Посвящение Женщине (Марина Цветаева) — Тамара Гвердцители
Стань одним из тех, кто может отслеживать эту песню
Отслеживай, ищи и открывай по-новому музыку в аккаунте Last.fm
Зарегистрироваться на Last.fm
Ты что-нибудь знаешь о видеоролике YouTube для этой композиции?
Добавить видео
- Тексты песен
- Тексты песен
Ты что-нибудь знаешь про эту композицию?
Написать вики-статью
Похожие теги
- jazz
- retro
- female vocalists
- georgian
- russian
Добавить тегиПоказать все теги
Ты что-нибудь знаешь о видеоролике YouTube для этой композиции?
Добавить видео
Представлено на
У нас пока нет альбомов для этой композиции.
Показать все альбомы этого исполнителя
Представлено на
У нас пока нет альбомов для этой композиции.
Показать все альбомы этого исполнителя
Надоела реклама? Стань подписчиком
Внешние ссылки
Надоела реклама? Стань подписчиком
Об этом исполнителе
Изображения исполнителя
11 еще
Показать полный профиль исполнителя
Похожие исполнители
- org/MusicGroup»>
Показать всех похожих исполнителей
Посвящение женщине (Баллады на стихи Марины Цветаевой), Тамара Гвердцители
Тамара Гвердцители
- Lançado em 14/06/2019 por Creative Media
- Artista principal:
Тамара Гвердцители - Género:
Pop
Disponível em
Qualidade de CD de 16 bits
44. 1 kHz — Stereo
Streaming ilimitado
Escute agora este álbum em alta qualidade nos nossos aplicativos
Começar meu período de teste
e começar a escutar este álbum
Curta este álbum nos aplicativos Qobuz com a sua assinatura
Assinar
Curta este álbum nos aplicativos Qobuz com a sua assinatura
Your browser does not support the
audio
element.
Você está escutando amostras.
Escute mais de 90 milhões de músicas com um plano de streaming ilimitado.
Escute esta playlist e mais de 90 milhões de músicas com os nossos planos de streaming ilimitado.
A partir de R$ 25,90/mês
Увертюра
00:05:32
Звёзды
00:02:54
Ты расскажи нам про весну!
00:05:55
Кармен
00:04:35
Молитва
00:06:34
В Париже
00:04:39
Женщина в пустыне
00:06:09
Дочери (Але)
00:03:34
Цыганская свадьба
00:02:49
Посвящение женщине
00:04:23
Помолись, друг!
00:03:42
Дон Жуан (Live)
00:04:26
Your browser does not support theaudio
element.
Sobre o álbum
- 1 disco(s) — 12 faixa(s)
- Duração total: 00:55:12
2001 Creative Media 2001 Creative Media
Melhorar as informações do álbum
Mais sobre o Qobuz
Por Тамара Гвердцители
Оркестр любви
Тамара Гвердцители
Оркестр любви
Тамара Гвердцители
Тамара Гвердцители
Тамара Гвердцители
Тамара Гвердцители
Тамара Гвердцители
Песни победы
Тамара Гвердцители
Песни победы
Тамара Гвердцители
Кто вам сказал?
Тамара Гвердцители
Кто вам сказал?
Тамара Гвердцители
По небу босиком
Тамара Гвердцители
По небу босиком
Тамара Гвердцители
Playlists
Hi-Res Masters: 100 Álbuns Emblemáticos
Qobuz Hi-Res Top 50
Hi-Res Masters: Live
Você também pode gostar. ..
Midnights
Taylor Swift
Midnights
Taylor Swift
Left and Right (Feat. Jung Kook of BTS)
Charlie Puth
Left and Right (Feat. Jung Kook of BTS)
Charlie Puth
30
Adele
30
Adele
The Bridge
Sting
The Bridge
Sting
Random Access Memories
Daft Punk
Random Access Memories
Daft Punk
Na sua visão global…
As cores e o som da psicodelia no Brasil
Um panorama que coloca luz sobre a psicodelia no Brasil — estilo que foi tão influente para a música brasileira na segunda metade do século 20 — teve sua queda logo em seguida e ressurgiu nos anos 2000.
Soul music brasileira: de Tim Maia à Gerson King Combo
A soul music foi um dos gêneros mais importantes do anos 1960. O ritmo surgiu nos Estados Unidos e se consolidou no Brasil nos anos 1970 com nomes como Tim Maia, Cassiano e Hyldon. Conheça mais sobre essa história nesse panorama.
BRock: a consolidação do rock brasileiro nos anos 80
Um panorama que remonta momentos cruciais para a criação do BRock em paralelo com o fim da ditadura militar e a redemocratização do Brasil nos anos 80.
О «Письме к амазонке» Марины Цветаевой
«ЛЮБОВЬ В СЕБЕ — это детство. Любовники — дети. У детей детей не бывает», — пишет русская поэтесса Марина Цветаева в своем «Письме к амазонке ». «Нельзя жить за счет любви, — продолжает она. «Единственное, что переживает любовь, — это ребенок».
В то время как взрослая жизнь Цветаевой была разорвана трагедиями, она сохранила детскую способность любить. У нее были страстные эпистолярные романы с двумя другими легендарными поэтами своего времени, Борисом Пастернаком и Райнером Марией Рильке. Она также вела оживленную, часто откровенную переписку с товарищами по изгнанию, покровителями, литературными протеже, учеными, интеллектуалами и потенциальными любовниками. В качестве примера можно привести письмо от 1932, адресованное из Парижа, где Цветаева жила обедневшей эмигранткой, Натали Барни, очаровательной наследнице состояния американских железнодорожников. Переведенное А’Дорой Филлипс и Гаэль Коган как «Письмо к амазонке », оно является образцом интенсивного эпистолярного стиля Цветаевой. Колебаясь между конфронтацией и соблазнением, он бросает вызов Барни, поборнику романтических и сексуальных отношений между женщинами. Женщины-любовники не могут иметь детей вместе, говорит Цветаева, — это «единственное слабое место, единственное уязвимое место, единственная брешь в совершенном единстве двух любящих друг друга женщин».
Тема однополых отношений была в центре внимания самого известного диалога Платона о любви, Symposium , в котором комик Аристофан рассказывает миф о первобытных людях, расколотых пополам разгневанными богами. Первоначальное сильное разделение заставляет каждого из нас искать вторую половину, чтобы снова сделать нас целыми. В то время как большинство первых людей были андрогинными (мужчина-женщина), некоторые состояли из двух женщин, а другие — из двух мужчин. По мнению Аристофана, это объясняет, почему некоторые из нас могут восстановить свою первоначальную целостность только в однополых союзах. Сократ, как обычно, делает более радикальное заявление. Он считает, что наши эротические занятия движимы фундаментальным человеческим желанием — всегда обладать добром. В то время как большинство гетеросексуальных союзов имеют тенденцию удовлетворять это желание биологически — производя уменьшенные копии нас, смертных существ с ограниченной продолжительностью жизни, — лучшие формы союза приводят к более прочному и красивому потомству, такому как акты героизма, произведения искусства и законы. Эти дети более ценны, говорит Сократ, потому что они более полно удовлетворяют стремление своих родителей к бессмертию, и они делают это независимо от пола или возраста своих родителей. Разве каждый из нас не предпочел бы отца или мать Илиада или Конституция США, а не обычное человеческое дитя? Нет ли чего-то пассивного в том, чтобы позволить нашим эротическим импульсам направить свои эротические импульсы на секс и рождение детей, что по умолчанию установлено нашей животной природой?
Аргумент Цветаевой в ее эссе о том, что любовные отношения между двумя партнерами могут быть доведены до конца только ребенком, должен удивить бывалых читателей ее сочинений. В других своих произведениях Цветаева всегда настаивала на том, что, поскольку она поэт, она имеет право «стряхнуть» с себя природные данные, в том числе и собственное женское тело. У природы нет абсолютной власти: ее претензии на нас следует подвергать сомнению, сопротивляться им. И все же в заключении Письмо к амазонке , Цветаева приводит в подтверждение своего аргумента природу: «Природа говорит: нет. Запрещая нам это, она защищает себя. Бог, запрещая нам что-либо, делает это из любви; природа, запрещая нам, делает это из любви к себе, из ненависти ко всему, что не ее».
Грубо говоря, природа эгоистична. Ему нет дела до нас, наших причин и побуждений, нашей любви и нашей целостности. Она предполагает, что человеческая природа предвосхищает « Эгоистичный ген» Ричарда Докинза.0004 (1976) на четыре десятилетия заботится только о воспроизведении большего количества экземпляров самого себя. Но если это так, то почему мы должны прислушиваться к природе? Ответ Цветаевой состоит в том, что молодые женщины делают это «неосознанно, по чистому и тройственному жизненному инстинкту — молодости, увековечения, чрева». Другими словами, наши инстинкты достаточно сильны, чтобы разрушить некоторые из наших самых заветных проектов и самых глубоких обязательств. Поэтому Цветаева позиционирует однополую любовь как оскорбление природы.
Странно Цветаевой писать. У нее были открытые интимные отношения с женщинами. Ее «Подруга», цикл из 17 стихотворений, посвященных ее возлюбленной, коллеге-поэтесе Софье Парнок, содержит одни из самых захватывающих любовных стихов на русском языке. Но здесь, в ее Письмо , она отвергает любовь между женщинами, и ее аргументы убедительны. Что делает его убедительным, так это психологическая мини-драма Цветаевой, поставленная между двумя влюбленными — Младшим и Старшим. Она позволяет нам увидеть серию эпизодов, словно через щель в двери, в ходе которых Старший Любовник узнает все более четко выражаемое желание Младшего иметь ребенка, «немного тебя любить», и дистанцируется от нее. беспокойный возлюбленный, подталкивающий ее к отъезду. Из правдоподобного описания той или иной мини-драмы Цветаева делает обобщающий вывод: подобное напряжение характерно для всех случаев романтической и эротической любви между женщинами. Однако этот шаг может быть просто провокацией. Барни был богат и имел хорошие связи, потенциальный покровитель. Тонко завуалированный исповедальный тон Цветаевой далек от желания оттолкнуть ее, он предполагает, что она намеревалась подразнить женщину, которую называла «амазонкой» и «моим братом». Она хотела, чтобы Барни ответил.
Представление о том, что довод Цветаевой — это соблазн, а мини-драма — форма приманки, подтверждается вступительными абзацами письма . Способность противостоять природе Цветаева описывает как форму достижения:
Отречение — мотивация? Да, потому что для управления силой требуется гораздо более ожесточенное усилие, чем для ее высвобождения, которое не требует вообще никаких усилий. В этом смысле всякая природная деятельность пассивна, а всякая волевая пассивность активна (излияние — выносливость, вытеснение — действие). Что труднее: удержать лошадь или дать ей побежать? А, учитывая, что мы сдерживаемая лошадь — что тяжелее: быть сдерживаемой или дать волю своей силе? […] Каждый раз, когда я сдаюсь, я чувствую дрожь внутри. Это я — земля дрожит. Отречение? Борьба окаменела.
Природу нельзя полностью дисциплинировать — она будет прорываться, а иногда и побеждать. Вместо того, чтобы соглашаться с его контролирующей силой, мы должны стремиться развивать самообладание. В конце концов, это наша собственная природа восстает против целей, которые мы ставим перед собой.
В своем проницательном и богатом предисловии ученый Екатерина Чепела пишет, что «восторженно изложенное Цветаевой дело теперь может вызвать сочувствие к гомосексуальным и лесбийским парам, которые борются во всем мире за законное право рожать детей и создавать семьи вместе». Определив стремление к биологическому воспроизводству как исходящее от «эгоистичной природы», власти которой над нами у нас есть причины сопротивляться, эссе Цветаевой также побуждает нас пересмотреть наши представления о браке и семье и продолжать думать о других способах совместного существования — и иметь и заботиться о детях.
¤
Оксана Максимчук — переводчик и автор двух сборников стихов на украинском языке. Она преподает философию в Арканзасском университете.
Макс Розочинский — переводчик и поэт из Симферополя, Крым. Работает над монографией о поэзии Марины Цветаевой.
Издательство Duke University Press — Марина Цветаева
Лили Фейлер — независимый ученый и переводчик, проживающий в Нью-Йорке. Ее перевод Виктора Шкловского «9».0055 Маяковский и его круг был номинирован на Национальную книжную премию 1972 года за перевод.
Благодарности xi
Разрешения xiii
Примечание по переводам, транслитерации и пунктуации xv
Введение 1
1. Семья и детство: формирующие силы 7
2. Взросление: Бог/дьявол: реальность и фантазия центральный конфликт 22
3. Подростковый возраст, смерть матери: школа широкая / Бегство в воображение 30
4. Рассветная сексуальность: Эллис и Нилендер / Первый поэтический сборник 43
5. Иллюзии: Женитьба на Сергее Эфроне / Рождение дочери Ариадны / Аля Разочарование / Смерть отца 56
6. Лесбийские страсти: София Парнок / Рана что не лечит 66
7. В тени революции: Флирт с Мандельштамом / Любовные связи и страх Рождение второй дочери Ирины / Революция и разлука 78
8. Жизнь при коммунизме: Бедность, волнение и творчество / Связь с актерами и театром / Близость с Алей 86
9. Страсть и отчаяние: Сонечка: фантазии чистой любви / Смерть Ирины 95
10. Годы исступления и роста: Волконский, Вышеславцев, Ланн / Царь-девица и «На красном коне» 104
11. Новый поэтический голос и отъезд: Молодой большевик, литературные друзья / Отъезд 116
12. Русский Берлин: Вишняк, новое увлечение / Старые друзья: Эренбург и Белый Воссоединение с мужем / Переписка с Пастернаком 124
13. Прага, Творческий пик / Творческий гребень — «Поклонник» / Письма Пастернаку и Бахраху 133
14. Большая любовь, большая боль: Константин Родзевич / «Поэма Горы» и «Поэма Конца» / Кризис в браке 144
15. Отставка и Рождение Сына: Перемалывающая бедность, подруги / Рождение сына Георгия (Мур) Переезд в Париж 152
16. Париж, успех и новые проблемы: «Крысолов» / Ограниченный успех / Евразийцы — новые друзья, критика 160
17. Переписка с Рильке и Пастернаком: поиски потустороннего / Конфликт с Пастернаком / Экономические трудности 168
18.