Юбилей «Ё»: что изменила одна буква алфавита
- Павел Аксёнов
- Русская служба Би-би-си, Москва
Подпишитесь на нашу рассылку «Контекст»: она поможет вам разобраться в событиях.Подпись к фото,
Букву «Ё» создали, пририсовав две точки над буквой «Е», хотя фонетически это совершенно разные звуки
Считается, что букву «Ё» ввела в русский алфавит княгиня Екатерина Дашкова. Однако полноценной буквой она так и не стала.
Принято считать, что это произошло 29 ноября 1783-го года на одном из первых заседаний Российской академии, созданной в том же году указом императрицы Екатерины II.
Согласно этой версии, на заседании присутствовали поэт Гавриил Державин, Денис Фонвизин, Якоб Княжнин и другие известные литераторы и ученые.
Таким образом, вполне можно считать, что введение этой буквы благословили выдающиеся личности российской истории.
Тем не менее, судьба буквы «Ё» оказалась сложной, а ее (например, в этом слове) употребление — факультативным.
При этом из-за отсутствия каких-либо четких норм употребления «ё» в именах, отчествах или фамилиях в документах нередко возникают недоразумения — их просто не признают государственные организации.
«Вульгарное произношение»
До 1783-го года для обозначения сочетания звуков «йот+о» (или [jo]) использовались буквы «iо», либо — реже «ьо».
Пропустить Подкаст и продолжить чтение.
Подкаст
Что это было?
Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.
эпизоды
Конец истории Подкаст
Дело в том, что само это сочетание появилось в русском языке сравнительно недавно — еще в XVIII веке «ёканье» в речи считалось вульгарным, так говорили простолюдины, а образованные и культурные люди старались избегать этого звука вовсе.
Использовать букву «ё» стали не сразу. Первым в личной переписке ее применил поэт Гавриил Державин, а известна она стала, после того как Николай Карамзин опубликовал стихотворный альманах, в котором несколько слов содержали в себе новую букву.
Однако, как отмечает филолог и литературовед Роман Лейбов, Карамзин использовал букву «ё» в полушутливой манере — играя с ней, либо намеренно упрощая язык.
«В «Истории государства Российского» никакой буквы «ё» нет. А есть она там, где Карамзин пишет, как девушки говорят. Им надо приучаться читать по-русски, и для них он пишет букву «ё».
По его словам, буква «ё» полезна только в таких ситуациях — с её помощью легче учить русский язык. Поэтому Лейбов считает, что её можно использовать в детских книгах, либо в текстах, которые будут читать иностранцы.
Новая грамматика
«Ё», несмотря на то, что она была придумана при Екатерине Великой, отсутствовала в русском алфавите до 24 декабря 1942 года.
Ее ввели туда приказом народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потёмкина (фамилия которого пишется через «ё»).
Существует несколько легенд о причинах этой реформы. Согласно одной из них, использовать повсеместно букву «ё» приказал лично Сталин.
Вплоть до середины 1950-х годов повсеместное написание «ё» считалось нормой, от которой, впрочем, часто отступали.
В 1956-м году в новой редакции правил русской орфографии были утверждены три случая написания этой буквы: чтобы не спутать слово с другим, чтобы обозначить написание малоизвестного слова, а также для обучения в специальных текстах.
Эти правила с небольшими поправками существуют до сих пор и приняты за основу в прессе и издательском деле.
Лёв или Лев
Отсутствие традиции использования буквы «ё» часто приводило к неверному толкованию имён собственных и фамилий.
Так, например, имя писателя Льва Толстого, еще при его жизни перестали писать как «Лёв» — оно превратилось в «Лев».
Собственно, уменьшительно-ласкательная форма имени сохранила букву «ё» — Лёва.
Персонаж романа «Анна Каренина» Левин также задумывался писателем как Лёвин, однако в печатной версии романа его стали звать Левин.
Известны и противоположные случаи. Например, всемирно известного шахматиста Александра Алехина часто называли и даже писали Алёхиным.
То, что решение о написании буквы «ё» правила фактически отдают в руки пишущему, не раз приводило к неприятностям с документами — люди иногда не могли оформить бумаги из-за того, что один чиновник писал их фамилию через «е», а другой — через «ё».
В сентябре 2009-го года, правда, Верховный суд приравнял в документах «е» и «ё», и теперь фамилия, например, Семенов абсолютно соответствует фамилии Семёнов.
Путаница
Помимо фамилий, неразбериха с написанием буквы «ё» трансформировала в русском языке звучание многих слов, чаще всего иностранных.
Однако она привела и к обратному эффекту — как в случае с фамилией Алехина, в русском языке появились слова афёра, гренадёр, солитёр и другие, в которых буквы «ё» быть не должно.
Традиция менять «ё» на «е» приводила к искажению смысла слов и предложений — в прессе, например, слово «передохнет» в заголовке несколько раз меняло его смысл на фатально-зловещий.
Однако путаница с подобными словами возникает скорее из-за незнания правил орфографии, в которых написано, что «ё» следует использовать, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова.
«Если внимательно соблюдать уточнённое правило выборочного употребления буквы «ё», снимаются те трудности, которые, по мнению «борцов» за эту букву, разрешаются только введением ее обязательного употребления для всех видов текстов», — написала в своей статье «О букве «ё» и знаке ударения» ведущий научный сотрудник Института русского языка Наталья Еськова.
По ее словам, лингвисты – специалисты по русской орфографии — считают, что менять устоявшиеся правила совершенно не нужно.
Почему точки
Автор фото, RIA Novosti
Подпись к фото,
В Ульяновске букве «ё» поставлен памятник
Сложно сказать, как развивалась бы история, если бы букву «е» невозможно было бы заменить на «ё». Это разные буквы алфавита, они обозначают разные звуки.
Почему княгиня Дашкова избрала именно такой знак — букву «е» с двумя точками над ней, неизвестно.
Существует версия, что она просто взяла из французского языка букву «e» c диакритическим знаком (двумя точками) над ней.
В некоторых языках диакритические знаки используются для того, чтобы менять звучание определенных букв, либо наоборот — сохранять их звучание, изменяемое под влиянием соседних.
В немецком языке диакритический знак в виде двух точек называется умляутом, в других — диэрезисом или тремой.
Национальная идея
В современной России буква «ё» порой используется как некий национальный символ.
В 2005-м году в Ульяновске этой букве даже поставили памятник — в сквере возле научной библиотеки.
Автор высек ее в граните, причем буква повторяла форму литеры, при помощи которой она была напечатана в книге Карамзина.
Российский миллиардер Михаил Прохоров, захотев создать «народный автомобиль», решил назвать его «ё-мобиль».
Однако в последнее время культурные инициативы, связанные с этой буквой, появляются все реже и реже.
По мнению Романа Лейбова, излишняя идеологизация помешала бы русской орфографии.
«Ну какая там буква «ё»? Все сразу автоматически начнут «яти» писать и «ижицы». Во всех доступных местах, вместо всех букв. Такая духовность наступит, что кроме «ять» в русской азбуке букв не останется», — сказал он.
Буква №7: История буквы Ё
Комсомольская правда
Результаты поиска
Дом. СемьяКнижная полкаКнижная полка: Науч-поп
Олег ЖДАНОВ
11 октября 2017 10:45
Если считать, что речь и письменность – это основы цивилизации, то каждая из букв – это частичка нашего мироздания, атом нашей культуры. История не самой древней, но одной из самых ярких и, возможно, символических букв русской азбуки сегодня перед вами
Перед вами прекрасный пример, когда для того, чтобы рассказать увлекательную историю нужна только одна буква
«ВСЕ ТОЧКИ НАД Ё»
«Настя и Никита», 2017
Строго говоря, хочется иметь на детской полке домашней библиотеки целую серию книг с историей каждой из букв нашего алфавита. Такое познавательное чтение незаметного для юного читателя, научит его уважать каждую букву и слог, сблизит его с чтением, сделает из графических символов героев некой общей истории. Надеюсь, такая серия однажды возникнет, а пока начнем с буквы №7, загадочной буквы Ё.
Ничего неприличного, всё в рамках классических стандартов детской литературы, отбросьте страхи и сомнения. Кстати, в действующих правилах текстов для детей две точки на Е обязательны в верстке. Современные специалисты справедливо и логично считают, что в отличии от взрослых, детям сложно понимать где в тексте Е, а где Ё, если надстрочные символы отсутствуют. Собственно, той же логикой пользовалась и создательница Ё – княгиня Екатерина Дашкова, когда на очередном заседании Российской Академии наук спросила скучных академиков: как правильно писать простые и частоупотребимые русские слова: ёжик, ёлка, мёд, пчёлы. Версий написания для каждого из слов предложили множество, но княгиня Дашкова, пользуясь своим постом директора Российской Академии наук убедила утвердить единую букву-литеру, для слов с подобным звуком в русском языке. Так 29 ноября 1783 года на свет появилась буква Ё. Судьбу этой буквы простой не назовешь. Были времена, когда ее называли «недобуквой» и обвиняли в порче русского письменного языка. Очень многие деятели филологии и культуры забывали одну простую истину: язык живет своей жизнью, сам вбирает новые слова и сам «забывает» устаревшие. Указами да приказами можно сделать жизнь людей или чуть легче, или чуть сложнее, а язык живет вне приказов власти. Есть в книге и эпизод, когда очередным приказом обязали повсеместно использовать букву Ё в газетной печати, а клавиш с таким символом на печатных машинках того времени не было. Поэтому с особым чувством Ё произносили девушки-машинистки, ибо им приходилось печать букву Е, а потом возвращаться и ставить над ней магические две точки.
Одним словом, перед вами прекрасный пример, когда для того, чтобы рассказать увлекательную историю нужна только одна буква. Сегодня эта буква – Ё.
Возрастная категория сайта 18+
Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г.
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР — НОСОВА ОЛЕСЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА.
ШЕФ-РЕДАКТОР САЙТА — КАНСКИЙ ВИКТОР ФЕДОРОВИЧ.
АВТОР СОВРЕМЕННОЙ ВЕРСИИ ИЗДАНИЯ — СУНГОРКИН ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ.
Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без
предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой
право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные
сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой
массовой информации или нарушением иных требований закона.
АО «ИД «Комсомольская правда». ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781
127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.
Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте
www.kp.ru, в соответствии с законодательством Российской
Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности
принадлежат АО «Издательский дом «Комсомольская правда», и не
подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было
форме без письменного разрешения правообладателя.
Приобретение авторских прав и связь с редакцией: [email protected]
Русский Пол и соглашение
Существительные и гендерный разрыв
Русские существительные не сексуальны просто потому, что в них есть ударение. Причина, по которой прилагательные и глаголы находят существительные такими приятными, заключается в том, что они также имеют род и класс склонения , и именно с этими прилагательными и глаголами должны согласовываться. Все прилагательные и глаголы в прошедшем времени должны согласовываться с существительными в мужском, женском, среднем или множественном числе. Что ж, начнем с самого начала.
Предикатное соглашение |
Чтобы простота русского языка не вышла из-под контроля, русские не поддерживают взаимно однозначное соответствие между родом, четырьмя классами склонения и четырьмя согласующими окончаниями. Скорее, как мы видели, согласие основано на довольно сложном алгоритме . Есть четыре категории соглашений с только что упомянутыми номинально сексуальными именами: мужской, женский, средний род и множественное число . Каждое сказуемое прилагательное и глагол прошедшего времени должны иметь окончание, отражающее одну из этих категорий, которые оно находит в подлежащем существительном. Согласованные окончания приведены чуть ниже в Таблице 1. Помните, что категории согласования не соответствуют один на один естественному роду или классам склонения. Существительные I склонения могут быть либо мужского (), либо среднего рода (), а также существительные склонения II () и склонения III (9).0029 ) женственны (гендерные отношения никогда не бывают простыми). Конечно, если существительное относится к животному мужского или женского пола, это имеет приоритет над соглашением о склонении. (Подробности см. в алгоритме согласования.)
Таблица 1: Окончания прилагательного соглашения | |||
Класс | Конец | Пример | Глянец |
Мужской род | (ничего) | . | Стол большой. |
Женский | -а/ | . . | Книга большая. Дверь большая |
Кастрированный | -о/е | . | Окно большое. |
Множественное число | -/ | . | Очки большие. |
Помимо алгоритма соглашения, следующие последовательности также должны помочь вам изучить шаблоны соглашения:
- если слово оканчивается на твердый согласный, то и прилагательное тоже;
- если слово оканчивается на o или е (в зависимости от того, твердый или мягкий согласный перед ним), то и прилагательное,
- , если существительное оканчивается на , или , прилагательное будет тоже, и
- , если оно оканчивается на или , то же самое будет и с прилагательным.
Та же система согласования применяется к глаголам в прошедшем времени, как показано в Таблице 2.
Таблица 2: Окончания устного соглашения | |||
Класс | Конец | Пример | Глянец |
Мужской род | (ничего) | . | Учитель спал. |
Женский | -а/ | . . | Собака лаяла. Дверь скрипнула. |
Кастрированный | -о/е | . | Письмо пришло. |
Множественное число | -/ | . | Очки упали. |
Единственная разница между адъективной и глагольной системами согласования заключается в том, что во множественном числе согласовательное окончание всегда , несмотря на то, что в остальном окончание прошедшего времени — всегда является твердым согласным.
Есть только два места, где русские сохранили свою систему соглашений интересной (чтобы не было скучно учить язык). Во-первых, слова, оканчивающиеся на мягкие согласные, в основном женского рода и согласовываются с окончанием 9.0005 и ; однако есть довольно много слов, оканчивающихся на мягкие согласные, которые относятся к мужскому роду и не принимают окончания для согласования. Например,
Таблица 3: Мягкие знаки | |
Существительное | Соглашение |
За исключением существительных, оканчивающихся на суффикс — ( «учитель») и — ( «словарь»), все из которых мужского рода и не требуют согласования, а те, которые заканчиваются на суффикс — ( «мягкость») и женского рода (соглашение о -а ), вы просто нужно помнить, какие существительные, оканчивающиеся на мягкие знаки, требуют согласия мужского рода, а какие женского рода.
Есть также около дюжины существительных, оканчивающихся на , которые не женского рода, а среднего рода. Они склоняются в склонении III, а не во II склонении, по которому существительные женского рода на снижение.
Таблица 4: Стержни на | ||
Существительное | Соглашение | Глянец |
. | Название интересное. | |
. | Время интересное. | |
. | Флаг интересный. | |
. | Племя интересное. |
Упражнения на предварительное соглашение |
Теперь попробуйте несколько. Завершите следующие предложения, введя правильную форму прилагательного или глагола в крайнем правом углу в сказуемое в предложении. Затем нажмите кнопку справа от предложения и посмотрите, верна ли ваша форма. Информация о шрифтах здесь.
Глянец | Существительное | Соглашение | Толчок | Верно? | Базовая форма |
---|---|---|---|---|---|
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
. | — | ||||
© 1996 Роберт Берд
157 прилагательных на французском языке, чтобы добавить немного красок и изюминки в жизнь
Вы в Монреале, прогуливаетесь по парку Мон-Руаяль. Внезапно вы попадаете на смотровую площадку Бельведер над горизонтом. « Ооооо, cette vue est…» . Ну, вы можете буквально потерять дар речи, но если это Французский словарь проблема, мы здесь, чтобы помочь!
Мы собрали более 157 прилагательных на французском языке, чтобы помочь вам найти нужные слова в любой ситуации, например, при описании пейзажа или человека. Вы также можете прочитать нашу статью о чертах характера на французском языке.
В этой статье вы найдете:
- Список наиболее распространенных французских прилагательных , для изучения основ .
- Полный раздел часто задаваемых вопросов, включая прилагательные мужского и женского рода во французском языке, размещение прилагательных во французском языке и многое другое.
À vos cerveaux, prêts, partez!
Что такое прилагательные?
Как и в английском языке, прилагательные используются для описания существительных. Однако на этом их сходство заканчивается. Характеристики французских прилагательных :
- Они изменяют существительные.
- Они должны следовать «соглашению» с существительным в роде и числе.
- Обычно они следуют за существительными.
- Они могут быть изменены наречиями.
Например:
Моя собака рыжая.
Mon chien est rouge — Ты что, никогда не слышал о Клиффорде?
Моя одежда красного цвета.
Мои привычки и румяна.
Согласование французских прилагательных
Как упоминалось выше, французские прилагательные имеют согласование с существительными. Да, в какой-то момент истории французского языка они подписали контракт!
Шутки в сторону, это всего лишь означает, что прилагательные должны согласовываться с существительным в числе и роде. Итак, если существительное во множественном числе, то и прилагательное будет во множественном числе. Если существительное женского рода, то и прилагательное будет женского рода. А может быть и то, и другое, например:
Моя девушка красивая.
Ма копина самая красивая.
Мои девушки прекрасны.
Mes copines sont belles — здесь нет суждений.
Эта статья о французских местоимениях также может оказаться полезной.
Продолжайте читать, чтобы увидеть разнообразный список французских прилагательных!
157 общих прилагательных на французском языке для красочного увеличения словарного запаса
Английский | Французский, мужской род | Французский, женский | Множественное число (мужской род) | произношение МФА, мужской род |
маленький | маленькая | маленькая | пети | номер |
большой/высокий | тысяч | большой | штук | гɾɑ̃ |
гигантский/огромный | гигантский | гигантский | гигантских | ʒigɑ̃tɛskə |
опасный | опасный | опасное использование | опасный | dɑ̃ʒəɾø |
смешной | дроль | дроль | дролей | dɾolə |
большой | супер | супер | супер | тип |
хороший | сочувствующий | сочувствующий | сочувствующих | sɛ̃patikə |
красивый/красивый | красавчик | красавица | красотка | бо |
удобный | удобный | удобный | комфорт | kõfɔɾtable |
трудный | трудный | трудный | трудности | дивизия |
тихий (спокойный) | спокойный | спокойный | успокаивает | калмə |
легкий | легкий | легкий | объекты | факс |
богатый/богатый | богатый | богатый | богатство | ɾiʃə |
бедный | паувр | паувр | паувр | этаж |
чистый | собственно | собственно | реквизит | pɾɔpɾə |
грязный | продажа | продажа | продажи | салə |
застенчивый | тимиде | тимиде | время | timidə |
быстрый | быстрый | быстрый | пороги | ɾapidə |
медленный | предоставил | Ленте | кредиты | лə |
хороший | бон | бонн | боны | по |
милый | миньон | миньон | миньоны | миль |
плохой | мове | мовез | мове | переместить |
красивая | Джоли | Джоли | Джолис | ʒɔli |
хороший | родной | нееврейский | неевреи | ʒɑ̃до |
сильный | форт | сильная сторона | фортов | фɔɾ |
сумасшедший | для | фолле | фоус | фу |
странный | странный | странный | причудливые | странный |
страшный | рассеянный | эффрайанте | эффраянц | ɛfɾɛjɑ̃ |
злой | фасад | фэше | фасады | fɑʃe |
дорогой | Шер | дорогая | черес | ʃεɾ |
храбрый | мужественный | смелостьиспользовать | мужество | kuɾaʒø |
дезориентированный | дезориентация | дезориентация | дезодоранты | dezɔɾjɑ̃te |
трудный | трудный | трудный | трудности | дифференцированный |
амбициозный | амбициозный | амбициозный | амбициозный | ɑ̃bisjø |
истощенный | обшивка | футляр | накладки | epɥize |
уставший | усталость | усталость | усталость | усталость |
серьезный | могила | могила | могил | gɾavə |
большой/толстый | грошей | гросс | грошей | gɾo |
ярмарка | только | только | Ютес | ʒystə |
бесплатно | бесплатно | бесплатно | либр | libɾə |
лучший | лучший | лучший | больше | mɛjœɾ |
новый | модерн | новая | модерн | новый |
светлый | Леже | легер | Леже | leʒe |
уродливый | моче | моче | мохес | мɔʃə |
извините | навре | навре | навр | номер |
то же | Пароль | парель | парелей | paɾɛj |
сломался | руины | разрушенный | руины | номер |
в спешке | пресс | пресс | прессы | номер |
готово | до | прет | претс | стр. |
в восторге | рави | рави | равис | ɾavi |
расслабленный | детенду | детендю | детендус | дет. |
тихий | успокоитель | успокоитель | успокоительные | тɾɑ̃килə |
трудолюбивый | работник | трудовая деятельность | рабочие | tɾavajœɾ |
печальный | тристе | тристе | тристес | tɾistə |
любопытный | курье | любопытный | курье | kyɾjø |
старый | вьё | вьей | вьё | vjø |
непослушный/средний | продавец | механический | торговцы | meʃɑ̃ |
беспокойство | запрос | запрос | запросов | ɛ̃kje |
высокий | выше | верхний | домов | или |
низкий | базовый | бас | базовый | или |
захватывает дух | Эпустуфлан | эпустуфланте | Эпустуфлан | эпустуфлɑ̃ |
тонкий | фарш | фарш | фарш | mɛ̃sə |
мягкий | ду | душ | ду | дукс |
прозрачный | Клэр | Клэр | клеры | клɛɾ |
пациент | пациент | пациентов | пациентов | номер |
последний | дернье | задняя часть | дернье | день |
ядовитый | Вениме | венимез | Вениме | венимё |
отдельно | номер | seule | серий | соль |
нетерпеливый | нетерпеливый | нетерпеливый | нетерпеливых | ɛ̃patjə |
серьезный | серия | серия | серия | seɾjø |
молодой | июнь | июнь | молодых | Номер |
деревенский | рустик | рустик | деревенский | ɾystikə |
кудрявый | букле | букле | букле | пряжка |
счастливый | Heureux | Heureuse | Heureux | (ø)ɾø |
с наклоном/наклоном | пенче | пенче | пенче | номер |
жесткий | рейд | рейд | рейды | ɾɛdə |
вежливый | поли | полиэстер | полис | пэли |
грубый | имполи | имполи | имполис | ɛ̃pɔli |
слабый | невозможно | невозможно | басни | фэбл |
дешевый | Бон Марше | Бон Марше | Бон Марше | bõ maɾʃe |
большой | объемный | томное использование | объемный | vɔlyminø |
ужас | ужасно | ужасно | ужасов | ɔriblə |
большой | грозный | грозный | грозные | fɔɾmidablə |
умный | умный | умный | интеллигенция | ɛ̃tɛliʒə |
глупый | тупой | тупой | глупости | тупица |
интересный | интересно | интерес | интересующие | ɛ̃teɾɛsɑ̃ |
расточка | тоска | усталость | тоска | номер |
модный | филиал | филиал | филиалов | bɾɑ̃ʃe |
разумный | Обоснованный | Обоснованный | причины | ɾɛzɔnablə |
строгий | строгий | строгий | строго | stɾik |
несчастный | malheureux | вредоносность | malheureux | мал(ø)ɾø |
известный | знаменитый | знаменитый | знаменитости | selɛbɾə |
популярный | популярный | популярный | народ | пɔпилɛɾə |
эмоциональный | мотив | эмоциональный | мотивы | emɔtif |
полезный | утилита | утилита | утилиты | ytilə |
горячий | чауд | цвет | чауд | или |
причудливый | фантастика | фантастика | фантазии | fɑ̃taskə |
светлый | бледный | бледный | паллет | номер |
загорелый | бронза | бронза | бронза | Базе |
глупый | идиот | идиот | идиотов | иджо |
счастливый | содержание | содержание | содержимое | кыт |
смех | риер | номер | риеров | ɾjœɾ |
положительный | положительный | положительный | положительных результатов | положительный |
отрицательный | отрицательный | отрицательный | минусы | отрицательный |
жадный | лакомство | гурманский | гурманы | гуɾмɑ̃ |
первый | премьер | премьера | премьер | номер |
последний | Дернье | задняя часть | дернье | день |
предыдущий | прецедент | прецедент | прецедентов | pɾesedə |
следующий | соответствующий | соответствующий | родственников | sɥivɑ̃ |
блестящий | блестящий | блестящий | бриллиантов | bɾijɑ̃ |
одаренный | доуэ | двойная | душ | две |
талантливый | талант | талантыиспользуйте | талант | talɑ̃tœyks |
разумный | Обоснованный | Обоснованный | причины | ɾɛzɔnablə |
пресыщенный | пресыщенный | блазэ | пресный | пламя |
захватывающий | возбуждающий | возбудитель | возбуждающие вещества | ɛkssitɑ̃ |
волнующий | страстный | страстный | страстных | pasjɔnɑ̃ |
увлекательный | очаровательный | очарование | чародеев | Фассин |
аппетитно | аппетит | аппетит | закуски | аппетитыɑ̃ |
привлекательный | аттраянт | атрибут | атрибуты | атɾɛjɑ̃ |
живописный | питтореск | питтореск | питторески | pitɔɾɛskə |
великолепный | великолепный | великолепный | великолепный | maɲifikə |
красивая | превосходный | превосходный | превосходный | sypɛɾbə |
невероятно | incroyable | incroyable | incroyables | ɛ̃kɾwajablə |
потрясающий | общий | Женский | женьо | Бенджал |
фантастика | фантастический | фантастический | фантастика | fɑ̃tastikə |
солнечный | энсолей | энсолей | вкладыши | ɑ̃sɔlɛje |
дождливый | плювьё | плювьезе | плювьё | пливё |
пасмурно | нуагеукс | nuageuse | нуагеукс | nɥaʒø |
белый | белый | белый | бланки | черный |
черный | нуар | нуар | нуар | № |
серый | серый | серый | серый | gɾi |
желтый | июня | июня | желтый | ʒonə |
оранжевый | оранжевый | оранжевый | оранжевый | ɔɾɑ̃ʒə |
красный | румяна | румяна | румяна | ɾuʒə |
розовый | роза | роза | роз | ɾozə |
фиолетовый | фиолетовый | фиолетовый | фиалки | vjɔle |
зеленый | верт | вершина | вертс | vɛɾ |
синий | синий | синий | синий | синий |
весело | забавный | забавный | амусанты | амизɑ̃ |
сложный | набор | комплектация | наборы | кыплике |
простой | простой | простой | простой | sɛ̃plə |
волосатый | пойлу | пуансон | полюс | слой |
толстый | отметка | этикетка | отметка | эпе |
тонкий | плавник | штраф | плавники | fɛ̃ |
закрыть | прочее | прочее | прочес | пɾɔʃə |
дальний | корейка | корейка | корейка | lwɛ̃ |
длинный | длинный | длинная | длинные | лх |
короткий | суд | двор | судов | куɾ |
узкий | Этроит | белый | лет | etɾwa |
широкий | большой | большой | большой | laɾʒə |
полный | площадь | плен | плейнс | номер |
пустой | см. | см. | видео | вид |
светлый | Леже | Лежер | Леже | leʒe |
тяжелый | лурд | Лурд | лурдов | luɾ |
холодный | хладнокровие | фройде | фройды | fɾwa |
мокрый | влажность | влажность | увлажнители | имида |
сухой | сек | набор | сек | шк |
хрупкий | хрупкий | хрупкий | хрупкие предметы | fɾaʒilə |
прочный | робаст | робаст | робаст | ɾɔbystə |
Часто задаваемые вопросы о прилагательных во французском языке
1. Прилагательные женского и мужского рода во французском языке
К сожалению, не существует универсального правила для мужского и женского рода во французском языке. Извините ребята! Это смешное видео поможет вам почувствовать себя лучше!
LA Table 😂 French vs English — Loic Suberville
Со временем вы узнаете род наиболее распространенных слов. Во многих случаях вы можете добавить «e» в конце прилагательного мужского рода, чтобы получить женский род. Если уже есть «е», обычно женский род будет таким же, как мужской.
2. Как образовать французские прилагательные во множественном числе
Как правило, к прилагательным мужского или женского рода добавляют букву «s», чтобы получить форму множественного числа. Прилагательные, оканчивающиеся на «х» в единственном числе, остаются такими же во множественном числе. Конечно, это французский язык, так что вы найдете несколько исключений!
3. Расположение французских прилагательных
Прилагательные во французском языке обычно следуют за существительными… но не всегда. Иначе это был бы не французский язык, верно?
Вы можете запомнить аббревиатуру BANGS для прилагательных, которые обычно стоят перед существительным:
- B для красоты: beau, joli и т. д.
- A для возраста: vieux, jeune и т. д.
- N для чисел на французском языке
- G для добра: mauvais, bon и т. д.
- S для размера: haut, gros, petit и т. д.
4. Как сделать акцент на французских прилагательных (т.е. очень, действительно, действительно).
Французы известны своим умеренным энтузиазмом. Подробнее об этом здесь.
Однако есть слова, которые можно использовать, чтобы подчеркнуть то, что вы хотите сказать. Например, француз может сказать: «Ce paysage est superbe» (Этот пейзаж прекрасен). Но если тебе этого мало — ты же американец, я понимаю! — вы можете сказать «Ce paysage est vraiment superbe» или «Ce paysage est très beau» (Этот пейзаж действительно замечательный или очень красивый).
Если вы действительно хотите звучать по-французски, попробуйте использовать эти акцентные слова, чтобы пожаловаться: «Ce service est vraiment nul» , «Ce cours est très ennuyeux» (Эта услуга действительно плохая, этот класс очень скучный).
Жизнь без прилагательных была бы очень скучной, правда?
Представьте, что вы не можете ничего описать. Это было бы так же, как кнопка «Мне нравится» в социальных сетях до появления вариантов «любовь», «хахаха», «грустно», «злой» и «вау»!
Итак, подумайте об этом, если у вас возникли проблемы с изучением порядка прилагательных во французском языке или форм женского и мужского рода. И не волнуйтесь, вы не единственный.