Смена обстановки как карьерный шаг – DW – 30.09.2015
Фото: Pressmaster/Colourbox
Общество
Татьяна Вежис
30 сентября 2015 г.
Как попасть в Германию? Программисты с Украины нашли работу в Мюнхене и Берлине за считанные недели и поделились с DW своим опытом переезда.
https://p.dw.com/p/1GbtN
Реклама
Германия заинтересована в высококвалифицированных специалистах из-за рубежа. Разместить резюме и ждать звонка от работодателя — благодаря программе Blue Card это становится возможным. Звучит неправдоподобно просто? Истории двух программистов с Украины — тому подтверждение.
Переезд в Мюнхен
Ивана Демченко всегда интересовал опыт жизни в другой стране. Долгое время ему хотелось уехать в Австралию, но из-за непростого пакета документов эту затею пришлось оставить. О преимуществах жизни в Германии рассказывали друзья из Мюнхена, так что Иван с женой решили попробовать этот вариант. Первым делом программист разместил свое резюме на сайте поиска работы Monster. «Сайт свое дело сделал. Мне позвонил рекрутер и предложил пройти собеседование», — рассказывает Иван. Оно состояло из двух этапов — технического и общего. По словам специалиста, на Украине к техническому собеседованию люди готовятся как к экзамену, а в Германии «все спокойнее и приятнее». Итог: Иван получил контракт в крупном мюнхенском стартапе, который разрабатывает CRM-систему для фармацевтических компаний.
Иван ДемченкоФото: privat
Затем начался процесс подготовки бумаг: список документов украинец нашел на сайте посольства. Самым сложным, по словам Ивана, оказалось подтверждение диплома о высшем образовании. Но наличие трудового контракта на руках ускорило процесс: уже через две недели пришел ответ, что его диплом бакалавра соответствует немецкому. Диплом магистра предъявлять не пришлось.
«Ну а потом — чемодан, велосипед, билет в один конец, родители, белые платки и аэропорт Меммингена, откуда я добрался в Мюнхен», — вспоминает Иван. Главные сложности сначала были языковыми, ведь все бюрократические вопросы решаются на немецком. «В первый же рабочий день я опоздал на четыре часа, думал, это будет моим последним рабочим днем. Все из-за очереди в ведомстве по делам иностранцев в Мюнхене», — рассказывает программист. Там он подал документы на Blue Card и регистрацию по месту жительства. В итоге на опоздание никто не обратил внимания, даже удивились, что удалось оформиться за один день. В офисе Ивана ждали коллеги: поляк и венгр.
Еще одой проблемой обернулся поиск жилья. По словам программиста, после стран СНГ, где квартиру можно снять буквально за день и качество напрямую зависит от стоимости, ситуация с жильем в Мюнхене может шокировать. «Парень с Украины без кредитной истории выглядит блекло на фоне 20-30 других соискателей. Мы рассылали множество писем каждый день и ходили на все просмотры. Улыбаться маклерам уже не хотелось. Но, к счастью, квартира все-таки нашлась», — вспоминает он.
Небо над Берлином
В отличите от Ивана Демченко программист Александр Белецкий никогда не задумывался о том, чтобы уехать с Украины. С начала 2000-х здесь активно развивался рынок аутсорсинга, IT-компаний становилось все больше, а зарплаты их сотрудников — все выше. «Известные события на Майдане, в Крыму и на востоке Украины привели к тому, что притоки капитала в страну стремительно упали, многие компании забирали своих сотрудников за границу, другие брали оружие и шли на фронт. Я не смог найти инвестиции для бизнеса, который развивал, продукт не приносил прибыли, а затем и команда распалась», — вспоминает Александр.
Александр БелецкийФото: privat
Переезд стал непростым решением: «Прежде всего, это означало оставить родителей». С другой стороны, по словам разработчика, у него появился шанс оказаться в стартап-столице Европы, пусть не развивать свой бизнес, но хотя бы смотреть, как это делают другие.
Быстрый поиск
Александр знал, что Германия предоставляет хорошие условия для IT-специалистов: по программе Blue Card здесь можно жить и работать обоим супругам. Так как он ориентировался на рынок стартапов, основное время проводил на сайте Berlin Startup Jobs. «Я выбирал компании, которые мне были интересны, заносил их в список, а затем отправлял резюме, сопроводительное письмо и ссылки на социальные профили в Twitter и GitHub. Из 30 компаний мне ответили около семи», — рассказывает Александр. Переговоры чаще всего проходили с основателями, но общий язык найти не получалось.
Будущий работодатель — компания, которая автоматизирует логистику доставки еды — вышла на Александра благодаря его профилю на сайте Stack Overflow. «Мы пообщались несколько раз, договорились о деталях контракта, заработной плате. Так как разработчик им нужен был срочно, мне предложили начать работать удаленно», — говорит он. Таким образом, поиск работы занял всего 14 дней.
Затем нужно было готовить много документов, переводить, ставить апостиль, вспоминает Александр. Но, не считая времени, потраченного в очередях, сам процесс получения визы был довольно простым и занял всего четыре дня. В Берлине первое, что нужно сделать, — это зарегистрироваться. Без этого не открыть банковский счет, а значит не получить справку от общества по защите интересов кредиторов Sсhufa (документ, который нередко просят предоставить маклер или хозяин квартиры). «Ближайшее свободное время было только через несколько недель, так что я советую записываться на прием еще до приезда. Такая же ситуация и с Blue Card: будьте готовы, что записаться ранее, чем через два месяца не получится, а затем придется ждать саму карту еще месяц-полтора», — рассказывает Александр.
Язык общения
Несмотря на то, что основной язык общения в IT-среде — английский, оба программиста признаются, что знание немецкого будет не лишним. «В маленькой компании, как моя, собрания и вся внутренняя переписка, если она не относится напрямую к IT, ведутся по-немецки. В баре коллеги также будут говорить на немецком языке, «забывая» что его кто-то не знает «, — рассказывает Александр.
Комфортно ли ему в Германии? «В Берлине я перестал делить людей по странам и национальностям, — признается он. — Конечно, если мы возьмем среднестатистического немца и украинца, это будут разные люди. Но мы смотрим одни и те же фильмы, читаем те же книги и слушаем ту же музыку. Между программистом из Германии и Украины нет какой-то пропасти, поэтому интегрироваться здесь довольно легко».
Как получить Blue Card, или Работа в Германии
To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video
«В интернациональном коллективе любопытно наблюдать разные подходы к решению одних и тех же проблем, узнать взгляд коллег на текущие события на Украине. В остальном — работа как работа. Контракт у меня типовой», — говорит Иван. По сравнению с доходом на Украине, признается программист, он немного потерял, но его это не сильно заботило. «Также мое последнее место на Украине запомнилось своей душевностью, расслабленностью и шикарными вечеринками каждые полгода. Здесь я такого не встречал», — слегка сожалеет он.
Написать в редакцию
Реклама
Пропустить раздел Еще по теме
Еще по теме
Показать еще
Пропустить раздел Близкие темы
Близкие темы
Бизнес-идеяMINTРабота в ГерманииBlue CardКарьераТрудоустройствоПропустить раздел Топ-тема
1 стр. из 3
Пропустить раздел Другие публикации DW
На главную страницу
6 уроков за дверями школы
2378
3
Для повышения мотивации, закрепления материала при изучении английского языка используйте различные методы и приёмы, в том числе нестандартные формы проведения уроков. Смена обстановки, например, занятие на природе, может значительно повысить мотивацию, интерес и активность студентов, а также способствовать закреплению материала. Представляем Вашему вниманию 6 вариантов уроков на природе.
1. Speaking clubs на свежем воздухе
Большинство студентов хотят свободного общения на языке, однако у многих существует «боязнь говорения» на английском языке. Как вариант, преодолеть ее и получить максимум разговорной практики можно в разговорном клубе. Привыкнув разговаривать с разными людьми, они забудут про стеснение и страхи и в реальной жизни не будут впадать в ступор, когда кто-то заговорит с ними на английском языке. Естественно в разговорном клубе, люди не просто говорят, а ведут диалоги, то есть слушают и стараются понять своего собеседника. Соответственно после такой практики студенты будут легче понимать разных людей, ведь у каждого человека свой темп речи, своя манера говорения и произношение. Обычно на разговорных клубах собирается определенное количество студентов. Есть ведущий, который контролирует процесс общения. Его задача заключается в том, чтобы каждый человек участвовал в разговоре, а не сидел в сторонке. Ведущий дает тему, которую все и будут обсуждать. Тема выбирается, конечно, интересная и актуальная. А дальше начинается непосредственное общение. Можно подготовить вопросы на обсуждение, видео, аудио. Готовые задания можно найти в Roleplays for today, Discussions A-Z, Real Listening and Speaking. Клуб также может проходить в формате настольных игр, игр в мафию и тд.
2. Reading clubs
На примере speaking clubs можно организовать reading clubs, где студенты обсуждают прочитанных рассказ или часть истории. Студенты заранее читают историю и делают chapter summary:
или отвечают на вопросы.
Пример задания для “A Christmas Carol” by Charles Dickens:
Read the story and answer the questions:
- What is Scrooge’s daily routine?
- What ghosts come to Scrooge?
- What type of Christmases does the ghost of Christmas past show him?
- How does Scrooge feel about the spirits to begin with? How do his feelings change?
- How does the author characterize Scrooge?Cite at least one piece of evidence in your response.
- How is money treated in the story? Does the author think pe0ple with money are bad? Or can money be used for good?
- What is Scrooge’s reaction when Christmas Present shows him the Cratchit’s home and Bob’s children?
Затем студенты обсуждают рассказ и высказывают свое мнение, понравился ли он им или нет.
Graded readers для уровней Elementary — Upper-Intermediate вы можете найти на сайте Macmillanreaders, там же планы уроков по чтению, например, Alice in Wonderland. Разработанные worksheet есть и на сайте oxford University Press, к примеру, A Christmas Carol.
Чтения можно провести и в формате jigsaw reading, который представляют собой учебную ситуацию, когда один текст делится на несколько маленьких фрагментов, каждый из учащихся читает только этот маленький фрагмент и далее все учащиеся обмениваются информацией. В результате, у каждого из участников этой работы формируется знание всего текста (по рассказам других), что способствует развитию умения слушать собеседника с целью получения необходимой информации. С младшими школьниками устройте чтение вслух, истории с заданиями можно найти на сайте British Council, отлично подойдут readers из серии Family and friends, которые разбиты по уровням и имеют задания после каждой главы.
3. Scavenger Hunt
Увлекательные квесты — это всегда весело! Подготовьте хитроумные познавательные задания и коварные головоломки, подвижные игры, пазлы, ребусы и кроссворды. Азартная командная работа внесет разнообразие в уроки, поможет легко изучить или повторить новую лексику и правила английского языка через игру. Для отработки лексики, Вы можете подготовить список предметов, которые студенты должны найти, например: stick, stone, leaf, grass, etc. Если Ваша тема не связана с природой, заранее подготовьте предметы из списка и спрячьте на территории, где Вы будете проводить урок. Усложненный вариант- alphabet scavenger hunt, студенты должны найти на улице и записать слова на каждую букву алфавита, например, air, bars, cars, etc. . Для подростков подготовьте photo scavenger hunt — студенты должны сделать ряд фотографий из списка заданий, например, a group photo in a very relaxing place, any sport being played, a cloud that looks like an animal etc.
4. Экскурсия
Если студенты на уроке изучали как описывать картинки, почему бы не сходить в настоящую галерею искусств. Пусть студенты почувствуют себя настоящими гидами-переводчиками и проведут экскурсию, описывая картины и рассказывая их истории. С младшими школьниками можно сходить в зоопарк, где они опишут животных, используя прилагательные и модальный глагол can, расскажут про их среду обитания, питание и т. д. Студенты уровня Pre-Intermediate и выше могут провести экскурсию по городу, рассказывая про главные достопримечательности и историю города. Заранее дайте студентам выбрать место и подготовить информацию, попросите написать transcript речи и отрепетировать в парах. Данные уроки позволят закрепить изученную лексику, совершенствовать грамматические и речевые навыки, способствовать развитию интереса у учащихся к изучению иностранного языка, так как они видят реальное применение знаний.
Пример задания к экскурсии по городу:
A Choose a place in Cherepovets:
B Write a short essay about this place by answering the questions:
- What is it? When was it built?
- What is it famous for?
- What is its history? (5 sentences)
- How is it used nowadays?
5. Пикник
Пикник — отличная идея выбраться из тесного помещения и насладиться хорошей погодой с пользой. Вместо изучения текста в учебнике и выполнения упражнений во время урока-пикника студенты в необычной обстановке могут повторить лексику (темы: еда, посуда, природа, цвета), грамматику (many, much, a lot, few, a few, little, a little, составление вопросов), описывая пикник и что они видят вокруг, а также поиграть в подвижные игры. Всем детям нравится игра ‘I spy with my little eye’. Более того, можно поиграть «Угадай предмет». Ведущий загадывает предмет, а студент должен отгадать его, задавая вопросы, на которые можно отвечать только «да» или «нет». Порисуйте со студентами на асфальте и отработайте лексику по теме “части тела”.
6. Giving directions
Для отработки лексики по теме “giving directions” выйдите на улицу. Распределите студентов на две роли — турист и местный, дайте туристам пункт назначения и точку начала пути. Вы можете выдать карты, либо попросить студентов использовать онлайн карты. В данном формате Вы сможете отработать предлоги — за, до, около, напротив и т. д., наречия — прямо, налево, направо и functional language for giving directions.
Пример задания:
Situation 1
Student A: You are at point A, but you want to get to point B. Ask student B to tell you how to get there.
Student B: explain how to get to point B.
Situation 2
Student B: you’re lost. Ask student B to show on the map where you are, ask how to get to the hospital (square, cinema etc).
Student A: show the location on the map and give directions to the final destination.
Situation 3
Student A: you are in a big rush, you have to get to the museum at point C. Ask student B for directions.
Student B: give direction, speak VERY slowly.
Situation 4
Student B: you want to go to point D. You have very little English. Ask student B to repeat the instructions (several times).
Student A: you only speak a little English (and with a very strong accent). Help student A.
Useful language:
Asking for directions
Excuse me, how do I get to…?
Excuse me, can you tell me how to get to…?
Can you say that again please?
Thank you very much.
Giving directions:
Go straight on.
Turn left.
Take the second left.
Go past…
Go straight on (until you come to …).
Turn back./Go back.
Turn left/right (into …-street).
Go along …
Cross …
It’s on the left/right.
opposite
near
next to
between
at the end (of)
on/at the corner
behind
in front of
(just) around the corner
traffic lights
crossroads, junction
Выбравшись из помещения вы не только вносите элементы веселья в урок, но также даете студентам опыт погружения в естественную среду использования языка!
Зарабатывайте со Skyeng
Мария Цедрик
Сертифицированный преподаватель (TKT 2,3, YL, CELTA, IELTS, TOEFL)
Добавить в закладки
Поделиться ссылкой
Idioms by The Free Dictionary
Change+of+scenery — Idioms by The Free Dictionary
Смена+декорации — Idioms by The Free Dictionary
Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.
Пожалуйста, попробуйте слова по отдельности:
изменить
из
пейзаж
Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:
- смена обстановки
- Indigo Prime
- Горнолыжный курорт Showdown
- декорации
- Антон Пацнер
- W44 Concentrate Train
- Активный камуфляж
- Неандерталец, Германия
- Консервация в Новой Зеландии
- Трансцендентальный этюд № 3 (Лист)
- Овертон, Уэйкфилд
- Дэйви и Голиаф
- Диана Пэриш
- Портрет с ключами
- GRASS (язык программирования)
Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.
Полный браузер
?
- ▲
- Изменить виртуальный терминал
- Изменить метку тома
- изменить пути
- Сменное колесо
- поменять на
- поменяй с ней
- поменяй с ним
- поменяй со мной
- поменять на один
- меняться со временем
- поменяй с ними
- меняй у нас
- меняй с собой
- Изменить рабочий каталог
- превратит вас в
- Измени свое отношение
- Измени свою жизнь
- Измени свою жизнь
- Измени свою жизнь Приключения
- Вызов измени свою жизнь
- Передумай
- Передумай
- День передумай
- меняй местами
- меняй нашивки
- смени мелодию
- Измени свой образ жизни
- Измени свой мир
- Change Your World (альбом Дарлин Зшех)
- Change Your World (альбом Майкла В. Смита)
- изменение+декорации
- изменение, переделка и т.п. до неузнаваемости
- изменить, переделать и т.п. до неузнаваемости
- изменить, переделать и т.п. до неузнаваемости
- Управление изменениями, конфигурацией и выпуском
- Меняйся, Расти, Живи
- Совет по изменениям
- Управление тестированием на основе изменений
- Сменный контроль
- смена темпа
- мяч для смены темпа
- сменный
- Заказ на изменение
- рефлексивное слушание, ориентированное на изменение
- Переналадка
- Изменение во времени
- Управление запросом на изменение
- сменный звонок
- сменные кольца
- Сменный звонок
- Сменный звонок
- Сменный звонок
- сменные кольца
- замена
- замена
- замена
- смены
- смены
- Лист утверждения замены/ремонта
- менять/обменять лошадьми в середине реки
- изменить/поменять местами
- ▼
Сайт:
Следовать:
Делиться:
Открыть / Закрыть
Смена обстановки Определение и значение
- Лучшие определения
- Викторина
- Примеры
Показывает уровень сложности слова.
[ cheynjuhv see-nuh-ree ]
/ ˈtʃeɪndʒ əv ˈsi nə ri /
Сохранить это слово!
Показывает уровень сложности слова.
сущ.
переход, обычно временный, из обычного окружения в желаемое иное, как переход от повседневной рутины в офисе к недельному отпуску на берегу моря: Он рыбачил нахлыстом каждые выходные с тех пор, как ему сказал врач ему нужна смена обстановки.
ВИКТОРИНА
ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?
Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!
Вопрос 1 из 7
Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.
Происхождение смены обстановки
Впервые записано в 1740–1745 гг. , передумать, перекраситься, сменить мелодию, смена
Dictionary.com Unabridged
Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. , 2022 г.
Как использовать смену обстановки в предложении
Ограничение срока может быть предписанием для ускорения смены.
Невыносимая белизна Конгресса|Дин Обейдаллах|8 января 2015|DAILY BEAST
И, приспосабливаясь к этим переменам в обстоятельствах, он во второй раз закричал на себя: Подожди!
Влиятельный конгрессмен пишет о «мясистых грудях»|Асавин Суэбсенг|7 января 2015 г.|DAILY BEAST
Вы не можете оторвать от нее глаз на протяжении всего фильма, пока она бродит вокруг, пережевывая декорации и выплевывая сердца.
Оскар 2015: Выбор The Daily Beast, От Скарлетт Йоханссон до «Отрочества»|Марлоу Стерн|6 января 2015|DAILY BEAST состояние изменится.
Утраченный роман лауреата Нобелевской премии Хосе Сарамаго|Чарльз Шафайе|5 января 2015 г.|DAILY BEAST приоритет.
Как разрешить полицейский кризис|Кели Гофф|5 января 2015|DAILY BEAST
В тройном, втором и четвертом, первое изменение — уклонение позади; и во второй раз лидирует тройной, есть двойной Боб.