Псалтирь 125:1-6 Это казалось сном, слишком хорошим, чтобы быть правдой,
когда БОГ вернул изгнанников Сиона.
Мы смеялись, мы пели,
мы не могли поверить своему счастью.
Мы были притчей во языцех народов —
«Бог был чудесен для них!»
G Когда Господь возвратил пленников Сиона,
Мы были похожи на тех, кто мечтает.
Тогда наш рот был наполнен смехом
И наш язык с радостным криком;
Тогда сказали между народами:
«L Когда Господь возвратил пленников Своих в Иерусалим,
это было как во сне!
Нас заливал смех,
и мы пели от радости.
И другие народы сказали:
«Какие чудеса сотворил для них Господь. Когда Господь снова обратил плен Сиона,
Мы были как они в том сне.
Тогда наши уста наполнились смехом,
И наш язык с пением:
Тогда сказали они среди язычников,
Господь сделал, когда Господь возвратил узников в Иерусалим,
нам казалось, что мы спим.
Тогда мы были полны смеха,
и мы пели веселые песни.
Тогда другие народы сказали:
«Господь сделал великое, Когда Иегова возвратил тех, кто возвратился в Сион,
Мы были подобны им в том сне.
Тогда наши уста наполнились смехом,
И наш язык с пением:
Тогда сказали они между народами,
Иегова Когда Господь восстановил счастье Сиона,
мы были похожи на тех, кто мечтал.
Наши рты наполнились смехом,
наши языки песнями радости.
Тогда говорили между народами:
«Господь сделал, Когда Господь возвратил плен Сиона,
Мы были похожи на тех, кто мечтает.
Тогда наши уста наполнились смехом,
И наш язык с пением.
Тогда сказали между народами:
«Господь сделал, когда Господь возвратил пленных в Сион (Иерусалим),
Мы были похожи на тех, кто мечтает [это казалось таким нереальным].
Тогда наш рот был наполнен смехом
И наш язык с радостным криком;
Тогда они Это было похоже на мечту
когда ты освободил нас от нашего рабства и вернул нас в Сион!
Мы смеялись, смеялись и переполнялись радостью.
Мы остались кричать от радости и петь хвалу Тебе, Когда Господь восстановил судьбы Сиона,
мы были похожи на тех, кто мечтает.
Тогда наши уста наполнились смехом,
и наш язык с криками радости;
тогда говорили между народами:
«ГОСПОДЬ d
Псалтирь 125:1-6 Это казалось сном, слишком хорошим, чтобы быть правдой,
когда БОГ вернул изгнанников Сиона.
Мы смеялись, мы пели,
мы не могли поверить своему счастью.
Мы были притчей во языцех народов —
«Бог был чудесен для них!»
G Когда Господь возвратил пленников Сиона,
Мы были похожи на тех, кто мечтает.
Тогда наш рот был наполнен смехом
И наш язык с радостным криком;
Тогда сказали между народами:
«L Когда Господь возвратил пленников Своих в Иерусалим,
это было как во сне!
Нас заливал смех,
и мы пели от радости.
И другие народы сказали:
«Какие чудеса сотворил для них Господь. Когда Господь снова обратил плен Сиона,
Мы были как они в том сне.
Тогда наши уста наполнились смехом,
И наш язык с пением:
Тогда сказали они среди язычников,
Господь сделал, когда Господь возвратил узников в Иерусалим,
нам казалось, что мы спим.
Тогда мы были полны смеха,
и мы пели веселые песни.
Тогда другие народы сказали:
«Господь сделал великое, Когда Иегова возвратил тех, кто возвратился в Сион,
Мы были подобны им в том сне.
Тогда наши уста наполнились смехом,
И наш язык с пением:
Тогда сказали они между народами,
Иегова Когда Господь восстановил счастье Сиона,
мы были похожи на тех, кто мечтал.
Наши рты наполнились смехом,
наши языки песнями радости.
Тогда говорили между народами:
«Господь сделал, Когда Господь возвратил плен Сиона,
Мы были похожи на тех, кто мечтает.
Тогда наши уста наполнились смехом,
И наш язык с пением.
Тогда сказали между народами:
«Господь сделал, когда Господь возвратил пленных в Сион (Иерусалим),
Мы были похожи на тех, кто мечтает [это казалось таким нереальным].
Тогда наш рот был наполнен смехом
И наш язык с радостным криком;
Тогда они Это было похоже на мечту
когда ты освободил нас от нашего рабства и вернул нас в Сион!
Мы смеялись, смеялись и переполнялись радостью.
Мы остались кричать от радости и петь хвалу Тебе, Когда Господь восстановил судьбы Сиона,
мы были похожи на тех, кто мечтает.
Тогда наши уста наполнились смехом,
и наш язык с криками радости;
тогда говорили между народами:
«ГОСПОДЬ d
Я думаю, что я счастлив — Брайан Занд
Брайан Занд
Полновременный пастор. Случайный автор. Будущий альпинист.
Брайан Занд — основатель и ведущий пастор церкви «Слово Жизни», христианской общины, расположенной в самом сердце Америки, в городе Сент-Джозеф, штат Миссури. Подробнее…
29 апреля 2006 г. Брайан Занд
День 60
Акты 25 и 26
Поставьте себя на место Павла: вас арестовали за то, что вы только и делали, что молились как иудей в еврейском храме, вас обвинили в преступлении, караемом смертной казнью, в котором вы совершенно невиновны, и теперь вы несправедливо заключены в тюрьму за два долгих года! Наконец-то у вас есть шанс рассказать свою версию истории. Первыми вашими словами будут: «Я считаю себя счастливым». ?
Я подозреваю, что мы могли бы быть более склонны говорить что-то вроде…
Я думаю, что мне грустно.
Я считаю себя сумасшедшим!
Я думаю, что со мной плохо обращаются!
Я считаю себя жертвой подлых лжецов и жестоких напастей судьбы.
Но не Пол. Его признание заключалось не в том, что он был грустным, сумасшедшим, с ним плохо обращались или жертвой любого рода. Его признанием было: Я ДУМАЮ СЕБЯ СЧАСТЛИВЫМ!
Мне это нравится! Я хочу быть таким. Павел знал секрет, который знают немногие. Он знал секрет счастья. Большинство людей думают, что счастье — это то, что происходит с вами, когда в вашей жизни случаются хорошие вещи. Но Библия говорит другое. Библия учит, что хорошие вещи исходят изнутри и высвобождаются через слова, которые мы произносим (Матфея 12:34-35). Притчи 15:23 говорят об этом…
Радость человека в ответе уст его.
Не то, что с вами происходит, определяет ваше счастье, а ваш ответ на то, что с вами происходит, определяет ваше счастье!
Когда царь Агриппа сказал Павлу: «Тебе позволено говорить за себя», первое, что сорвалось с уст Павла, было: «Я считаю себя счастливым». И он был. Павел не позволял обстоятельствам диктовать ему, будет ли он иметь радость Господню или нет — Павел сказал слово веры, и у него было то, что он сказал!
Итак, Павел предстал перед судом…снова…и, как это всегда бывало, когда Павел предстал перед судом, он изменил правила игры, и вскоре под судом предстал Агриппа. Тогда Агриппа произнес те роковые слова : «Ты почти уговариваешь меня стать христианином». Почти. Агриппа попал в ад за одно слово. Почти. Если убрать «почти» из исповедания Агриппы, все изменится, но нет такого понятия, как «почти христианин». Я представляю, как Агриппа в аду произносит одно и то же слово снова и снова на протяжении всей вечности, почти… почти… почти .
Но это не наша судьба. Мы не почти исповедовали Иисуса как нашего Господа и Спасителя, мы полностью исповедали наше исповедание ко спасению. И мы не только спасены… мы счастливы. Это наша исповедь. Я считаю себя счастливым! Жизнь и смерть во власти языка. Можно также сказать, что счастье и печаль во власти языка. Я считаю себя счастливым! Я считаю себя счастливым! Я говорю себе счастлив! И мое «я» делает то, что ему говорят.
Я считаю себя счастливым!
В наших турах по Израилю мы всегда посещаем Кесарию в наш первый полный день. Среди мест, которые мы посещаем, есть то самое место, где Павел стоял перед Агриппой и Фестом и исповедовал: «Я считаю себя счастливым».