Никого не будет в доме автор: Борис Пастернак — Никого не будет в доме: читать стих, текст стихотворения полностью

Содержание

Анализ стихотворения Пастернака Никого не будет дома сочинения и текст

  • Анализ стихотворений
  • Пастернак
  • Никого не будет дома



Анализ стихотворения Б.Л. Пастернака «Никого не будет в доме. «

Стихотворение «Никого не будет в доме. » было написано в 1931 году. С первой же строки звучит тема одиночества. Душевное состояние лирического героя подчеркивается изображением внешнего мира: сумерки, снег, иней:

Только белых мокрых комьев

Быстрый промельк маховой,

Только крыши, снег, и, кроме

Крыш и снега, никого.

Третья и четвертая — центральные строфы стихотворения — вводят мотивы воспоминания и вины:

И опять кольнут доныне Неотпущенной виной, И окно по крестовине Сдавит голод дровяной.

Финальные строфы (5 и 6) противопоставлены первой и второй: если в начале стихотворения сквозным мотивом является мотив одиночества, то в конце появляется Она:

Ты появишься из двери

В чем-то белом, без причуд,

В чем-то, впрямь из тех материй,

Из которых хлопья шьют.

Анализ стихотворения Пастернака «Никого не будет в доме…»

Борис Пастернак вырос в удивительной семье, где все способствовало пробуждению тяги к творчеству. Отец – известный художник, академик живописи; мать – талантливая пианистка. Сложению стихов предшествовало увлечение музыкой, которую будущий поэт любил «больше всего на свете», а рядом с музыкой жила живопись. В мастерской отца бывали Врубель, Васнецов, Серов, Ге и многие другие знаменитости. Пастернак не стал ни музыкантом, ни художником, но живопись и музыка органично вошли в ткань его стихов, слились воедино. Произведения Бориса Леонидовича необычны, фантазия поэта увлекает нас в таинственный, иногда не совсем понятный с первого взгляда мир.

Одно из моих любимых стихотворений «Никого не будет в доме». В этом произведении нашли отражение обстоятельства личной жизни поэта: в тысяча девятьсот тридцать первом году Пастернак создает новую семью. Это событие послужило отправной точкой для рождающейся тогда лирики поэта. Стихотворение было написано в том же году и вошло в сборник с символическим названием «Второе рождение».

Часто стихи Пастернака строятся так: поэт один в комнате, отделен стенами от внешнего мира, но вдруг стены «исчезают», начинают «сквозить», и происходит как бы воссоединение поэта (лирического героя) и окружающей его действительности.

«Никого не будет в доме» относится к одному из таких произведений. Его можно разделить на две части. Первая из них состоит из четырех строф. Перед нами возникает немного грустная картина: сумерки, тишина, лирический герой, сидящий у окна, мокрые комья снега, крыши.

Зимний день в сквозном проеме

вызывает чувство грусти, тоски, уныния и почему-то вины.

Вторая часть состоит из двух последних четверостиший. Картина изменяется самым неожиданным образом, и эта внезапность ощущается уже в первых строках:

Но нежданно по портьере

Пробежит вторженья дрожь…

Приход лирической героини назван «вторженьем», ее появление можно сравнить лишь с «будущностью», с ней приходит мир, жизнь. А вокруг все изменяется. «Белых мокрых комьев» теперь нет, а есть снежные хлопья, которые теперь являются единым целым с ней. Ее платье даже не названо платьем, а «чем-то белым», из тех материй, из которых «хлопья шьют». Мне почему-то видится она очень похожей на Снежную Королеву из сказки Г.Х. Андерсена.

Материал – хлопья, хлопок – делает героиню воздушной, недосягаемой, оторванной от мира. Автор создает удивительно красивую картину: в белом, сотворенном из снега платье выплывает она, недоступная и любимая. Таким образом, сквозь обычное будничное «просвечивается» самое главное, самое важное в жизни. Интонация стихотворения изменяется: грусть, тоска уступают место восторженности и восхищению.

Мне очень нравится стихотворение Бориса Леонидовича Пастернака «Никого не будет в доме». Оно учит в большом видеть малое и наоборот, учит вглядываться в себя и в то, что нас окружает.

Все его творчество – это «тайность», «иносказание», в которых заключено стремление понять: что же такое наша жизнь.

Б. Пастернак «Никого не будет в доме»

Анализ стихотворения Б. Пастернак «Никого не будет в доме»

Стихотворение написано в 1931 году. Тема: пейзажно-любовная лирика. Лирический герой описывает зимний вечер. Автор сопоставляет пейзаж с внутренним миром героя. Стихотворение пронизывает мотив одиночества, который выражен в природе пустотой за окном. Пейзаж скучен и однообразен: «Только крыши, снег, кроме крыш и снега, — никого». Также окно это символ внутреннего мира героя, в котором в данный момент царят зима и одиночество. Несмотря на это, он открыт для внешнего. Лирического героя одолевают воспоминания о прошлом, с которым он никак не может расстаться, и снова и снова он прокручивает это в своей голове. Они причиняют ему боль, он поступил неверно, неправильно и не может себе этого простить, неустанно укоряет себя: «И опять кольнут доныне неотпущенной виной…». И вот, совершенно неожиданно мир лирического героя начинает меняться. Появляется она, и убирает грани между мирами. Она приходит внезапно, все замирает в ее присутствие, затихает. Лирический герой называет ее будущностью, такой таинственной и неразгаданной, без которой ничего впереди не будет. Он говорит «ты появишься», т. е. возникнешь из ниоткуда. «Без причуд» — при всем этом она очень простая. «Из которых хлопья шьют» — легкая, невесомая. Пастернак акцентирует наше внимание на белой цветовой гамме. Белый цвет – символ чистоты, божественного начала. Когда она появляется, за окном идет снег. Т. е. с ее приходом мир становится намного чище. И уже появляется надежда забыть старое и начать все заново.

Анализ подготовила для Вас Strange .

Если домашнее задание на тему: » Б. Пастернак «Никого не будет в доме» оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

Свежие новости
Сочинения по теме
  • Б. Пастернак «Нікого не буде в будинку» Аналіз вірша Б. Пастернак «Нікого не буде в будинку» Вірш написаний в 1931 році. Тема: пейзажно-любовна лірика. Ліричний герой описує зимовий
  • Нейтральность Юрия Живаго в Гражданской войне Эти пастернаковские строки выглядят эпиграфом к роману «Доктор Живаго», над которым Борис Леонидович работал около четверти века. Роман как бы
  • Художній розбір вірша Б. Л. Пастернаку «Лютий. Дістати чорнила й плакати. » Аналіз вірша — Лютий. Дістати чорнила й плакати. Багато віршів Бориса Пастернаку наповнені тугою безвихідності й досадою на те, що поет
  • И Живаго, и Стрельников – жертвы революции Роман начинается с эпизода похорон матери Юрия Живаго, повествование о жизни героя заканчивается описанием его похорон. Между этими эпизодами —
  • Поэзия 950—960-х годов Феномен поэтов-шестидесятников Экзамен: Русская литература Поэзия 1950- 1960-х годов. Феномен поэтов-шестидесятников. В это время поэзия переживает огромный творческий подъем. Непосредственное воздействие на нее
  • Рейтинг сочинений

    Пастух у Ручейка пел жалобно, в тоске, Свою беду и свой урон невозвратимый: Ягненок у него любимый Недавно утонул в

    Сюжетно-ролевые игры для детей. Сценарии игр. &quotС выдумкой идем по жизни&quot Эта игра выявит самого наблюдательного игрока и позволит им

  • Тест ЕГЭ по химии Обратимые и необратимые химические реакции Химическое равновесие Ответы

    Обратимые и необратимые химические реакции. Химическое равновесие. Смещение химического равновесия под действием различных факторов 1. Химическое равновесие в системе 2NO(г)

    Ниобий в компактном состоянии представляет собой блестящий серебристо-белый (или серый в порошкообразном виде) парамагнитный металл с объёмноцентрированной кубической кристаллической решеткой.

  • Роль частей речи в художественном произведении

    Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье. », в свое

    «Никого не будет в доме…» Б.Пастернак

    «Никого не будет в доме…» Борис Пастернак

    Никого не будет в доме,
    Кроме сумерек. Один
    Зимний день в сквозном проёме
    Незадёрнутых гардин.

    Только белых мокрых комьев
    Быстрый промельк моховой,
    Только крыши, снег, и, кроме

    Крыш и снега, никого.

    И опять зачертит иней,
    И опять завертит мной
    Прошлогоднее унынье
    И дела зимы иной.

    И опять кольнут доныне
    Неотпущенной виной,
    И окно по крестовине
    Сдавит голод дровяной.

    Но нежданно по портьере
    Пробежит сомненья дрожь, —
    Тишину шагами меря.
    Ты, как будущность, войдёшь.

    Ты появишься из двери
    В чём-то белом, без причуд,
    В чём-то, впрямь из тех материй,
    Из которых хлопья шьют.

    Анализ стихотворения Пастернака «Никого не будет в доме…»

    Большинство поэтов в своих произведениях стремятся передать то, что ощущают в момент их написания. Поэтому неудивительно, что у признанных мастеров лирики нередко встречаются стихи философского или же политического содержания, а поэты с четко выраженной гражданской позицией нередко пишут о любви. Борис Пастернак в этом отношении не является исключением, и его авторству принадлежат стихи самой разнообразной тематики.

    Сам поэт никогда не считал себя человеком, который способен изящно передавать словами чувства, и искренне мечтал о том, что когда-нибудь сможет этому научиться. Однако именно по стихам Бориса Пастернака можно отслеживать наиболее значимые события его личной жизни. Примером такого произведения является стихотворение «Никого не будет в доме…», которое поэт посвятил своей второй супруге Зинаиде Нейгауз.

    Роман Пастернака и Нейгауз был окутан сплетнями и домыслами. Однако ни для кого не было секретом, что поэт фактически увел свою будущую супругу у лучшего друга. К тому моменту у Пастернака уже была семья, да и сама Зинаида Нейгауз без малого 10 лет состояла в законном браке. Однако это не помешало разорвать отношения со своими «половинками». О самом начале этого необычного романа и повествует стихотворение «Никого не будет в доме…», созданное в 1931 году. Начинается оно с того, что автор, любуясь зимним вечером «в сквозном проеме незадернутых гардин», вспоминает о том, как разрушил свою первую семью. Автор испытывает острое чувство вины, и на него находит «прошлогоднее унынье и дела зимы иной». когда он расстался с первой супругой Евгенией Лурье. Пастернак сомневается, что поступил правильно и благоразумно. Ведь на одной чаше весов оказалась семья и ребенок, а на другой – чувства, которые далеко не всегда являются залогом личного счастья. Однако его сомнения развеивает та, которой он отдал свое сердце. «Тишину шагами меря, ты, как будущность, войдешь», — именно так описывает поэт появление Зинаиды Нейгауз не только в квартире с покрытыми инеем окнами, но и в его жизни. Рассказывая о наряде избранницы, Пастернак отмечает, что он такой же белый, как и хлопья снега за окном, тем самым подчеркивая чистоту чувств этой женщины и бескорыстность ее поступков. Образ Зинаиды Нейгауз окутан романтическим ореолом, но вместе с тем поэт изображает ее обычным земным человеком, который умеет любить и дарить счастье тому, кто предначертан ей судьбой.

    Стихотворение Б. Л. Пастернака «Никого не будет в доме.

    » (восприятие, истолкование, оценка).

    Борис Леонидович Пастернак жил и творил в очень трудное для России время. Крушились старые каноны, жестко менялась прежняя жизнь, ломались люди и судьбы. Возможно, именно это тревожное время заставляло людей брать в руки бумагу, садиться за стол и пытаться в своих стихах находить ответы на вопросы, искать смысл жизни…

    Б.Л. Пастернак — прекрасный поэт с тонкой душой и своеобразным видением мира. Его творчество занимает особое место в истории русской литературы.

    Стихотворение «Никого не будет в доме…» написано в 1931 году. Оно начинается такими строками:

    Никого не будет в доме,

    Кроме сумерек. Один

    Зимний день в сквозном проеме

    С первых же строк читатель оказывается в особой атмосфере, созданной автором, в атмосфере тишины и покоя зимнего дня. Стоит заметить, что практически все произведения Пастернака трудно читать. Это стихотворение не исключение. Очень хочется поделить предложения по-своему, не обращая внимания на знаки препинания, поставленные автором. Но это только после первого, поверхностного, прочтения. Что же мы видим, прочитав стихотворение так, как задумал это автор? Всего четыре строчки, но перед нами возникает четко вырисованная картина!

    Только белых мокрых комьев

    Быстрый промельк маховой.

    Только крыши, снег и, кроме

    Крыш и снега, — никого.

    Не нужно четкое и подробное описание зимы со всевозможными нюансами. Это ни к чему. Несколькими точными штрихами автор передает читателям ощущение зимнего снегопада. Мы тут же видим перед своими глазами падение «белых мокрых комьев».

    Очень интересно то, что у Пастернака природа и вообще окружающий его мир наделяется свойствами, равноправными с поэтом, перестает быть пассивным объектом описания. До Пастернака состояние природы описывалось через состояние человека. У него же природа – без человека, самобытна. И вот уже не мы смотрим в зимнее окно, а само окно глядит на нас со своими «крышами и снегом»:

    И опять кольнут доныне

    И окно по крестовине

    Сдавит голод дровяной.

    Хотелось бы отметить, что одной из отличительных черт поэзии Пастернака является особая метафоричность его стихотворений. Метафора у него и сама по себе необычна, и выполняет необычную роль. Описываемые поэтом природа и окружающие вещи словно испытывают те же чувства, что и лирический герой. Ощущения человека передаются не путем прямого описания его чувств. Пастернак сопоставляет их с природой с помощью метафор. Возможно, таким образом поэт хотел показать единство мира, собрать разрозненные детали и показать их взаимопроникновение. Предметы и явления у Пастернака переплетаются между собой, временами даже срастаясь.

    Несмотря на то, что повествование в стихотворении ведется от первого лица, лирический герой как таковой отсутствует. Его образ невыделен, неясен. Он воспринимается не как отдельная личность, а как тот, чьими глазами мы видим эту чудесную картину зимнего дня. Невыделенность лирического героя, его растворенность в окружающем мире создается в поэзии Пастернака не только с помощью метафоры, но и с помощью звуковой организации стиха.

    Звуковой строй стихотворения также показывает единство поэта и вселенной, целостность бытия – единство внешнего мира и лирического героя, его гармонию с самим собой и окружающим миром…

    В следующих строках мы встречаем яркие примеры ассонанса и аллитерации:

    Только белых мокрых комьев

    Быстрый промельк маховой.

    Повторение сонорных «м», «р», «л», согласных «б» и «х» и гласных «е» и «о» создает ощущение монотонности. Кажется, будто мы слышим неспешное шорох падения больших хлопьев снега и видим их девственную белизну… Цветопись стиха также красноречива, основной цвет здесь, конечно же, «белый»…

    Стихотворение написано четырехстопным хореем, с перекрестной рифмой.

    Композиционно произведение можно разделить на две части. Первая – чисто описательная, статичная… В ней дается общая картина, атмосфера зимнего дня, тишины, одиночества. Вторая же часть разрушает состояние уединенности и умиротворения:

    Но нежданно по портьере

    Пробежит вторженья дрожь.

    Тишину шагами меря,

    Ты, как будущность, войдешь.

    Появляется лирическая героиня, та, которую и ждал герой стихотворения, предвкушением которой и дышала вся зимняя идиллия… Она входит, «как будущность», олицетворяя собой все светлое, прекрасное и естественное:

    Ты появишься у двери

    В чем-то белом, без причуд,

    В чем-то впрямь из тех материй,

    Из которых хлопья шьют.

    Каким трепетом, нежным чувством проникнуты эти строки! Перед глазами невольно возникает неземной и воздушный образ девушки, подобной легким хлопьям снега за окном… И долго еще после прочтения стихотворения в памяти остается эта картина, наполняя душу покоем, умиротворением и сладостным ожиданием чуда.

    Данное произведение получило свою вторую жизнь в качестве песни, исполненной в фильме «Ирония судьбы или с легким паром». Разве это не величайшее признание поэта, когда его произведения ложатся на музыку.

    0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

    / Сочинения / Пастернак Б.Л. / Разное / Стихотворение Б. Л. Пастернака «Никого не будет в доме. » (восприятие, истолкование, оценка).

    Послушайте стихотворение Пастернака Никого не будет дома

    Темы соседних сочинений

    ← Март↑ ПастернакНобелевская премия →

    Картинка к сочинению анализ стихотворения Никого не будет дома

    Настроение произведения Никого не будет дома

Тест по теме «Б.Л. Пастернак. «Июль», «Никого не будет в доме..», 7 класс | Тест по литературе (7 класс):

Тесты по теме «Б. Л. Пастернак. «Июль», «Никого не будет в доме..», 7 класс

1. Годы жизни поэта

Варианты ответа:

А. 1890-1960

Б. 1880-1950

В. 1890-1950

2. В каком городе родился поэт?

Варианты ответа:

А.В Петербурге

Б. В Рязани

В. В Москве

3. Кем был отец Б. Пастернака?

Варианты ответа:

А. Художником

Б. Музыкантом

В. Скульптором

4. Какая атмосфера царила в доме поэта?

Варианты ответа:

А. Атмосфера распрей и раздоров

Б. Атмосфера вражды и неприязни

В. Атмосфера постоянного творчества

5. Каким видом искусства увлёкся Пастернак с тринадцатилетнего возраста?

Варианты ответа:

А.Музыкой

Б.Живописью

В.Литературой

6. Какой жанр музыкальных произведений освоил поэт?

Варианты ответа:

А. Ариозо

Б. Прелюдию

В. Арию

7. Изучению какой отрасли знаний посвятил себя поэт в университете?

Варианты ответа:

А.Теологии

Б. Философии

В. Культурологии

8. В каком заграничном университете продолжил изучение философии Пастернак?

Варианты ответа:

А. Марбургском

Б. Мюнхенском

В. Гамбургском

9. В каком году состоялся литературный дебют поэта?

Варианты ответа:

А. 1912

Б. 1911

В. 1913

10. Какую книгу Пастернака опубликовали в 1922 году?

Варианты ответа:

А. «Доктор Живаго»

Б. «Сестра моя — жизнь»

В. «Февраль. Достать чернил и плакать!»

11. В каком году было написано стихотворение « Никого не будет..»?

Варианты ответа:

А. 1931

Б. 1932

В. 1933

12. Кому Пастернак посвятил стихотворение «Никого не будет..»

Варианты ответа:

А. Зинаиде Гиппиус

Б. Зинаиде Нейгауз

В. Зинаиде Райх

13. В чем особенность стихотворения «Никого не будет…»?

Варианты ответа:

А. Лирический герой словно отсутствует в нем

Б. Лирический герой отсутствует в нем

14. Символом чего выступает «белый проем окна» в стихотворении «Никого не будет. ..»?

Варианты ответа:

А. Отношения лирического героя к природе

Б. Душевного состояния героя

В. Отношения лирического героя к лирической героине

15. Что символизирует белый цвет во второй части стихотворения?

Варианты ответа:

А. Уныние и одиночество лирического героя

Б. Обновление жизни лирического героя

16. Найдите метафору

Варианты ответа:

А. И зари вишневый кисель

Б. Как венец на новобрачной

В. Как на выставке картин

17. Выберите неверный вариант ответа

Варианты ответа:

А. Метафора-это скрытое сравнение

Б. В метафоре всегда присутствуют оба сравниваемых предмета

В. В сравнении всегда есть сравнительный союз

18. Определите стихотворный размер: «Кто этот баловник-невежа И этот призрак и двойник?»

Варианты ответа:

А. Ямб

Б. Хорей

В. Дактиль

19. В каком году было написано стихотворение «Июль»?

Варианты ответа:

А. 1956

Б. 1957

В. 1958

20. Кого или что автор в стихотворении «Июль» называет «баловником-невежей»?

Варианты ответа:

А. Домового

Б. Июльскийветер

В. Привидение

21. Определите стихотворный размер: « Один Зимний день в сквозном проеме Незадернутых гардин»

Варианты ответа:

А. Ямб

Б. Хорей

В. Дактиль

Ключи к тестам

Вопрос

Ответ

1

А

2

В

3

А

4

В

5

А

6

Б

7

Б

8

А

9

В

10

Б

11

А

12

Б

13

А

14

Б

15

Б

16

А

17

Б

18

Б

19

А

20

Б

21

А

Борис Пастернак.

В доме никого не будет…

  • В доме никого не будет… , by Евгения Саркисянц
    В доме никого не будет /
    Но сумерки; один, /
    Зимний день еще будет показывать /
    Сквозь незадернутые шторы.
    Только снег…
  • В доме никого не будет… , by Peter France and Jon Stallworthy
    В доме никого не будет /
    Но сумерки. Все равно /
    Зимний день в просвете /
    Собранный каркас для штор.
    Только быстро бьющие крылья /
  • В доме никого не будет… , by Alex Miller
    В доме никого не будет /
    Сохрани для сумерек. В полном одиночестве, /
    Зимний день виден в пространстве, которое /
    Сделано шторами, оставленными незадернутыми.
    Только ф…
  • В доме никого не будет… , by Кнеллер Андрей
    В доме никого не будет, /
    Сохрани для сумерек. В полном одиночестве, /
    Зимний день разбудит /
    Из-за штор, оставленных незадернутыми.
    Только кластер…

на немецком

Борис Пастернак (немецкий)

  • Leere wird zu Hause walte… , Наталья Путилина
    90 004 Вирд цу дома вальтен, /
    Нур дас Цвелихт да, нур эйн /
    Wintertag, der durch die Spalten /
    Der Gardinen bricht здесь.
    Дихтер Нассер Фло…

на французском

Борис Пастернак (французский)

  • Il n’y aura plus personne… , Henri Abril
    Il n’y aura plus personne, /
    Que l’ombre du soir. Лехивер /
    Qui au respect s’abandonne /
    Par les rideaux entrouverts.
    Rien que les flocons blafa…

на испанском

Борис Пастернак (испанский)

  • Nadie estará en la casa… , Наталья Пикоуч
    9000 4 Нади Эстара ан ла Каса, /
    соло полутени, соло /
    эль-диа-де-инвьерно-ан-лас-вентанас /
    де кортинас абиертас. /
    Соло-лос-терронес-бланкос и…

на итальянском

Борис Пастернак (итальянский)

  • Non ci sarà nessuno a casa… , Анджело Мария Рипеллино
    Non ci sarà nessuno a casa, /
    транс иль крепусколо. иль соло /
    giorno invernale in un trasparente spiraglio /
    дикортин нон аккостат.
    Соло ди …

на румынском языке

Борис Пастернак (румынский)

  • Nimeni nu va fi in casa… , Марин Сореску
    Nimeni nu va fi in casa, /
    Доар амургул, эль, си поате, /
    Ярна прин дешизатура, /
    Драпериор лазат.
    Numai fulgi cu sclipat iute, /
    Фулги…

Matthew 24:17 Кто с кровли пусть не спускается забрать что-нибудь из дома своего.

Контекст    Перекрестная ссылка  Комментарий   Греческий

Стих   (Нажмите, чтобы открыть главу)

Новая международная версия
Пусть никто на кровле не спускается вниз, чтобы взять что-нибудь из дома.

New Living Translation
Человек, находящийся на настиле крыши, не должен спускаться в дом, чтобы упаковать вещи.

Стандартная английская версия
Пусть тот, кто на крыше, не спускается вниз, чтобы взять то, что находится в его доме,

Верийская стандартная Библия
Пусть никто с крыши не спускается, чтобы взять что-нибудь из своего дома.

Берейская буквальная Библия
один на крыше, не позволяйте ему спуститься, чтобы взять что-нибудь из своего дома;

Библия короля Иакова
Тот, кто на кровле, пусть не спускается, чтобы взять что-нибудь из своего дома:

Новая версия короля Якова
Тот, кто на кровле, пусть не спускается, чтобы взять что-нибудь из своего дома.

Новая американская стандартная Библия
Тот, кто находится на крыше, не должен спускаться за вещами из своего дома.

NASB 1995
«Тот, кто находится на крыше, не должен спускаться вниз, чтобы вынести вещи, находящиеся в его доме.

НАНБ 1977
пусть тот, кто на кровле, не спускается за вещами, которые находятся в его доме;

Стандартная Библия Наследия
Тот, кто находится на крыше, не должен спускаться вниз, чтобы убрать вещи, находящиеся в его доме.

Расширенный перевод Библии
Тот, кто находится на крыше, не должен спускаться за вещами, которые находятся в его доме [потому что на это не хватит времени].

Христианская стандартная Библия
Мужчина на крыше не должен спускаться за вещами из дома,

Христианская стандартная Библия Холмана
Человек на крыше не должен спускаться, чтобы забрать вещи из своего дома.

Американская стандартная версия
пусть тот, кто на крыше, не спускается вниз, чтобы взять вещи, которые находятся в его доме:

Библия на арамейском языке на простом английском языке
И тот, кто находится на крыше, не должен спускаться, чтобы взять то, что находится в его доме. находится в его доме.

Contemporary English Version
Если вы находитесь на крыше своего дома, не заходите внутрь, чтобы что-то взять.

Библия Дуэ-Реймса
И тот, кто на крыше, пусть не спускается, чтобы взять что-либо из дома своего:

English Revised Version
тот, кто на крыше, пусть не спускается, чтобы вынести вещи которые находятся в его доме:

Перевод СЛОВА БОЖЬЕГО®
Те, кто находится на крыше, не должны спускаться, чтобы взять что-нибудь из своих домов.

Перевод хороших новостей
Тот, кто находится на крыше дома, не должен тратить время на то, чтобы спуститься и забрать какие-либо вещи из дома.

Международная стандартная версия
Любой, кто находится на крыше, не должен спускаться, чтобы взять то, что находится в его доме,

Буквальная стандартная версия
тот, кто на крыше — не позволяйте ему спускаться, чтобы взять что-нибудь из своего дома;

Стандартная Библия большинства
Пусть никто на крыше не спускается, чтобы забрать что-нибудь из своего дома.

Новая американская Библия
человек на крыше не должен спускаться за вещами из дома,

NET Библия
Тот, кто на крыше, не должен спускаться, чтобы взять что-нибудь из своего дома,

Новая пересмотренная стандартная версия
, тот, кто на крыше, не должен спускаться, чтобы взять то, что находится в доме;

New Heart English Bible
Тот, кто на крыше, пусть не спускается вниз, чтобы вынести вещи, находящиеся в его доме.

Перевод Библии Вебстера
Пусть тот, кто на крыше, не спускается, чтобы взять что-нибудь из своего дома:

Веймут, Новый Завет
, кто на крыше, пусть не спускается за тем, что находится в его доме ;

World English Bible
Тот, кто на кровле, пусть не спускается вниз, чтобы вынести вещи, находящиеся в его доме.

Буквальный перевод Юнга
он на кровле — пусть он не спускается, чтобы взять что-нибудь из своего дома;

Дополнительные переводы …

Контекст

Мерзость запустения
…16тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы. 17 Пусть никто с кровли не спускается забрать что-нибудь из дома своего. 18И пусть никто с поля не обращается за плащом своим…

Верийская стандартная Библия · Скачать

Cross References

1 Царств 9:25
И когда они спустились с высоты в город, Самуил говорил с Саулом на крыше своего дома.

2 Царств 11:2
Однажды вечером Давид встал с постели и прогулялся по крыше дворца. А с крыши он увидел купающуюся женщину, очень красивую женщину.

Матфея 10:27
Что говорю вам в темноте, говорите при свете дня; что вам шепчут на ухо, возвещайте с кровель.

Matthew 24:16
то находящиеся в Иудее да бегут в горы.

Matthew 24:18
И никто в поле да не обращается за плащом своим.

Луки 5:19
но они не могли найти дорогу сквозь толпу. Итак, они поднялись на крышу и опустили его на циновке через черепицу в середину толпы, прямо перед Иисусом.

Луки 12:3
Что вы говорили в темноте, то будет услышано при свете дня, и что вы шептались во внутренних комнатах, то будет возвещено с крыш.

Сокровищница Писания

Тот, кто на кровле, да не сходит взять что-нибудь из дома своего:

который.

Matthew 6:25 Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить; ни для тела вашего, во что одеться. Не больше ли душа, чем пища, и тело, чем одежда?

Job 2:4 И отвечал сатана Господу и сказал: кожа за кожу, да, все, что есть у человека, он отдаст за душу свою.

Притчи 6:4,5 Не давай сна очам твоим и дремоты веждам твоим…

кровля.

Матфея 10:27 Что говорю вам в темноте, то говорите при свете; и что на ухо слышите, то проповедуете на кровлях.

Второзаконие 22:8 Когда будешь строить новый дом, сделай бойницу для кровли твоей, чтобы не навести крови на дом твой, если кто упадет оттуда.

Перейти к предыдущему

Fetch House Housetop House-Top Roof

Перейти к следующему

FetchHouseHousetopHouse-TopRoof

Матфей 24

1. Иисус предсказывает разрушение храма;
3. какие и какие великие бедствия предстоят ему;
29. признаки его прихода на суд.
36. И поскольку тот день и час неизвестны,
42. мы должны бодрствовать, как добрые слуги, ожидая прихода нашего Учителя.

Комментарий Элликотта для англоязычных читателей

(17) Пусть тот, кто на крыше. — Дома на улицах Иерусалима были построены непрерывной линией и с плоскими крышами, чтобы человек мог переходить из дома в дом, не спускаясь на улицу, пока он подошел к какой-то точке возле стены или ворот города и таким образом сбежал. В момент опасности (в данном случае исходящей от фракций внутри города, а не от захватчиков снаружи) любая задержка может оказаться фатальной. Люди должны были бежать, как если бы их жизнь была «дана им в добычу» (Иеремия 45:5), не думая о своем имуществе или имуществе.

Комментарий с кафедры

Стих 17. — Крыша дома. Это было назначено и использовалось как место отдыха, медитации и семейного собрания (Матфея 10:27). Спускайся… дом. На крышу можно было подняться по двум лестницам, одна внешняя, ведущая с улицы или за город, другая, поднимающаяся из квартир. Домохозяин не должен был спускаться по этому последнему, чтобы унести что-либо из своих покоев внутрь, а сразу же бежать по внешней лестнице (нач. Лк. 5:19). Бегство должно было быть стремительным, как бегство Лота из Содома (ср. Лк. 17:32). Предупреждение было необходимо, так как, когда зелоты и убийцы взяли верх, они никому не позволили покинуть город. Предупреждение, однако, относилось к жителям любой части Иудеи.

Параллельные комментарии …

Греческий

[Пусть никто]
ὁ (ho)
Артикль — именительный падеж мужского рода единственного числа
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

на
ἐπὶ (эпи)
Предлог
Стронга 1909: На, к, против, на основании, у.

the
τοῦ (tou)
Артикль — родительный средний род единственного числа
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

крыша дома
δώματος (dōmatos)
Существительное в родительном падеже среднего рода единственного числа
Strong’s 1430: Крыша (дома), верхняя часть дома. Из демо; собственно, здание, то есть крыша.

спуститься
καταβάτω (katabatō)
Глагол — аорист Императив Активный — 3-е лицо единственного числа
Strong’s 2597: Спуститься, спуститься, либо с неба, либо с возвышенности, спуститься. Из ката и основы основы; спускаться.

для извлечения
ἆραι (arai)
Глагол — Аорист Инфинитив Активный
Strong’s 142: Поднять, поднять, убрать, удалить.

что-нибудь
τὰ (ta)
Артикль — Винительный род, множественное число
Strong’s 3588: The, определенный артикль. Включая женский род he и средний род to во всех их вариантах; Определенный артикль; в.

из
ἐκ (ek)
Предлог
Strong’s 1537: Извне, из среди, из, намекая изнутри наружу. Первичный предлог, обозначающий происхождение, из, из.

его
αὐτοῦ (авто)
Личное/притяжательное местоимение — родительный падеж мужского рода 3-е лицо единственного числа
Strong’s 846: He, she, it, they, they, same.

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *