через этап глубинных изменений. Но тем более важно,
сталкиваясь с возникающими вызовами и угрозами, не относиться пренебрежительно,
свысока ко всему опыту прошлого. Цивилизация – это не только технологии,
производство. Это ещё и нравственные, духовные богатства, основанные на них
социальные институты, проверенные всем ходом истории человечества. Других,
более надёжных ориентиров нам не дано. А они неопровержимо говорят о том, что
нет такой ценности, которая была бы выше ценности материнства, возможности
строить любящую семью, растить детей. Всё это даёт только семья, какой она
сложилась в своих главных чертах.

 Хотя в повестке форума нет тематического блока,
посвящённого непосредственно нынешнему состоянию международных отношений, всё
равно от них никуда не денешься. Как писал наш великий русский историк и писатель М.
 Карамзин, «гони природу в дверь, она влетит в окно».
Какой вы видите нынешнюю ситуацию в мире?

‑ Считаю неоспоримым фактом, что в сложившейся системе международных
отношений произошёл разлом. Я имею в виду возникновение новых экономических и финансовых центров силы, таких, как Китай, Индия, Бразилия. На подходе ряд
других государств Азии, Африки. Происходит их сближение, координация действий.
Возьмём, например, Шанхайскую организацию сотрудничества. С присоединением к ней Индии и Пакистана на долю государств – членов ШОС приходится более половины
всей территории, населения и экономики планеты. Разве может какое‑то
государство или коалиция государств остановить этот объективный процесс? Разве
в состоянии они не считаться, игнорировать интересы этих стран, их
экономическую, финансовую, да и ощутимую военную мощь? Нет, конечно. Новые
центры силы – это новая непреложная мировая реальность, размывающая,
подрывающая былое доминирование Запада.

Хотела бы отметить ещё одну тенденцию, которую не всегда замечают и должным
образом оценивают. Я имею в виду очевидный провал так называемого либерального
проекта мирового порядка. Либерализм в том его виде, какой он приобрёл в США,
значительной части стран Европейского союза, других западных государствах, не просто не привлекателен для значительной части человечества, он её пугает,
отталкивает. Причина в том, что современный либерализм лишился главного, что на протяжении веков лежало в его основе и притягивало людей. Я имею в виду утрату
им таких своих базовых принципов, как гуманизм, свобода слова, мнений,
информации, толерантность. Их сменили попрание традиционных ценностей, подмена
правдивой информации так называемыми фейковыми новостями, нетерпимость к инакомыслию, особенно в сфере политики. Все мы свидетели того, каким гонениям,
даже травле, подвергся президент США Д. Трамп после встречи с президентом России
В.В. Путиным.

Деструктивные процессы происходят и внутри самого Запада. Нарастают
разногласия внутри Европейского союза. Практически скандалом закончилось
недавнее заседание «большой семёрки». Она, по сути, превратилась в объединение
«шесть плюс один». По сути, Запад стал главным генератором турбулентности,
нарастания хаоса, непредсказуемости в международных отношениях в целом. Как
отметил глава Российского государства В.В. Путин, «сегодня принцип конкуренции
и открытости в мировой торговле всё чаще подменяется протекционизмом,
экономическая выгода и целесообразность – идеологической конъюнктурой и политическим давлением. Экономические связи, предпринимательская свобода
становятся объектом политизации».

Тем не менее, наша взвешенная внешняя политика, равно как и становящаяся
всё более явной бесплодность попыток разговаривать с Россией на языке силы,
дают результаты. Европейский союз остаётся одним из наших главных экономических
партнёров. В этой сфере намечаются новые точки соприкосновения. Надеемся, что в итоге это даст импульс восстановлению доверия и развитию дальнейшего
сотрудничества в отношениях между ЕС и Россией.

Бесспорно, важным событием стала встреча в Хельсинки президента России В.В. Путина и президента США Д. Трампа. Путь к позитивным изменениям
начат, и эти изменения возможны, если только их не блокируют определённые круги
в Америке. А они это пытаются сделать, причём очень агрессивно.

Основания для осторожного оптимизма на внешнеполитическом контуре имеются.
Они, повторю, коренятся в начавшемся процессе становления нового мирового
порядка, лидерами которого выступают Россия и Китай, государства – члены ШОС,
БРИКС, ЕАЭС.

 Какой вы видите роль межпарламентской дипломатии в реализации наметившихся позитивных изменений в мировой политике?

‑ Роль большая, даже очень большая. Контакты, взаимодействие парламентариев
имеют место и дают эффект там, где буксуют обычные внешнеполитические
механизмы. Мы, российские парламентарии, в полной мере отдаём себе отчёт в этом
и работаем в полную силу. Тем более, что возможности для этого имеются широкие,
поскольку попытки изоляции России на международной арене провалились. Мы
активные участники практически всех межпарламентских форумов. Нас не только
слушают, но и слышат, наша позиция находит отражение в принимаемых документах.
Мне приятно ещё раз подчеркнуть, что международное парламентское сообщество
демонстрирует в этом отношении подлинное здравомыслие и настоящий реализм, в основе которого понимание роли России в международных отношениях. Эта роль
велика, без нас не может быть решён ни один серьёзный вопрос мировой политики.
Именно в осознании провала политики изоляции нашей страны, попыток давления на неё я вижу причину недавнего «зондирующего» визита группы американских
конгрессменов в Совет Федерации и Государственную Думу. Полагаю, нам следует
более активно использовать и такой инструмент, как народная дипломатия. Она
осуществляется в самых разных форматах и формах. В этом плане эталоном можно
считать прошедший чемпионат мира по футболу. Говоря спортивным языком, в плане
улучшения имиджа России, разрушения стереотипов западной пропаганды мы его
выиграли «всухую».

Источник:
«Международная жизнь»

Три женщины, которые делают театр. Почему они провели в Большом всю жизнь?

У людей обычных театр начинается с вешалки. У впечатлительных — с предвкушения праздника. У истинно театральных — с первых младенческих шагов по сцене Большого, чтобы не расстаться с ним уже никогда. Так случилось и с героинями этого очерка. Три грации, три совершеннейших homo theatralis, пусть и не звезды, но великолепные. Их каждодневным волшебством вертится колесо главного театра страны.

Общими усилиями мы пытаемся подсчитать их театральный стаж. Но какие подсчеты, когда в предвечернем сумраке бельэтажа сияет фарфоровой белизной кукольный Вацлав Нижинский, и колонны, подобно органным трубам, взметаются ввысь, и манит рояль, укутанный тяжелым графитово-серым чехлом?

Клавиатура на замке… «Жаль, я сыграла бы!» — говорит младшая из граций, заведующая художественно-постановочной частью Большого театра Татьяна Ереза. Она училась в Музыкальном лицее при консерватории по классу фортепиано. Но театр позвал ее, третьеклашку, а любовь к нему родилась еще раньше — волшебно и удивительно.

История первая. Татьяна

— Мама у меня провизор, заведовала аптекой, — рассказывает Татьяна Ереза. — Папа рабочий, но именно его стараниями в доме всегда звучала музыка — от Шаляпина и Моцарта до Высоцкого и Scorpions. Папа самоучкой хорошо играл на гитаре и пел, а главное — собирал редкие записи. Чуть ли не с рождения я привыкла к качественному звуку.

Мама же водила ее по театрам. То в один, то в другой, но девчонка упрямо повторяла: «Хочу в тот театр, где все большое, золотое!» Секрет раскрылся, когда они пришли на оперу «Волк и семеро козлят». «Вот тот театр, в который я хочу!» — воскликнула Таня, и с тех пор творение Лангбарда на Троицкой горе все больше становилось ей домом.

В те годы, задолго до реставрации по поручению Президента, Большой театр был далеко не так роскошен, как в нынешние времена. Ни Аполлона, ни муз, ни коней, ни хрустальных люстр, ни беломраморной пышности бельэтажа. Нищее, обшарпанное закулисье, в котором зимой гулял ветер, примитивная сценическая машинерия (впрочем, достаточная, чтобы в «Аиде» потрясти воображение не только ребенка).

Сцена же, как и сегодня, — 699 квадратов, одна из самых больших в Европе. Пройдут годы, и первокурсницей Белорусской академии искусств Татьяна взойдет на подмостки Купаловского и усмехнется: «Маловата сцена!» В тот вечер 20 июня 1999 года праздновали юбилей ее учителя Валерия Раевского, и вместе со всем курсом она пришла поздравлять, уже понимая: драматический театр не для нее.

— В обычном театре мне очень не хватало музыки, — поясняет наша героиня. — Когда звучит музыка, у меня плечи распрямляются и хочется летать.

С этого пульта управляют всем сценическим хозяйством Большого театра

Что драма в сравнении с «Волшебной флейтой», где сыплет головами огнедышащий дракон и блещет фиоритурами Царица Ночи, где гром и молнии, и мальчишки, плывущие в облаках, и люки, откуда по взмаху дирижера возникают и проваливаются люди, и венцом всего божественный Моцарт, заставлявший душу трепетать.

— Меня это завораживало, — говорит Татьяна.

Ребенком она вдоволь наигралась и в «Пиковой даме», и в «Кармен», и даже ездила с Большим театром на гастроли в Москву. А вы не знали, что как минимум в половине классических опер на сцене присутствуют дети? Вплоть до 1980-х годов вопрос решался просто: малышня из актерских семей, скромный хор из ближайшей музшколы…

И вдруг как грибы после дождя по всей огромной стране появлялись детские музыкальные студии. Не стал исключением и Большой театр БССР. Идею выдвинула, если верно помню, хормейстер Нина Ломанович, и в 1989-м объявили первый набор.

И, представьте, в этом первом наборе оказалась Таня Ереза!

— О студии я узнала только потому, что сидела за одной партой с Романом Фирстовым, — улыбается она.

Рома — сын тогдашней оперной примы Натальи Костенко, ныне замечательный гобоист в Белорусской филармонии — раскрыл ей страшную тайну: беги в Большой, там будет интересно!

— Но взяли меня без всякой протекции, — подчеркивает Татьяна.

Еще бы! Природный артистизм, голос, слух, чувство ритма, да еще и занятия музыкой с четырехлетнего возраста. Театр давался ей на ура. Особенно роли мальчишек.

— Я и в студию завалилась с детским пистолетом за пазухой.

«Ого! — расхохоталась режиссер Сусанна Цирюк. — Тебе только пиратов играть». И назначила ее на роль Джона в первом студийном спектакле «Питер Пэн».

1990 год. Т. Ереза — Джон, В. Тинкевич — Майкл, Г. Матвейчук — Питер Пэн, В. Смирнова — Венди. Спектакль «Питер Пэн»

— После Джона была Венди, потом Питер, а сценическую карьеру я завершила в роли злодея Джеймса Крюка, — улыбается Татьяна.

В то время она уже работала помощником режиссера: отыгрывала роль и прямо в гриме возвращалась за пульт руководить спектаклем.

«Если бы я знала, что начальник художественно-постановочной части — больше техническая работа, чем творческая, я на нее не согласилась бы».

Еще успела поучиться на дирижерско-хоровом отделении школы имени Ахремчика:

— Влюбилась в театр и не хотела больше играть на рояле. Хотела петь!

Не вышло с пением — подалась в актрисы. Сама подыскала репетитора и с первой попытки поступила в Академию искусств. Мама была шокирована, а тут сарафанное радио принесло новость: в Большом театре открылась вакансия помощника режиссера.

— А я совсем девчонка — в голове ни мыслей, ни страхов. Влетаю с разбега в директорский кабинет: я, мол, Татьяна Ереза из детской студии, умею то и это, хочу быть помрежем.

Директор — выдающийся оперный композитор Сергей Кортес — тут же вызвал начальника отдела кадров, и вместе они придумали, как принять на работу первокурсницу.

Татьяна вступила в должность 1 сентября 2000 года, но продолжала учиться. Позже она еще окончила Белорусский государственный университет культуры и искусств по специальности «звукорежиссура».

— Тогда я впервые села за пульт, а в январе уже выпускала свой первый спектакль «Борис Годунов», — рассказывает она.

Сложнейшее сценическое произведение с невероятными по тем временам эффектами, ведь, повторяю, нынешней машинерии в театре еще не было.

— Несмотря на мое музыкальное образование, Мусоргский мне давался не сразу, — признается Татьяна. — Я к нему, прямо скажем, прислушивалась. Но, отсидев день за днем на всех репетициях, эту музыку расслышала и полюбила.

В надежности декораций перед спектаклем Татьяна Ереза предпочитает убедиться самолично

Очень вовремя, потому что в 2003 году Большой театр замахнулся на «Хованщину».

— Просидела в репетиционном классе абсолютно все спевки с дирижером Геннадием Проваторовым и режиссером Маргаритой Изворской-Елизарьевой. Слушала объяснения Геннадия Пантелеймоновича, как проникать в глубь музыки, как работать над ролью. Это величайшая школа!

Сегодня, когда спектакль давно сошел со сцены, она бережно хранит декорации, потому что чувствует: они еще пригодятся. Так было с декорациями к балетам Елизарьева. Не представляю, как Татьяна их прятала, ведь задник — это длиннющий рулон, который нужно хранить в сухости и тепле, не допуская заломов. Зато сколько было радости, когда после возвращения маэстро их достали из потаенных мест, и мы вновь видим «Сотворение мира», «Щелкунчика», «Кармен-сюиту», «Спартака».

— Когда я вижу декорации Лысика или Окунева, у меня не поворачивается рука их утилизировать, — признается Татьяна.

Годы идут, а она остается артисткой.

— Если бы я знала, что начальник художественно-постановочной части — больше техническая работа, чем творческая, я на нее не согласилась бы, — вздыхает она. — Недавно мы ездили на Кипр со спектаклем «Макбет», и мне опять пришлось встать за пульт и вести спектакль от начала до конца, как в былые времена, — от выхода дирижера до гаснущего света после поклонов. Это счастье — заниматься творчеством. Не гвоздями, не сметами, а искусством.

«Влюбилась в театр и не хотела больше играть на рояле».

Почему она стала завпостом?

Стечение обстоятельств. Ее предшественник неожиданно уволился, и она его заменила — совсем как юный Шаляпин начал свой путь, заменив выбывшего из труппы баритона. А театр как раз переживал счастливые, но нелегкие времена: возвращение в родные пенаты после глобальной реставрации 2000-х, освоение сложнейшего нового оборудования, к которому, помимо Татьяны, мало кто знал, как подступиться.

— Первый спектакль, который выпускался после реконструкции с задействованием всех этих механизмов, — «Набукко». Именно он проложил мне путь из помощника режиссера в начальника художественно-постановочной части, — рассказывает она.

Теперь же, пройдя обучение и проработав завпостом почти 13 лет, она в совершенстве знает все возможности верхней и нижней механики. Царство ее поистине огромно: более 3000 кв. м. декораций, 24 000 костюмов, свыше 400 световых приборов на одной только сцене. А главное — гигантская сцена-трансформер, состоящая из двух десятков подъемно-опускных площадок, каждую из которых можно на 4,6 метра поднять и на 3,3 опустить, причем под любым углом, да еще и с люками-провалами для мгновенного подъема и спуска артистов. Чтобы установить эту махину, пришлось с помощью направленного взрыва создавать яму двадцатиметровой глубины. А над сценой полсотни штанкет, которыми тоже нужно уметь управлять, и бегущая строка над оркестровой ямой.

В подчинении Татьяны все цеха, обеспечивающие прокат спектаклей: реквизиторы, костюмеры, гримеры, осветители, машинисты сцены, а также работники, занятые сборкой и разборкой декораций и вывозом их на склады, еще цех радио, телевидения и связи.

Как председатель технического совета, она решает, реально ли воплотить режиссерский замысел на сцене. Та же «Самсон и Далила» — крепкий орешек для монтировщиков. Но Татьяна сказала: «Мы сделаем это!» И спектакль живет, радуя публику.

Вот такая интересная, сложная, насыщенная жизнь. Постоянная работа с людьми, ведь в ее подчинении добрая сотня человек. В том числе и вторая наша героиня — Любовь Карпилова. В 1989 году, когда девятилетняя Татьяна Ереза поступила в детскую студию театра, Любовь Викторовна из балерин кордебалета переквалифицировалась в костюмеры. Но это лишь часть ее жизненной повести. Небольшая глава.

История вторая. Любовь

— Я обязана своим рождением этому театру, — начинает она без обиняков.

В отличие от родителей Татьяны, ее мама и папа — люди известные и титулованные.

Заслуженная артистка БССР Бася Карпилова родилась в Баку в семье сапожника Залмана Розенблата. Мать, домохозяйка, с малых лет водила ее в оперу, но Бася предпочла балет. Училась в Баку, в 1939 году окончила Московское хореографическое училище, играла в культовом фильме «Настоящий товарищ», награждена медалью «За оборону Кавказа». Ей было 23, когда в голодной и холодной военной Москве ее спасли белорусские артисты.

— Когда мы с Зинаидой Васильевой в 1944 году повстречали ее в Москве, у нее не было ни жилья, ни работы, ни денег, — рассказывал мне много лет спустя выдающийся танцовщик, народный артист БССР Семен Дречин.

Каким-то чудом они перевезли Басю в Минск, где она прожила с сентября 1944 до самой смерти в апреле 2013 года.

1985 год. «Шопениана». В кордебалете — Любовь Карпилова (справа)

После войны абсолютное большинство приезжих артистов обитало в «гримежках», как называют их работники Большого. Публика вернулась в театр лишь в 1948-м, когда последнего пленного немца, работавшего на его восстановлении, отправили в Германию. Изможденные, жалкие и голодные, четыре года плененные оккупанты отстраивали израненный храм искусства. Тут же и жили бок о бок с артистами, в основном евреями. Вместе музицировали. Среди пленных были консерваторские профессора.

Представляю, какими глазами они смотрели на Басю Розенблат.

— Удивительной красоты была женщина, — вспоминал Дречин. — В ней не ощущалось ни следа той изможденности, которая часто заметна на лицах балерин. Она была произведением искусства.

Спектакли проходили в другом творении Лангбарда — Доме офицеров. Но даже после того как зал Большого вновь наполнился публикой, его закулисные обитатели никуда не делись. Последние жильцы покинули театр лишь в декабре 1957 года.

— Нам дали комнатушку на шестом этаже с фанерной стенкой и такими же окнами. Стекол-то не было, — рассказывала мне народная артистка СССР Тамара Нижникова, которую Александровская пригласила в Большой в 1949 году. — Вокруг театра паслись и протяжно мычали коровы.

Любовь Карпилова родилась в тех же стенах годом позже, и рассказ ее относится уже к середине 1950-х:

— По коридору примусы-примусы-примусы, кто-то картошку жарит, а мы, дети, носимся как угорелые.

Спрашиваю Любовь Викторовну, правда ли, что в соседней комнатке обитала знаменитая мамина коза из спектакля «Эсмеральда».

— Чистая правда! Мама насыпала в бубен корм, и коза выходила на сцену.

Вот уж поистине ковчег! Пятьсот раз прав был Лангбард, предлагавший проект Большого театра размером с современный океанский лайнер. Амбиции архитектора тогда укоротили с поправкой на реальность, но если бы сбылось, в его стенах нашли бы приют и овцы, и слоны, и медведи, и все артисты Советского Союза.

Все 24 тысячи костюмов в Большом театре подписаны, и каждый из них Любовь Карпилова хоть раз держала в руках

Минский театрально-художественный институт, где учился Любин отец Виктор Карпилов, тоже ютился после войны в Большом.

— Занятия проходили на кухне закулисного буфета, который в ту пору еще не работал, — вспоминал в одном из интервью однокурсник Карпилова, заслуженный артист БССР Илья Курган. — Сидели на кухонных котлах в пальто.

Непонятно, было ли это при пленных немцах или чуть позже, когда по сцене вновь запорхали балетные нимфы в воздушных одеяниях. Одна из них — Бася Розенблат — особо приглянулась будущему режиссеру.

Влюбился. Женился. Родилась Люба. Но родители Виктора вряд ли были в восторге от такого союза. Коренные минчане, отец профессор-отоларинголог, интеллигентнейший человек, калоши в трамвае снимал, чтобы пол не испачкать. А тут балерина без роду-племени, слишком красивая, слишком далекая от книжной учености, да еще на шесть лет старше их драгоценного сына.

Может быть, поэтому брак скоро распался, но хорошие люди всегда найдут способ сохранить добрые отношения. Любовь Викторовна долго и интересно рассказывает, как любил ее отец, как она жила у него каждые выходные и как они семьями ходили друг к другу в гости.

«Я обязана своим рождением этому театру».

Никто из них не остался один. Бася связала жизнь с заведующим гримерным цехом Большого театра Савелием Пинхасиком, Виктор — с биологом Нинелью Гольдфарб.

— Савелий Борисович, мой отчим, делал такие гримы, что человек полностью преображался, — рассказывает Любовь. — В то время у нас шла опера Мурадели «Октябрь». Бывало, зайду в гримерный цех и пугаюсь: передо мной живой Ленин.

Отец же Любы служил не театру, а новому, только нарождавшемуся средству коммуникации, которое несло в себе невиданные перспективы. 1 января 1956 года Радиоуправление СССР начало ретрансляцию на БССР первой программы Центрального телевидения. В ее рамках запустили собственный блок передач под названием «Белорусское телевидение».

Виктор Карпилов работал на республиканской студии телевидения с первого дня. Дослужился до главного режиссера Главной редакции литературно-драматических передач. Снял великое множество телевизионных фильмов, в том числе знаменитый «Крах» с Филипповым и Шах-Парон.

— Бывает, включу телевизор, а там папина работа, — вздыхает наша героиня. — Но это уже ретро.

А в театре жизнь сегодняшняя. Спектакли, концерты… В Большом 21 костюмер, у каждого свои артисты.

— В начале одевала хор и кордебалет, солистов одевать стала позже, — рассказывает Любовь.

Сегодня она одевает Жизель, партию которой в одноименном балете исполняет заслуженная артистка Республики Беларусь Людмила Хитрова

Сейчас ее подопечные сплошь народные и заслуженные, к каждому свой подход, но главное — попадать в ритм спектакля. А это зачастую ой как непросто!

— Представьте, за час до премьеры «Турандот» режиссер-постановщик срочно вызывает нас на сцену, — поправляет прическу народная артистка Беларуси Нина Шарубина, вокруг хлопочет наша героиня. — Его осенило, что для вящего эффекта я должна предстать перед зрителями в облике воинственной принцессы, а спустя мгновенье вынырнуть из люка уже в наряде дивы.

Специально для подобных чудес в Большом предусмотрены сценические лифты. В одном из них артистку ждал гример и Любовь Карпилова со свежевыглаженным платьем.

— Мы проделали это без единой репетиции! — восклицает Нина. — Любочка потом еще долго охала: «Весь вечер я была на газированных ногах».

Еще бы! Костюмер ты или артист, все равно ты раб мелодии и ритма. Дирижер показал вступление — вступай, а то умрешь. По крайней мере, фигурально. И костюмер обязан обеспечить появление артистки в нужный момент в самом лучшем виде.

— Бывает и такое, что певица начинает арию еще в лифте, — признается Любовь Викторовна.

«Представьте, за час до премьеры «Турандот» режиссер-постановщик срочно вызывает нас на сцену».

Такова сценическая жизнь. За 55 лет непрерывного трудового стажа моя собеседница узнала ее вдоль и поперек. А если посчитать весь стаж ее жизни в театре: младенчество, детство, хореографическое училище (это сейчас оно отдельно, а когда-то в Большом), — семьдесят с лишним лет набегает.

Театр проникал даже в их квартиру.

— Рядом жил виолончелист Аснес, дальше концертмейстер Толкачев, к которому круглые сутки ходили певцы. Лежа на балконе в тридцати метрах от театральных окон, мама прекрасно слышала, кто и что поет.

«Ты вообще не знаешь жизни, кроме театра», — часто шутливо упрекает Любовь Викторовну муж, восхищенный ее служением Театру. А как иначе, если здесь, в соседней «гримежке», когда-то готовилась к спектаклям ее обожаемая мама и каждая нота в оркестре для нее как голос любимого человека?

Спрашиваю, что проще для костюмера: опера или балет?

— Балет! — уверенно отвечает моя героиня. И улыбаясь уточняет: — В балете легче костюмы.

И сразу смех, и горьковатые театральные анекдоты. Без юмора закулисье невозможно.

Впрочем, Нинель Андронова — третья из моих героинь — больше тяготеет к раздумьям, хотя часть жизни отдала цирку. С Любовью Карпиловой ее роднит и утомительней балетный труд, и обостренное чувство ответственности. Каждый в театре ведет свою мелодию, а получается полнозвучный аккорд.

Три десятка лет Нинель Андронова встречает публику у входа в зрительный зал

История третья. Нинель

Кто из зрителей Большого не знает ее в лицо? Незабываемое и прекрасное лицо театра, тридцать с лишним лет встречавшее нас у входа в партер и бенуар: «Ваш билетик? Осторожнее, там ступеньки! Кажется, в четвертом ряду есть место, только дождитесь конца увертюры».

Доброжелательная, в строгой униформе администратора, она как стюардесса на величавом пароходе искусства. И хотя с недавних пор ее капитанский мостик переместился на балкон, партерная публика в антрактах взбирается на верхнюю палубу, чтобы разузнать у нее подробности спектакля или просто пожелать хорошего вечера.

В свои восемьдесят Нинель поразительно держит осанку:

— Это генетика. Отец был высокий и стройный.

И ее Бог ростом не обидел, хотя в 1960–70-х годах статность для балерины считалась смертным грехом. Рослых девчонок без сожаления выгоняли из училища. Исключение только для самых талантливых… стало быть, ее признавали таковой.

«Танцевала всегда. Ребенку ведь хочется заняться чем-то забавным».

Почему оказалась в балете? Родители-то обычные люди, инженеры-строители. Папа всерьез увлекался фотографией.

— Содовой водичкой мыли стекла, фотографии накатывали газетами, — с увлечением рассказывает она.

Гибкая, как гуттаперчевый мальчик, семилетняя Нинель подрабатывала в цирке-шапито, располагавшемся в ту пору в парке Горького. Но мечталось о чем-то другом:

— Я хотела танцевать. Танцевала всегда. Ребенку ведь хочется заняться чем-то забавным.

В 1952 году Нинель Андронова сама, без советов и подсказок, поступила в хореографическое училище, в класс прославленной Галины Чернояровой. Выпускница ленинградского Вагановского училища, Галина Алексеевна приехала в Минск не по распределению — по разнарядке. Говорят, такого фантастического прыжка, как у нее, не было ни у кого в белорусском балете. «Я могла оставаться в воздухе, сколько хотела», — легендарная фраза из ее интервью. Она и лес валила в войну, и Минск вместе с минчанами восстанавливала, и детей балету учила… Какими росли ее ученики? Стойкими и выносливыми.

1973 год. Нинель Андронова в партии Заремы («Бахчисарайский фонтан»)

Забавно, что в тринадцать лет Нинель Андронова участвовала во Второй декаде белорусского искусства в Москве и даже удостоилась памятной медали. Белорусы привезли в белокаменную единственный балет — «Палымяныя сэрцы» Золотарева — и три оперы: «Дзяўчына з Палесся» Тикоцкого, «Евгений Онегин» и «Страшный двор» Монюшко.

— В «Палымяных сэрцах» я сидела на плече у заслуженного артиста БССР Георгия Мартынова, — улыбается Нинель.

Если точно, заслуженного он получил как раз за декаду, а его персонаж звался выразительно — Хмель.

Но не этот мужчина стал героем ее пожизненного романа.

Валерий Миронов — народный артист, принц на сцене и в жизни — в декаде не участвовал, зато преподавал классический дуэтный танец. Его отец Павел Леонидович Миронов, уроженец Гжатска, приятельствовал с Алексеем Ивановичем Гагариным, отцом космонавта, но их знаменитые сыновья встретились лишь годы спустя на кремлевском приеме.

Валерий в юности долго выбирал между боксом и балетом. Может быть, потому его руки называли волшебными, и все без исключения балерины, включая капризную Нину Млодзинскую, мечтали с ним танцевать.

Первой его партнершей и подругой, еще со времен Московского хореографического училища, стала Лидия Ряженова. Вместе они приехали в Минск и остались здесь навсегда, хоть и порознь. Валерий начинал со вторых ролей, постепенно вводился в главные… и связал себя узами брака с прима-балериной Ниной Давыденко.

Но и Нина из его жизни ушла, когда появилась Нинель.

— В выпускном спектакле я танцевала с ним второй «белый» акт «Лебединого озера», — с улыбкой поведала моя собеседница.

Их танец продлился 45 лет, до самой его смерти. Не потому ли среди огромной горы рецензий, просмотренных мной в Президентской библиотеке, Андронова упоминается лишь однажды? Народная артистка СССР Ольга Лепешинская, приехавшая в 1967 году на премьеру прокофьевской «Золушки», упоминает ее впереди Бржозовской, Павловой и Лаппо. Белорусские же балетоведы 1960–70-х лишь спорят, кто лучше: Ряженова или Давыденко, — поочередно отдавая пальму первенства то одной, то другой.

1970 год. Нинель Андронова в партии Феи Сирени («Спящая красавица»)

Карьеру Андронова завершила без всяких званий, хоть танцевала и Мирту в «Жизели», и Зарему в «Бахчисарайском фонтане», и Фею Сирени в «Спящей красавице».

Оставив балет, десять лет работала в народном цирке.

Их танец продлился 45 лет, до самой его смерти.

— А муж у меня работал в театре, и каждый вечер я проводила здесь, в этих стенах. Поэтому, когда мне предложили работу администратора, без особых раздумий согласилась, — поясняет она.

Годы и годы служения… Щемит ли душу, когда звучит музыка, под которую она выходила на сцену Большого театра?

— Первое время так и было. Сейчас уже спокойно.

Оперу, мне показалось, любит сейчас больше, чем балет.

— Люблю вообще искусство классическое, — последнее слово по слогам, с нажимом.

Другого-то искусства не существует, не надо обольщаться. Костюмер или завпост, администратор или прима-балерина — ars longa, vita brevis, какой бы долгой наша жизнь ни была. Пройдет полвека, и наше время со всеми его изгибами и шероховатостями станет легендой. Останется гордость. Останется великий театр и потрясающие воспоминания, в которых непременно будет и Нинель, и Любовь, и Татьяна, ведь их трудами сегодня созидается будущее.

| Юлия АНДРЕЕВА, журнал «Беларуская думка», фото Сергея ШЕЛЕГА, БЕЛТА и Большого театра Беларуси.

ПЕРЕПЕЧАТКА ДАННОГО МАТЕРИАЛА (ПОЛНОСТЬЮ ИЛИ ЧАСТИЧНО) ИЛИ ИНОЕ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНЫ

Читайте также:

Одежда для «Песняров» и похвала от Фурцевой. Кто шил лучшие сценические костюмы в БССР?

Большой театр для детей. Почему стоит сводить ребенка на оперу «История Кая и Герды»?

Кто нарисовал небо? Вот как делаются декорации к спектаклям Большого театра

Женщина дзен — Рык львов

Мелисса Миозен Блэкер рассказывает, как она, практикующая и учитель, придерживалась традиции, в которой доминируют мужчины.

«Голова дракона Каннон» (2008) Маюми Ода.

Дело 24, Запись Голубой скалы

Железный точильный камень Лю отправился в Гуйшань.
С таким же успехом собираемся вместе, прикасаясь к сложному. Играя свою роль, эта опытная старушка играет не по правилам.
Шан сказал: «Старая корова, ты пришла!»
Точка — обыщите тени от травы щупом. Трудно сказать, кого встречаешь, поворачивая в том месте.  
Точильный камень сказал: «На горе Тай будет большое собрание, ты тоже пойдешь?»
Стрела не промахнулась. Во времена династии Тан бейте в барабан; в Корее танцуют. Освобождение было самым быстрым; приход к принятию был самым медленным.
Гуйшань лег.
Забастовка — да! Кто поворачивается таким образом лицом к Гуйшаню, тот знает, что нужно держаться подальше, рассеивая туман, имея другие прекрасные соображения.
Точильный камень погас.
Праздник — да! Встреча с стержнем и действие.
Железный точильный камень Лю!
Монахиня — да!  
-Перевод с китайского Досё Порта и его друзей важная для меня история. Как женщина, изучающая дзен с учителем-мужчиной, я была рада найти кого-то вроде Железного Точильного камня Лю, женщины, у которой, похоже, были такие глубокие и игривые отношения со своим учителем-мужчиной Гуйшанем.

Ящики из Записи Голубой скалы были собраны китайским мастером одиннадцатого века Сюэдоу Чунсянем. Каждая из них снабжена построчными комментариями мастера двенадцатого века Юаньву Кэциня. Эти комментарии вызывают размышления, иногда довольно загадочные. И это так и должно быть. Коаны показывают нам способ прямого взаимодействия с кажущимися непримиримыми мирами консенсусной (бинарной) реальности и абсолютной (пустой) реальности. В согласованной реальности все так, как оно есть, и его можно сравнить с другими вещами, как они есть: снегом и дождем, солнцем и луной, левым и правым, мужчиной и женщиной. Однако в царстве абсолюта эти различия исчезают. Дискурсивный человеческий ум практикующего дзэн мечется между этими двумя точками зрения. Коаны — один из многих инструментов, доступных учителю дзэн, чтобы помочь своему ученику найти способ жить в обоих мирах одновременно.

Быть женщиной в дзен было проблематично с самого начала. Мой первый учитель нашел меня физически привлекательной и, казалось, не мог удержаться от того, чтобы не дать мне понять это.

Будучи женщиной, изучающей дзэн, я слышала буддийские учения о том, что женщины менее способны, чем мужчины, практиковать дхарму и распознавать свою пробужденную природу. В этом убеждении не было ничего удивительного. Я вырос в США в 1950-х, и я дышал воздухом, которым дышала предполагаемая неполноценность женщин. И хотя феминизм, возникший в 1960-е годы помогли мне разглядеть эти предположения, я продолжал бороться с ними. Мне было трудно противостоять окружавшей меня патриархальной культуре; в какой-то части моего глубокого бессознательного я носил идею, что я меньше, чем человек. Тем не менее, я была полна решимости практиковать феминизм и жить в условиях равенства между мужчинами и женщинами.

В какой-то момент в начале моего обучения дзен я стал свидетелем публичного разговора между ученицей и ее азиатским учителем-мужчиной, который поразил и поставил под сомнение многие мои предположения. Ученик спросил: «Может ли женщина достичь пробуждения?» Учитель сказал: «Нет». Когда утихли вздохи, он сказал: «И мужчина тоже не может. Ни мужчины, ни женщины, ни достижения». Продолжая свое путешествие в самое сердце дзен-практики, я держал эту историю близко к сердцу. Желая быть хорошим учеником Дзен, я изо всех сил старался игнорировать гендерные различия, которые были столь очевидны и сильны в моей жизни. Я много работала над тем, чтобы смотреть на гендер как на нечто пустое, но со временем мне пришлось признать, что это представление было ограниченным и не очень полезным для решения коана быть женщиной в мире дзэн.

Как понять свой пол в контексте учений дзен? Я женщина? Я не женщина? Может ли быть какой-то способ принять мой пол, не мешая моей практике дзен? Я обнаружил, что обхожу эти вопросы в течение последних тридцати пяти лет моего обучения и преподавания Дзэн.

Быть женщиной в дзен было проблематично с самого начала. Мой первый учитель находил меня физически привлекательным и, казалось, не мог удержаться от того, чтобы не дать мне понять это — предательство доверия, которое происходило постепенно и в конце концов закончилось тем, что я ушел от него. Я медленно учился в этой области, сбитый с толку его настойчивостью в отношении нашей потенциальной сексуальной связи. Мало того, что мы оба были женаты, мой муж также был одним из его учеников! Я был польщен его вниманием, но в глубине души знал, что отношения, которые он хотел, не связаны с дхармой. Мои братья по сангхе и сестры-геи могли быть собой с этим учителем, но я чувствовал себя в ловушке своего женского тела, ограниченным тем, что был объектом желания, а не полноценной личностью.

Часто, когда я действовала решительно и ясно, меня критиковали за то, что я недостаточно женственна. Мне сказали быть помягче. Этот совет никогда не был адресован моим братьям по сангхе мужского пола.

Конечно, эта конкретная проблема не уникальна для Zen. И это не ново. Мы видим эту старую историю объективации женщин мужским патриархатом повсюду в истории и в современной западной культуре. Я разыгрывал стереотип: уязвимая молодая ученица влиятельного старшего учителя-мужчины. Я чувствовал себя преданным, растерянным, злым и грустным в течение многих лет.

Меня очень привлекало уединение в пустоте пола. В моей жизни эта точка зрения стала спасательным кругом, который я мог использовать, чтобы освободить себя от внимания сексуального хищничества моего учителя. К сожалению, другим женщинам в нашей сангхе не так повезло. И, как я понял позже, заглянуть в пустоту всего — это только половина пути к пробуждению.

Пытаясь решить эти проблемы, я продолжила свою жизнь как натуралка в современной Америке. Я вышла замуж и родила ребенка. Я работала терапевтом, а также учителем и тренером осознанности, помогая людям жить полной жизнью посреди горя и отчаяния. Стремясь в дзенской жизни быть просто нейтральным человеком, в повседневной жизни я определенно была женщиной.

Став старшеклассником, я изо всех сил пытался владеть своей силой. Часто, когда я действовала сильно и четко, меня критиковали за то, что я недостаточно женственна. Мне сказали быть мягче, не быть так уверенным в вещах. Этот совет никогда не был адресован моим братьям по сангхе мужского пола. Я столкнулся с той же дилеммой в своей профессиональной жизни.

Эта борьба начала разрешаться, когда я встретил своего второго учителя дзен, Джеймса Форда. Он сочетал ясность дхармы с нежностью и добротой, а также демонстрировал скрупулезное уважение к границам, сумев не дать своим желаниям неуместно затмить его учение. И хотя к моменту знакомства с ним я уже привык скрывать свою силу, он быстро распознал во мне подобные лидерские качества. Его серьезное нежелание купиться на мою неуверенность в себе помогло мне развить мою способность стать учителем, что в конечном итоге позволило мне получить передачу от него. Даже тогда мне потребовались годы, чтобы интегрировать свой пол, свою личность и свое понимание дхармы.

Меня вдохновили примеры других женщин-учительниц дзэн, и я многому научилась у многих из них о том, как быть женщиной пути. Но помощь, которую я получал от этих мудрых и сострадательных женщин, всегда сдерживалась тем фактом, что многие из них сталкивались с похожими проблемами, такими как неуважение к их силе и могуществу или восстановление (или отрицание) своих собственных историй жестокого обращения со стороны их самих. учителя мужчины. Другие женщины-члены сангхи также оказали помощь. Через откровенные беседы с сестрами из сангхи и учительницами опыт, который когда-то казался личным, оказался слишком обычным.

Итак, я посмотрел на истории коанов, которые вдохновляли мое сердце с тех пор, как я впервые начал практиковать дзен. Когда я впервые занялся практикой коанов в юности, в традиционных сборниках было очень мало примеров женщин-учителей. Совсем недавно было опубликовано несколько полезных руководств в этой области, в том числе « женщин дзэн » Грейс Ширсон, в котором рассказывается о рассеянии женщин, истории которых были записаны в истории дзэн. Многие из этих женщин — просто безымянные второстепенные персонажи, «старые бабушки», как их описывает один учитель-мужчина, или женщины, которые продают чай на обочине дороги. Часто кажется, что они существуют исключительно в отношениях с мужчинами, которых ценят за их способность бросить вызов учителям-мужчинам. The Hidden Lamp , сборник рассказов под редакцией Флоренс Кэплоу и Сьюзен Мун, содержит гораздо больше примеров женщин-учителей из последних двух с половиной тысячелетий с комментариями современных женщин-учителей.

Желая стать хорошим учеником дзен, я усердно работал над тем, чтобы смотреть на гендер как на нечто пустое, но со временем мне пришлось признать, что это представление было ограниченным.

Железный точильный камень Лю была первой дзен-женщиной, с которой я столкнулась во время учебы, за десятилетия до того, как были опубликованы эти две книги. Я нашел ее очаровательной с самого начала. Родилась в 871 году, ее полное имя было Лю Тьемо, и она была ученицей Гуйшаня, другого персонажа этого коана. Похоже, у нее был собственный храм, и она считалась равной учителям-мужчинам, которых встречала. В одной из встреч мастер дзэн Цзыху спрашивает: «Я слышал о железном шлифовальном камне Лю. Говорят, с тобой нелегко бороться. Это так?» А она отвечает: «Где ты это слышишь?» Он продолжает: «Это передается слева и справа». Она отвечает: «Не падай, Учитель». Диалог заканчивается тем, что Зиху выгоняет ее из комнаты, избивая палкой.

Вот небольшой намек на способность Лю смешивать относительный мир (с которым нелегко бороться и о котором слышали слева и справа) с абсолютным, поскольку она говорит Цзыху не падать среди этих бесполезных сравнений и суждений. .

Я так хотела быть похожей на нее — железной женщиной, как ее описывает Грейс Ширсон, жесткой и больше похожей на мужчину, чем на женщину. Она была так далека от того, кем я — молодая, маленькая и робкая женщина — могла когда-либо мечтать стать. Однако при изучении коанов важно смотреть под внешность. Возможно, Лю нашла способ решить коан быть женщиной в дзэн.

Учителем Лю был Гуйшань, ученик Байчжана. В одной из моих любимых дзэнских историй, действие которой происходит, когда Гуйшань был еще студентом, его учитель попросил его посмотреть, не осталось ли огня в печи. Гуйшань обыскал пепел и ничего не смог найти, после чего сам Байчжан покопался в пепле и нашел угольки. Показав его Гуйшаню, он сказал: «Ты сказал, что ничего не видел, но что насчет этого?» Будучи студентами, мы регулярно теряем веру в учения. Истинный учитель помогает ученику найти тлеющий уголь пробуждённого сердца, живого в пепле того, что сейчас действует как препятствие.

После этого Гуйшань стала поваром в монастыре Байчжана. В другом известном коане Байчжан искал кого-то, кто мог бы стать учителем в новом монастыре на горе Гуй. Он поставил бутылку с водой на пол и спросил собравшихся студентов: «Вы не можете назвать это бутылкой с водой — как вы это называете?» Главный монах ответил: «Это нельзя назвать деревянной сандалией!» Однако Гуйшань просто пнул бутылку и ушел. Байчжан назначил Гуйшаня главой нового монастыря. На горе Гуй Гуйшань построил себе хижину и продолжил свою практику. Примерно через восемь лет вокруг него начали собираться студенты. Их число со временем достигло полутора сотен. Гуйшань, известный своим спокойствием, терпением и умением преподавать, произвел на свет сорок одного преемника, включая Лю Тьемо.

Глядя на знаменитый диалог между Гуй Шань и Лю — «Старая корова, ты пришла!» — кажется, что у них двоих были довольно необычные отношения для того времени, в котором они жили. Даже в настоящее время это освежает. увидеть двух людей, таких же игривых, как в этом случае, как обнимающих, так и не обращающих внимания на пол. Пэт Энкио О’Хара в своем комментарии к этому коану в «Скрытая лампа» называет обмен «идеальным pas de deux … удовлетворительно завершенным и душераздирающе интимным».

Комментарий Юаньву: «Может быть, собраться вместе, прикоснувшись к сложному. Играя свою роль, эта опытная старушка играет не по правилам». Вот первый ключ к свободе Лю, женщины, которая не находится в ловушке пола, но, безусловно, является женщиной. Гуйшань называет ее «Старая корова!» В английском языке называть женщину коровой — это оскорбление, но в этих отношениях это служит признанием тождества и различия. Сам Гишан отождествлял себя с водяным буйволом, говоря, что это была форма, в которой он переродится. Здесь самец буйвола и самка коровы встречаются, готовые вступить в бой.

Юаньу сравнивает эту встречу с поиском чего-то в тени травы с помощью шеста. Его еще нельзя увидеть, но его можно потрогать, сначала на расстоянии. Это приглашение. Гуйшань спрашивает: «Что ты будешь делать, мой старый друг, с этим моментом?»

Лю приглашает его на пир — простой и прямой ответ из мира согласованной реальности. Ничего сложного нет. Юаньу комментирует эту прямоту, сравнивая слова Лю со стрелой, которая не попадает в цель: «В династии Тан били в барабан; в Корее танцуй». Будьте подходящим для места и ситуации, в которой вы находитесь. Она подобна стреле, внезапно выпускающей себя в воздух без колебаний.

А теперь история делает поворот. Гуйшань не отвечает из бинарного, дуалистического мира. Он просто лежит. Юаньву одобряет. По его словам, Гуйшань сам нанес точный удар. Две стрелы встретились в воздухе. Туман рассеялся — всякое замешательство отброшено в сторону.

Лю отвечает уходом. Больше нечего сказать. Юаньву тоже это одобряет и называет это праздником. Линия «встречать точку опоры и действовать» относится к способности быстро переходить от единства к дифференциации в момент поворота ситуации. Все балансирует в тонкой точке, готовой измениться в мгновение ока. Если мы научились жить и в мире единства, и в мире формы, мы можем исполнить этот танец вместе.

Последние две строчки нового перевода — «Железный точильный камень, Лю! / Монахиня — да! » обычно не встречаются в современных сборниках коанов; Дошо Порт сказал мне, что обнаружил их в китайских иероглифах. Мы с ним были в взаимном восторге от них. Для меня они являются утверждением сильной женщины, которая может играть на полях пустоты и формы, как того требует.

В дзен принято говорить «да» всему, с чем мы сталкиваемся. Когда происходит что-то обидное, когда что-то радостное, мы просто говорим «да». В конце концов, сказать «нет» — это форма возражения против реальности. Конечно, мы можем потратить на это всю жизнь, но в конечном счете мы должны склониться перед тем, что реально. (Иногда это включает в себя и согласие с разумом, который отвергает.)

Здесь Сюэдо и Юаньу говорят «да» Железному точилу Лю. Размышляя о том, чему я научилась в своей жизни как женщина в дзен, я могу вспомнить так много раз, когда я говорила «нет» тому, кто я есть, позволяя определять себя тем, кем, по мнению других, я должна быть. Теперь я вижу свою работу в мире как полностью себя. Я женщина. И я не женщина. В конце концов, я и женщина, и не женщина. Когда я встаю утром на сэссин, я надеваю свое женское белье, причесываюсь и надеваю монашеское одеяние. В другие дни я надеваю женское белье, причесываюсь и надеваю украшения. Все эти одежды и маркеры формы сделаны из пустоты.

В нынешнем политическом климате сложнее игнорировать женоненавистничество, стоящее за вопиющей критикой сильных женщин и отрицанием нашей ценности как полноценных людей. Мы сталкиваемся с сексизмом каждый день — иногда как тень, а иногда неизбежно в новостях, в отношениях, в наших семьях. Можно ли, не впадая в чрезмерную реакцию или игнорирование, встречаться с каждым случаем напрямую? Существует эмоциональная цена присутствия таким образом. Иногда боль и несправедливость объективации мы чувствуем сильнее, иногда меньше. Но в любом случае, благодаря практике расширения нашего взгляда на реальность, сближению миров тождества и различия, мы можем научиться чувствовать их в полной мере. Наш долг как практиков любого пола — говорить «да» всему, что возникает, а затем действовать из сбалансированного места отклика, а не реакции.

Я намерен быть похожим на Железного Точильного Камня Лю — найти способ быть прямолинейным и игривым в моих встречах с тем, что так часто сбивает с толку и расстраивает. Женщина! Нет женщины! Женщина-учитель дзэн — да!

 

Обычный образ жизни: интервью с Карен Маэзен Миллер

Обычный образ жизни: интервью с Карен Маэзен Миллер

«Сад — это не пример для вашей жизни. Это именно ваша жизнь», — говорит Милер. «Открой глаза и войди в него!» Изображение предоставлено автором

Когда она впервые вошла в 100-летний японский сад, заброшенный и заросший, спрятанный за старым домом в Лос-Анджелесе, американская писательница и учитель дзен Карен Мэйзен Миллер столкнулась со взрывом жизни. Позже она описала сад, который должен был стать ее собственным задним двором:

«Сотни спелых апельсинов качались над головой, словно украшения. Здесь было молодое лимонное дерево Мейера, верхушка которого поднималась к солнцу. Сгустки голубых агапантусов  цветов вспыхнули, словно звездообразование. В тени дома, худоногие нандинас замахали кружевными листьями и ягодами. 10-футовый Tibouchina выпустил свои фиолетовые цветы, похожие на рой бабочек».

Акт замечать, обращать внимание на детали повседневной жизни — это один из уроков ее последней книги « Рай на виду: уроки дзен-сада » (New World Library, 2014). Купив этот старый дом в Лос-Анджелесе и унаследовав в процессе замечательный японский сад, Миллер берет природу во всем ее тернистом, упрямом изобилии в качестве своего предмета. Тем не менее, ее история о скалах, прудах и камнях не меньше, чем о реакциях, отвращениях и способах видения садовника. По ее словам, природа — это и сама по себе, и глубокий урок буддийских принципов.

«Мир природы — наш истинный учитель. Это наш настоящий дом», — сказала она мне по электронной почте. «Сад не является примером для вашей жизни. Это точно ваша жизнь. Открой глаза и войди в него!»

От сбора бамбука до грудного вскармливания, от удаления пятен в белье до прополки росички, плюща и звездчатки — сюжеты произведений Миллера знакомы и бытны. Она пишет о своем собственном опыте, используя свое обучение дзен-священника и свой опыт матери и домохозяйки, чтобы напомнить читателям о возможностях для буддийской практики вокруг нас. Ее уроки посвящены обычным моментам и их необычайной способности пробуждать нас к тому, что здесь и сейчас. Как учитель Дхармы в Дзен-центре Хейзи Мун в Лос-Анджелесе, она продвигает линию Дзэн Тайдзана Маэдзуми Роши, применяя ее к очень реальным, очень конкретным моментам, которые составляют повседневную жизнь. Ее предыдущие книги включают Momma Zen: Walking the Crooked Path of Motherhood  (Trumpeter, 2007) и  Ручная стирка в холодной воде: инструкции по уходу за обычной жизнью  (New World Library, 2010).

В своем прямом и честном письме Миллер подчеркивает то, что она называет первоначальным значением дзэн: практикой, неотделимой от повседневной жизни, а не «абстрактными верованиями и доктринами», изучаемыми эзотерическим путем. Когда я спросил ее о бытовом характере ее учений, она возвращается к этой теме: «Это интересно: сам дзэн называется путем обычной жизни», — говорит она. «Великие мастера подчеркивали искреннюю вовлеченность в каждый момент жизни».

Американская писательница и учитель дзен Карен Мейзен Миллер. Изображение
предоставлено автором

Помолвка — суть учения Миллера. Какими бы ни были ее повседневные обязанности, она стремится выполнять их в полной мере. Она не приукрашивает опыт. Вытаскивание мертвого енота из пруда — один из памятных моментов в «Рай на виду у всех на виду» , и все же это тоже буддийская практика. «Ваша жизнь — это ваша практика. Практика там, где вы находитесь», — говорит она. «Когда мы не видим, как учения оживают прямо перед нами, мы теряемся».

Миллер пришла в Дзен в 1993 году, в трудный период ее жизни. В депрессии и в конце брака она наткнулась на копию Tao Te Ching . Она пыталась медитировать самостоятельно, но быстро поняла, что ей нужно руководство, и отправилась на трехдневный ретрит в дзен-центр Маэдзуми роси. Отметив, что она никогда не ожидала личной встречи с великим учителем, Миллер вспоминает, как он неожиданно постучал в ее дверь во время ретрита, чтобы разбудить ее для медитации.

«К тому времени в моей жизни и карьере я познакомился со многими известными и влиятельными людьми. Но Маэдзуми был самым искренним и добрым человеком, которого я когда-либо встречала», — говорит она. «Он легко улыбался и часто смеялся. И все же он сидел, как гора. Он был живым учением».

В 2003 году, через 10 лет после того, как она впервые поступила в дзен-центр, и после того, как оставила карьеру в сфере связей с общественностью, купила дом с японским садом и завела семью, Миллер рукоположили в дзен-священники. Она описывает этот процесс как просто шаг вперед по пути. «Освобождение себя из ловушки собственного эго — это бесконечная практика. Но даже с самого начала это огромное облегчение», — говорит она. «Я не мог вернуться к прежнему себе».

Посвящение себя буддизму не помешало Миллер также посвятить себя другим аспектам своей жизни — воспитанию дочери, прополке, сгребанию, осушению и обрезке этого 100-летнего сада. Она говорит, что миф о том, что буддийская практика отделена от повседневной жизни или должна стоять выше нее, — это всего лишь миф. «Вы знаете, что происходит в повседневной монашеской жизни? Да, есть созерцательная практика сидя на подушке. Но есть еще уборка, приготовление пищи, работа в саду, еда и сон. Ничего не упущено! Практика — это не какая-то особая вещь, выполняемая особым образом в особом месте. Где бы мы ни стояли, там монастырь».

Хотя воспитание детей и ведение домашнего хозяйства традиционно являются домашними обязанностями женщин во многих культурах, Миллер намеренно не нацеливается на практикующих женщин. Она говорит, что то, чему она учит, одинаково применимо к обоим полам. Возможно, из-за того, что многие мирянки практиковали буддизм среди пеленок и белья, ее слова могут иметь для них особый резонанс, но Миллер больше фокусируется на универсальности пути дзэн. «Я могу свидетельствовать только на основании собственного опыта, — говорит она. «Может показаться, что это озарения, возникающие у матери, или у выгульщика собак, или у прополки, но они универсальны».

Акт замечать, обращать внимание на детали повседневной жизни — это один из уроков последней книги Миллера, Рай на виду: уроки дзен-сада .

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *