Паустовский старый повар краткое: Краткое содержание Паустовский Старый повар для читательского дневника, читать краткий пересказ онлайн

Краткое содержание Паустовский Старый повар для читательского дневника, читать краткий пересказ онлайн

Старый повар для читательского дневника

На окраине Вены в старом домике умирал повар. Мужчина не любил священников, но ему нужно было исповедаться. Тогда он попросил свою дочь привести с улицы первого встречного человека. Им оказался совсем еще молодой музыкант. Он облегчил страдания умирающего с помощью музыки.

Главная мысль рассказа

Произведение учит чувствовать вокруг себя что-то прекрасное. Например, музыку, которая своей красотой может перенести человека в другую реальность. Также рассказ говорит о том, что в любой ситуации нужно помогать людям, пусть даже и незнакомым. Ведь когда-то тебе это точно зачтется.

Краткое содержание Паустовский Старый повар

Основные действия рассказа происходят на окраине Вены. Здесь стоит ветхий домик, в котором умирает старый повар. Мужчина всю свою жизнь проработал в имении одного богатого аристократа. Повар понимал, что совсем скоро он отправится в мир иной. Мужчина не очень любил священников, но понимал, что ему обязательно нужно исповедаться перед смертью. Тогда он попросил свою восемнадцатилетнюю дочь выйти на улицу, и привести оттуда человека, который первым попадется ей на глаза. Волею случаю таким человеком оказался молодой, но талантливый музыкант. Позже окажется, что этим самым музыкантом был сам Моцарт.

Музыканту пришлось подняться в дом к умирающему. И чтобы облегчить участь старого повара, музыкант решил сыграть на клавесине. Его игра была невероятно завораживающей и трогательной. Она зацепила старика за самое сердце. Повар был поражен этой мелодией, но она подарила ему несколько мгновение самого большого счастья.

Музыкант же сочинил мелодию, которая вскоре покорила весь мир своей красотой. Так композитор и старый повар помогли друг другу. Один из них в самом конце своей жизни ощутил всю красоту музыки, а второй – написал мелодию, которая тронула до глубины души далеко не одного человека. Мир вокруг очень красив.

Оцените произведение:

  • 3. 95
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Голосов: 555

Читать краткое содержание Старый повар. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Паустовский. Краткие содержания произведений

  • Акварельные краски
  • Бакенщик
  • Барсучий нос
  • Белая радуга
  • Бриз
  • Дремучий медведь
  • Желтый свет
  • Жильцы старого дома
  • Заботливый цветок
  • Заячьи лапы
  • Золотая роза
  • Золотой линь
  • Исаак Левитан
  • Квакша
  • Колотый сахар
  • Корзина с еловыми шишками
  • Кот ворюга
  • Мещерская сторона
  • Повесть о жизни
  • Подарок
  • Похождения жука-носорога
  • Прощание с летом
  • Разливы рек
  • Растрепанный воробей
  • Рождение рассказа
  • Сказочник
  • Скрипучие половицы
  • Снег
  • Собрание чудес
  • Стальное колечко
  • Старый повар
  • Телеграмма
  • Тёплый хлеб

Картинка или рисунок Старый повар

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Самовар Горького

    Произведение для детей, написанное в ироничной, шутливой манере с использованием приемов сатиры, на примере предметов кухонной и чайной посуды, являющихся главными героями сказки, повествует о различных человеческих качествах.

  • Краткое содержание Обломов по главам и частям (Гончаров)

    Часть1 1 глава В этой главе автор рассказывает читателю о главном герое Илье Ильиче Обломове, его слуге Захара и описывает их быт.

  • Краткое содержание Маленький Мук Гауфа

    В сказке рассказывается: о всех бедах и невзгодах, которые обрушились на бедного, некрасивого внешне, но доброго и чуткого внутри маленького Мука.

  • Краткое содержание Пушкин Моцарт и Сальери

    Сальери — композитор, он часто жалуется на свою жизнь, вспоминая, что родился с любовью к искусству и наслаждался игрой органа. После чего стал усердно заниматься и практиковаться. После долгих лет старании его все же заметили и признали его талант

  • Краткое содержание Свет в августе Фолкнер

    Произведение начинается с момента, когда главная героиня Лина Гроув, будучи беременной, прибывает в город Джефферсон, находящийся в штате Миссисипи. Девушка понесла от молодого человека

  • Краткое содержание Куст сирени Куприн

    Юный и небогатый офицер по фамилии «Алмазов» пришел домой с выступления в Академии ген. штаба и не снимая одежды уселся в своем кабинете. Жена сразу же поняла, что случилось несчастье

Краткое содержание Паустовский Старый повар за 2 минуты пересказ сюжета

Краткие содержания за 2 минуты

  • Краткие содержания
  • Паустовский
  • Старый повар

Повествование рассказа происходит где-то из окраины старой Вены, где престарелый повар, который проработал на престижной должности длительные годы, находится при смерти. Никогда он не был привязан к Богу, никогда не посещал церковь по собственному желанию, не прочищался и не исповедовался. Но на границе жизни и смерти, он понял, что ему необходимо исповедоваться и очистить свою душу. Но так как священно служителей он не «уважал», он принял решение поведать свою исповедь постороннему человеку, и попросил свою восемнадцати летнюю дочь выйти на улицу, и пригласить в дом человека, который первый попадется ей на глаза.

Дочь вышла на улицу, и встретила там молодого человека. Который имел довольно «потрепанный» и не притязательный внешний вид, она объяснила ему сложившуюся ситуацию и предложила ему пройти с нею в дом. Юноша согласился.

Старому повару не оставалось ничего другого. Как исповедоваться этому юноше. Которого он совершенно не знал,  но для него это не имело никакого значения. Выслушав жизненную исповедь старика. Юноша, который в итоге оказался великим композитором, носившим фамилию Моцарт, решил утешить старого повара и сыграть ему мелодию, которая только что пришла ему в голову. Молодой человек был начинающим музыкантом, которому не хватало идей и вдохновения, для создания уникальной и великой мелодии, которая сможет проникнуть в сердца каждого слушателя. Какого бы возраста он не был.

Юноше стало жаль старого мужчину, и он решил сыграть ему произведение. Которое только что пришло ему в голову. Вдохновленный жизненной историей старца, молодой человек создал шедевр, который станет известен всей стране, и не только. Ведь он не преследовал корыстных целей. А просто старался облегчить последние минуты жизни человека, который не побоялся ему открыться. И постарался передать. В мелодии. Все те эмоции, которые почувствовал при беседе со старым поваром.

Итогом повествования становится то, что старый повар испытал радость, которая была не известна ему в течение всей жизни. Благодаря прослушиванию мелодии, которую сочинил юноша для этого старого господина, который не побоялся открыть перед ним душу. А юноша, в итоге, смог создать мелодию, которая будет увековечена, и сможет радовать своим звучанием не одно поколение.

Данный рассказ учит нас тому, что стоит испытывать сострадание даже к незнакомым людям, а так же тому, что испытать истинное счастье человек способен даже находясь на «смертном одре».

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Паустовский. Все произведения

  • Акварельные краски
  • Бакенщик
  • Барсучий нос
  • Белая радуга
  • Бриз
  • Дремучий медведь
  • Желтый свет
  • Жильцы старого дома
  • Заботливый цветок
  • Заячьи лапы
  • Золотая роза
  • Золотой линь
  • Исаак Левитан
  • Кара-Бугаз
  • Квакша
  • Колотый сахар
  • Корзина с еловыми шишками
  • Кот ворюга
  • Мещёрская сторона
  • Михайловские рощи
  • Повесть о жизни
  • Подарок
  • Похождения жука-носорога
  • Прощание с летом
  • Разливы рек
  • Растрёпанный воробей
  • Резиновая лодка
  • Рождение рассказа
  • Романтики
  • Северная повесть
  • Сказочник
  • Скрипучие половицы
  • Снег
  • Собрание чудес
  • Стальное колечко
  • Старый повар
  • Стекольный мастер
  • Судьба Шарля Лонсевиля
  • Телеграмма
  • Тёплый хлеб
  • Шиповник

Старый повар.

Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Достоевский Крокодил

    Действие рассказа разворачивается в Санкт-Петербурге. В Пассаж, в один из магазинов, привозят крокодила. Отовсюду собираются люди, чтобы посмотреть на диковинную зверюшку.

  • Краткое содержание Акунин Турецкий гамбит

    События развиваются во время русско-турецкой войны 1877-1878 гг. Эраст Фандорин тоже является участников военных действий. Воюет он как сербский волонтер. В один из дней он встречает в корчме девушку – Варвару Андреевну Суворову.

  • Краткое содержание Злой мальчик Чехова

    Двое встречающихся молодых людей, Иван и Анна, решили немного порыбачить, чтобы побыть наедине друг с другом. Иван питался объясниться в любви, когда у девушки начало клевать. Она потянула удочку, — это был славный окунь, но он сорвался, упав на траву

  • Краткое содержание Фицджеральд По эту сторону рая

    В 1920 году, американский писатель Френсис Фицжеральд написал классический роман «По эту сторону рая». Эмори Блейн – главный герой романа, живет в богатой американской семье, с детства, парень привык добиваться поставленной цели

  • Краткое содержание сказки Колобок

    Жили в одной деревне старик со своей женой. Все у них было хорошо в семье, да скучно по вечерам становилось. Сидят они и глядят, как чужие ребятишки на улице играют.

«The Old Cook» — Chess.com

Konstantin Georgiyevich Paustovsky

«Старый повар»

В одну зимню умирал слепой старик – бывший повар графини Тун.

В общем, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада.

Сад завален гнилыми ветками, повален.

На каждом шагу хрустели ветки, а потом заворчал в своей будке прикованный пес.

Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости, и уже не мог лаять.

Несколько лет назад повар ослеп от жара печей.

Управляющий графиней поселил его еще в тот момент в караульном помещении и время от времени давал ему несколько флоринов.

У кухарки жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати.

Весь наряд караульного помещения состоял из кровати, хромых скамеек, грубого стола,

фаянсовой посуды, покрытой шпагатом, и, наконец, клавесина.

Клавесин был настолько стар, что его струны долго и безмолвно пели в повторе всех звуков, возникающих вокруг.

Повар, смеясь, назвал клавесина «сторожами» своего дома.

Никто не мог войти в дом без того, чтобы клавесин не встретил его дрожащим, старческим гулом.

Когда Мария обмыла умирающего и надела на него холодную прозрачную рубаху, он сказал:

— Я всегда не любил священников и монахов. Я не могу вызвать духовника, но все равно мне нужно перед смертью очистить свою совесть.

— Что делать? — испуганно спросила Мария.

— Иди на улицу, — сказал старик, — и попроси первого встречного войти в наш дом для исповеди умирающего. Вам никто не откажет.

— У нас такая пустынная улица… — прошептала Мария, накинула платок и вышла.

Она пробежала по саду, с трудом открыла ржавую калитку и остановилась. Улица была пуста. Ветер гнал по ней листья, а с темного неба падали холодные капли дождя.

Мария долго ждала и слушала. Наконец ей показалось, что вдоль забора идет человек и поет. Она сделала несколько шагов к нему, столкнулась с ним и вскрикнула.

— Кто здесь?

Мария схватила его за руку и дрожащим голосом передала просьбу отца.

— Хорошо, — спокойно сказал мужчина. — Хоть я и не священник, но это не ум. Пойдем.

Они вошли в дом. При свете свечи Мария увидела худощавого маленького человека. Он сбросил мокрый плащ на берегу. Он был одет с изяществом и простотой – огонь свечи блестел на его черном мужском рукаве, хрустальных пуговицах и кружевном жабо.

Он был еще очень молод, этот незнакомец. Совсем по-мальчишески он покачал головой, поправил напудренный парик, быстро передвинул табуретку к кровати, сел и, согнувшись, пристально и весело смотрел в лицо умирающего.

— Говори! — он сказал. — Быть может, силой, данной мне не от Бога, а от искусства, которому я служу, я облегчу Твои последние минуты и сниму тяжесть с Твоей души.

— Я всю жизнь работал, пока не ослеп, — прошептал старик. — А кто работает, тому некогда грешить. Когда моя жена заболела от чахотки – ее звали Марта – и врач прописал ей разные дорогие лекарства и велел кормить ее кремами и виноградными ягодами, и поить горячим красным вином, я украл со службы графини Окурил маленькую холодную тарелку, разбил ее на куски и продал. И трудно сейчас об этом вспоминать и скрывать от дочки: я учила ее не трогать ни одной пылинки с чужого стола.

— А кто-нибудь из слуг графини пострадал от этого? – спросил незнакомец.

— Клянусь!, сэр, никто, — ответил старик и заплакал. — Если бы я знал, что моей Марте золото не поможет, разве мог бы я украсть?!

— Как Вас зовут? — спросил незнакомец.

— Иоганн Мейер, сэр.

— Итак, Иоганн Мейер, — сказал незнакомец и приложил ладонь к слепым глазам старика, — Ты невиновен перед людьми. То, что Ты сделал, не есть грех и не воровство, а напротив, может быть возложено на Тебя как подвиг любви.

— Аминь! — прошептал старик.

— Аминь! — повторил незнакомец. — А теперь скажи мне Твою последнюю просьбу.

— Я хочу, чтобы кто-то заботился о Марии.

— Я сделаю это. А что еще Вы хотите?

Тут умирающий неожиданно улыбнулся и громко сказал:

— Я хотел бы еще раз увидеть Марту такой, какой я встретил ее в молодости. Увидеть солнце и этот старый сад, когда он зацветет весной. Но это невозможно, сэр.

Не сердись на меня за дурацкие слова. Болезнь, пожалуй, меня мелко смутила.

— Хорошо, — сказал незнакомец. — Хорошо, — повторил он, подошел к клавесину и сел перед ним на табурет. — Хороший ! — громко сказал он в третий раз, и вдруг быстрое кольцо рассыпалось по всей караульной, как будто кто-то сбросил на пол сотни хрустальных шаров.

— Слушай, — сказал незнакомец. — Слушай и смотри!

Он начал играть. Потом Мария вспомнила лицо незнакомца, когда первый звук ключа под его рукой. Необыкновенная бледность покрыла его лоб, а в потемневших глазах болтался язык свечи.

Клавесин впервые за много лет запел в полный голос. Он наполняет своими звуками не только караулку, но и весь сад. Старый пёс вылез из своей будки, сидел, согнул рожу набок и, навострив уши, тихо помахал хвостом. Начался мокрый снег, а собака только тряслась ушами.

— Понятно, сэр! — сказал старик и поднял на кровать. — Я вижу тот день, когда я встретил Марту и она от смущения разбила кувшин с молоком. Дело было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась. Смеялся, — повторил он, прислушиваясь к журчанию струн.

Незнакомец играл, глядя в темное окно.

— А теперь, — спросил он, — Ты что-нибудь видишь?

Старик молчал, прислушиваясь.

— Неужели ты не видишь, — быстро сказал незнакомец, не переставая играть, — что ночь из черного стала синей, а после светло-голубой, и теплый свет уже падает откуда-то сверху , и на старых ветвях Твоих деревьев распускаются белые цветы. По-моему, это цветы яблони, хотя отсюда, из комнаты, они как большие тюльпаны. Видишь: первый луч упал на каменную ограду, согрел ее, и пар поднимается от нее. Должно быть, мох подсыхает, засыпанный снегом. А небо делается еще выше, голубее, превосходнее, и стаи птиц уже летят на север над нашей старой Веной.

— Я все это вижу! — воскликнул старик.

Педаль тихонько скрипнула, и клавесин запел триумф, причем пели не его, а сотни ликующих голосов.

— Нет, сэр, — сказала Мария незнакомцу, — эти цветы не любят тюльпаны. Это яблони, открытые на одну ночь.

— Да, — ответил незнакомец, — это яблони, но у них очень большие лепестки.

— Открой окно, Мария, — попросил старик.

Мария открыла окно. Холодный воздух ворвался в комнату. Незнакомец играл очень тихо и медленно.

Старик упал на подушки, жадно дышал и рылся руками в одеяле. Мария бросилась к нему. Незнакомец остановился, чтобы поиграть. Он сидел возле клавесина, не двигаясь, словно зачарованный собственной музыкой.

Однажды Мария плакала. Незнакомец встал и подошел к кровати. — сказал старик, задыхаясь.

— Я видел все это так ясно, как и много лет назад. Но я бы не хотел умереть и не знать… имени. Имя !

— Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, — ответил незнакомец.

Мария отступила от кровати и низко, почти касаясь коленом пола, наклонилась перед великим музыкантом.

Когда она выпрямилась, старик уже был мертв. За окнами горел рассвет, и в его свете стоял сад, усыпанный цветами мокрого снега.

Почему Марлен Дитрих любила произведения Константина Паустовского

В январе 1965 года, когда Рой Пломли попросил у Марлен Дитрих ее книгу, чтобы взять с собой на «Диски необитаемого острова», он, должно быть, был озадачен ее ответом. Ее выбор пал на практически никому не известную шеститомную автобиографию русского писателя Константина Паустовского (189 г.2-1968), из которых выскользнул только один том на английском языке. Но Дитрих, говорившая на трех языках, за год до этого наткнулась на его сочинения во французском переводе и была так захвачена им, что, как описывает Дуглас Смит в предисловии к своему выдающемуся новому переводу, когда случай свел ее и Паустовского лицом к лицу тем летом в Москве она могла только упасть к его ногам и склонить голову.

В Советском Союзе такая реакция не была редкостью. Паустовский был чрезвычайно популярен, с почти мифическим статусом, не только из-за своей прозы, но и из-за своего характера — за то, что сумел не состоять в коммунистической партии, за то, что никогда не присоединялся к поношению коллеги-писателя. Когда травля Бориса Пастернака достигла своего апогея, после того как на Западе был опубликован «Доктор Живаго», Паустовский с отвращением ушел с собрания Союза советских писателей, которое его осудило. Спустя сорок лет после его смерти моя русская свекровь все еще боготворила его.

Но Паустовский, в отличие от Пастернака, почти не публиковался на английском языке. Мы исключили его из нашего канона, потому что его романы, рассказы и детские книги не являются явно диссидентскими произведениями. Как же мы ошибались. Вместо этого он косвенно выразил несогласие, написав против нечестных политических реалий, живя на одном расстоянии, уехав из Москвы, чтобы ухватиться за «мельчайшие подробности» Чехова, чтобы правдиво описать Россию и русских и, в конечном итоге, потрясающие мир события, через которые он прошел. Качество его повествовательного воображения составляет История жизни , автобиография Пруста, которую он начал в 1943 году, шедевр.

Романисты, когда пишут о себе, склонны заключать свои собственные контракты с фактической правдой, как мы знаем из « The Songlines» Брюса Чатвина и « My Struggle » Карла Ове Кнаусгаарда. Три тома Паустовского (вторые три тома еще предстоит спасти от их испорченной советской версии), несомненно, также мобилизуют вымышленный процесс, потому что правит история, а не простые факты. Но его история — это достижение художника. «За то время, которое требуется Юпитеру для обращения вокруг Солнца, — пишет он, — мы пережили так много, что от одной мысли об этом у меня сжимается сердце». Чтобы написать ее, он переворачивает историю наизнанку, видя свои бурные времена до 19 века.05 революции к победе Советов в гражданской войне, непосредственным и сказочно-людным взглядом, нанизывающим неиссякаемую нить повествовательных жемчужин — рассказов, анекдотов, зарисовок, — взращенных натренированной памятью и случайной выдумкой.

Красноречивое описание жизни и времен Константина в шеститомной автобиографии делает «Историю одной жизни» шедевром.
Кредит изображения: Поставляется

Родившийся в 1892 году, наполовину украинец, наполовину русский, Паустовский начинает в конце своих школьных дней в Киеве (ныне Киев) с получением телеграммы о том, что его отец умирает на своем хуторе в Городище. Добраться до него почти невозможно, потому что река в разливе. Но Константину («Костику») это удается. Оставшись с отцом до конца, он застрял на ферме:

Вспомнилось раннее детство… На Городище лето вступило в свои права – жаркое лето с ужасающими грозами, шум деревьев, потоки прохладной речной воды, рыбалка, сбор ежевики, сладкое ощущение беззаботных дней, наполненных неожиданностями.. , пруды были моим любимым местом для посещения. Отец ходил туда ловить рыбу каждое утро и брал меня с собой. Мы вышли очень рано, медленно продвигаясь по тяжелой мокрой траве.

Это «сладкое ощущение беззаботных дней, полных сюрпризов» сигнализирует о ритме книги: во-первых, картина повседневной жизни настолько красочна, что может колебаться между натурализмом и магическим реализмом, с силой природы, которая перекрывает современность, как «густая пыльца закрывали борта вагонов проходящих экспрессов; и, во-вторых, суровый аверс этой картины, неудачные вехи любви и жизни Костика. Особенно трогательны Ханна, 16-летняя двоюродная сестра, в которую он влюблен в Городище, которая ускользает от чахотки; его братья Боря и Дима, убитые в один день на Первой мировой войне; и самое душераздирающее, Леля, медсестра, в которую он влюбляется, когда служил санитаром на войне, которая умирает в запертой деревне недалеко от линии фронта от оспы.

Костиковы школьные годы в Первой киевской гимназии и великолепная коллекция чудаковатых мастеров; болезненная разлука его родителей и его мрачное обучение зарабатыванию денег; шумные каникулы с дядей Колей; погромы, нищета, конец детства; война, революция и гражданская война, все это отягощено своеобразным, лирическим, откровенным чувством в переводе, блестяще передающем краски и ритмичность его прозы:

Я решил пойти в Эрмитаж. Это был конец марта [1918]. В саду было темно и тихо. Тающий снег сполз с деревьев. Я уловил запах гниющих листьев, как слабый букет вина, горькой растительности и прошлогодних оттаявших цветов, которые, казалось, просачивались из глубины сырой, беззащитной и давно заброшенной почвы.

Природа была забыта в те времена… Люди были охвачены разными радостями и страстями. Даже любовь, простая и безусловная, как солнечный свет и воздух, время от времени уступала место потоку событий и переживалась как приступ сентиментальности, требующий лечения.

Паустовский был чрезвычайно популярен, с почти мифическим статусом, не только из-за своей прозы, но и из-за своего персонажа.
Кредит изображения: Shutterstock

Эти события пропитаны и литературой, от ранних воспоминаний о «мягких туманных зимах и богатой, ласковой Украине, вместившей в себя город с гречневыми полями, соломенными крышами и ульями» до «времени внезапных решений и потрясений». После того, как его первый рассказ был принят киевским журналом, именно литература и упорство в ней привели Костика на свободу. Когда революция вырывает империю из ее основ, ее хаос оставляет его «неспособным к правильному суждению», но достаточно его замечательного таланта населять свои рассказы: от Москвы до Одессы, от прослушивания «необыкновенно спокойного высокого голоса» Ленина, утихомиривающего гнев солдатам самому себе, застрявшему на службе в петлюровской армии в Киеве, в кафе, гостиницах, на заводах, в поездах, в расстрелянных домах и побеленных рыбацких поселках, его рассказ «только о том, что я сам видел и слышал» обладает дышащей универсальностью того, как это должно было быть.

Мерой наслаждения и абсолютной неустареваемости История одной жизни является то, что через столетие и через континент все еще хочется воплотиться на страницах книги, оттеснить Костика от любого горя рвется к нему или быть рядом с ним, когда празднуется удачный момент — опубликованный рассказ, пойманный карп, вновь встреченный любовник. Когда я впервые прочитал эту книгу десять лет назад, в моем сознании запечатлелось все, что я нахожу наиболее привлекательным в русских и украинцах: их экспансивность, их упрямая храбрость и, прежде всего, качество, как положительное, так и отрицательное, которое я бы назвал их отказ слишком долго ждать счастья. Когда Россия, как сейчас, переживает один из самых мрачных периодов, когда ее президент стягивает войска к границе с Украиной и крадет права и свободы россиян, мы должны дорожить отражением Паустовского его «родной земли, величайшего дара нашей жизни». как блестящее, в высшей степени ценное литературное достижение и вещь, бесконечно более устойчивая, чем регрессивная нечестность нынешнего режима.

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *