Восторженные эпитеты: Витамин Е — для здоровья и красоты

Витамин Е — для здоровья и красоты

Информационный экспресс-опросник

Витамин Е (токоферол) называют витамином любви и долголетия, чадолюбивым, неувядающим и даже «самым женским» витамином. Откуда же такие восторженные эпитеты?

Витамин Е нужен всем, кто стремится быть в хорошей форме, поддерживать высокое качество жизни, не болеть и жить долго. Действие витамина на организм — всеобъемлющее. Витамин Е способствует усвоению белков и жиров, регулирует жировой обмен тормозит образование свободных радикалов и перекисей жирных кислот. Витамин Е защищает мембраны клеток кожи, крови и тканей внутренних органов. Витамин Е помогает усвоению витамина А и защищает его от окисления; является синергистом микроэлемента селена, ввиду чего витамин Е и селен часто принимаются вместе. Витамин Е улучшает питание и повышает сократительную способность сердечных мышц. Нужен для зачатия и нормального протекания беременности, для здоровья новорожденных и младенцев. А в пятьдесят лет этот витамин способствует нормальной возрастной перестройке и препятствует превращению климактерического периода в климактерический синдром, — со всеми сопутствующими этому синдрому неприятностями.

Витамин Е поступает в организм с пищей. Его лучшие растительные источники — проростки зерен пшеницы и ржи, зеленый горох, фасоль. Много витамина содержится в растительных маслах — подсолнечном и др. А вот в амарантовом масле витамин Е находится в особой (токотриенольной) форме, Активность такой формы витамина в десятки раз выше, чем активность токоферольных форм в других растительных маслах. Поэтому сочетание витамина Е амарантового масла и селена делает нашу биодобавку МИРРА-СЕЛЕН одной из самых эффективных селеносодержащих БАД.

Еще один важный источник витамина — морские продукты (икра, молоки рыб). Поэтому косметические продукты наших элитных линий — богатейший источник натурального витамина Е.

Для лучшего усвоения витамина Е из растительных продуктов необходимо, чтобы в пище содержалось хотя бы небольшое количество животных жиров. Другими словами, недостаточно перед едой полить салат маслом подсолнечным, надо при этом еще и съесть ломтик хлеба с маслом сливочным. Хотя витамин и устойчив при варке, сушке и консервировании, под действием солнечного света токоферол разрушается. Поэтому растительные масла, также как так же, как и содержащие витамин Е косметические продукты, нужно держать в затемненном месте.

А что происходит при нехватке в организме витамина Е? Здесь необходимо отметить, что, хотя витамин оказывает глубокое действие на самые важные жизненные процессы, внешних проявлений этого действия, которые можно было бы однозначно связывать с дефицитом именно витамина Е, — не так уж и много.

Можно ли судить о недостатке в организме витамина Е без дорогостоящих и не всегда доступных лабораторных исследований? Во многих случаях — можно!

Ниже приведен экспресс-опросник MIRRA с перечнем общих и местных проявлений (признаков, симптомов), характерных для нехватки в организме витамина Е. Ответ «да» на тот или иной отдельный вопрос не обязательно соответствует выраженному дефициту витамина. Однако, большое количество положительных ответов указывает на высокую степень вероятности такого дефицита Что, в свою очередь, требует диагностических, профилактических или оздоровительных мер.

Информационный экспресс-опросник MIRRA

01 Апатия, безразличие к окружающему


02 Неустойчивое настроение


03 Быстрая усталость при небольших нагрузках


04 Слабость мышц, дистрофия мышечной ткани


05 Снижение мышечной и эмоциональной активности


06 Ощущение онемения, покалывания, «мурашек» в руках и ногах


07 Спазмы периферических сосудов


08 Ухудшение работы сердечной мышцы


09 Сухость, дряблость кожи


10 Ускоренное старение кожи, появление морщин


11 Пигментные, «старческие» пятна на коже


12 Наклонность к замедленному заживлению повреждений кожи


13 Наклонность к образованию рубцовой ткани после повреждений


14 Наклонность к хроническим заболеваниям кожи (экземы, псориаз)


15 Повышенная свертываемость крови


16 Наклонность к образованию тромбов


17 Разрушение эритроцитов, анемия


18 Нарушения функций половых желез («половая холодность»)


19 Нарушения функций половых желез (снижение образования спермы)


20 Нарушения функций половых желез (мужское и женское бесплодие)


21 Угроза прерывания беременности, самопроизвольные выкидыши.


22 Замедленное развитие плода, «замершая» беременность


23 Замедленное развитие новорожденного


24 Наклонность к развитию мастопатии


25 Наклонность к развитию аденомы простаты


26 Выраженные «приливы» во время климакса


27 Низкий уровень витамина Е в крови (лабораторный анализ)


28 Повышенный уровень креатина в моче (лабораторный анализ)

Ответы на предложенные вопросы позволяют легко ориентироваться в возможных отклонениях. Так, ответы №№ 1-8 позволяют судить об общем состоянии (поведение, центральная нервная и сердечно-сосудистая системы), которое нарушается при недостатке витамина Е. То же относится и к вопросам №№ 9-14 (кожа), №№ 15-17 (кровь и свертывание крови), №№ 18-24 (репродуктивная система женщин и мужчин).

При проявлениях недостатка токоферола необходимо увеличить потребление продуктов с высоким содержанием этого витамина, применять биологически активные добавки (БАД) к пище, использовать содержащие витамин Е космецевтики и косметические средства.

Продукты с высоким содержанием витамина Е — растительные масла (подсолнечное, оливковое, кукурузное, хлопковое), проростки зерен пшеницы и ржи, цельнозерновой хлеб, орехи, семена, зеленый горох, фасоль, шпинат. Меньше витамина в яичных желтках, печени, молоке. Среднесуточная доза приема витамина Е — 10-15 мг.

Схемы профилактики дефицита и коррекции витамина Е с помощью БАД:

Профилактика дефицита. МИРРАСИЛ-1 по 3 капсулы на прием, дважды в день во время еды, в течение 20 дней (всего 2 упаковки)

Коррекция дефицита. МИРРАСИЛ-1 по 4-5 капсул на прием, два-три раза в день, во время еды, в течение 15 дней (всего 2-4 упаковки).


Практическое руководство БАД к пище, МИРРА, 2011, с.76

Профилактика дефицита. МИРРА-СЕЛЕН по 1 капсуле на прием, дважды в день во время еды, в течение 30 дней (всего 1 упаковка)

Коррекция дефицита. МИРРА-СЕЛЕН по 2 капсулы на прием, два раза в день, во время еды, в течение 30 дней (всего 2 упаковки).


Практическое руководство БАД к пище, МИРРА, 2011, с.117.

Как ингредиент косметических средств витамин Е представлен в продукции MIRRA очень широко. Витамин Е содержится практически во всех средствах элитных линий — GOLD LINE (Интенсив бальзам и др.), Линия ELEGANCE by PIERRE CARDIN (Актив-бальзам против старения и др.).

Витамин Е включен в состав очищающих (Гель-крем для снятия макияжа и др.), тонизирующих (Лосьон тонизирующий для нормальной кожи и др.), питательных (Крем ночной для сухой кожи) и средств других серий линий повседневного и интенсивного ухода за кожей лица и тела, ухода за кожей головы и волосами, ухода за детской кожей, защитных средств. Во всех этих косметических средствах, в бальзамах-целителях (космецевтиках) используются мощные полезные (прежде всего — антиокислительные и общерегулирующие) свойства витамина Е.

Комментарий. Витамин Е — незаменимый микронутриент, от которого зависят жизненно важные процессы антиоксидантной защиты организма, репродуктивные функции, состояние мышц, кровеносных сосудов, кожи. Введение витамина даже в избыточных количествах не сопровождается токсическими явлениями. Недостаток этого витамина не всегда очевиден, и поэтому обеспеченность организма витамином Е должна быть под контролем.

Л.Кондэ, кандидат медицинских наук, врач высшей категории

Литература


Рудаков И.А., Кондэ Л.А.


Витаминный портрет кожи (витамины Е, К, D и др.). М., МИРРА-ЛЮКС, 2004, № 9-10.


Рудаков И.А. и соавт.

БАД к пище (Практическое руководство). М., МИРРА, 2011, 120 с.


Голубков А.С., Рудаков И.А.

Справочник по продукции MIRRA. М., МИРРА, 2011, № 5-6, 72 с.

– Восхитительное представление от Му-и-Раны и Петрозаводска

– Восхитительное представление от Му-и-Раны и Петрозаводска

Сейчас можно посмотреть «PetRa» в интернете.

Published
11. января 2022

Молодые таланты из Норвегии и России совместно подготовили музыкальное представление «PetRa», несмотря на закрытые границы между нашими странами из-за пандемии с марта 2020 года.

Около 370 детей и подростков из разных музыкальных школ, культурных объединений и организаций в городах побратимах Му-и-Рана и Петрозаводске приняли участие в его создании. Планирование и координация проекта проходила в онлайн-встречах, после чего музыкальные выступления записывались непосредственно в тех городах, где проживают сами участники.

– Для молодых музыкантов стало источником вдохновения возможность показать любимые места друг другу и публике. В процессе они стали лучше понимать культуру друг друга и установили дружеские связи, рассказывает руководитель проекта Елена Бекк.

Посмотреть представление «PetRa»:

IИнформация о «PetRa»

Муниципалитет Рана (Норвегия) и город Петразоводск (Россия) заключили договор о побратимских связях в 1991 году. Проект «PetRa» стал празднованием юбилея побратимских отношений.

Целью участия жителей Раны и петрозаводчан в проекте стало установление связей путём создания совместного культурного продукта. В связи с отсутствием возможности совершать поездки по маршруту Норвегия-Россия проект реализовывался в онлайн-формате.

В проекте приняло участие 370 человек, не считая членов семей, друзей и знакомых, которые прямым и непрямым путём были задействованы в реализации проекта.

Результатом стал фильм «PetRa». Фильм представляет собой концерт в исполнении молодых музыкантов и танцоров из Му-и-Рана и Петрозаводска и демонстрирует названные города.

«PetRa» уже получила четыре премии в Норвегии и России и этот фильм сейчас можно посмотреть на YouTube.

Vis merVis mindre

Баренцев секретариат выделил 245 000 норвежских крон на производства фильма «PetRa».

В обычном порядке мы не выделяем деньги на цифровые проекты, однако, наши положения были изменены в связи со сложившейся ситуацией с коронавирусом. Сейчас существует возможность получить поддержку на проекты, реализуемый онлайн.

Kim Stenersen.

– Основой Баренцева сотрудничества являются встречи норвежцев и русских. Мы не должны прекращать всё сотрудничество лишь потому, что на данный момент физически не можем встречаться друг с другом, заявляет советник Баренцева секретариата Ким Стенерсен.

У Ким побежали мурашки по телу, когда она посмотрела номер, открывающий фильм «PetRa». Она посмотрела видео на YouTube и теперь не скупится на восторженные эпитеты:

– Невероятно, что они смогли такое организовать. Качество фильма и его музыкальная составляющая действительно впечатляют. Я считаю, что они выжали максимум в существующих условиях, когда невозможно встречаться физически. Поражает, что они смогли наладить так хорошо сотрудничество, несмотря на большие расстояния, говорит она.

Ким часто посещает Му-и-Рана и мечтает посетить Петрозаводск. Она считает, что в рамках фильма «PetRa» отлично представлены города Баренцева региона.

– Молодёжь уделила особое внимание демонстрации своих родных городов. Представление стало неким рекламным роликом Баренцева региона. Мне было интересно увидеть знакомые и любимые места в фильме, говорит Ким.

Премьера фильма «PetRa» состоялась в международные музыкальные дни в Петрозаводске и на музыкальном фестивале Smeltedigelen в губернии Нурланн.

Премьера собрала положительные отзывы зрителей:

Подробно ознакомиться с возможностями получение поддержки на реализацию цифровых совместных проектов:

эпитетов и отношений | Когда правда выдает

Фильтр поиска панели навигации

Оксфордский академический Когда истина выдает себяЭпистемологияМетафизикаФилософия языкаОксфордская стипендия онлайнКнигиЖурналы
Мобильный телефон Введите поисковый запрос

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации

Оксфордский академический Когда истина выдает себяЭпистемологияМетафизикаФилософия языкаОксфордская стипендия онлайнКнигиЖурналы
Введите поисковый запрос

Расширенный поиск


  • Иконка Цитировать

    Цитировать

  • Разрешения

  • Делиться

    • Фейсбук
    • Твиттер
    • LinkedIn
    • Электронная почта

Укажите

Ричард, Марк, «Эпитеты и отношения», , когда правда выдает (

Oxford , 2008; онлайн-издание, Oxford Academic, 1 сентября 2008 г. ), https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199239955.003 .0002, по состоянию на 29 июня 2023 г.

Выберите формат
Выберите format.ris (Mendeley, Papers, Zotero).enw (EndNote).bibtex (BibTex).txt (Medlars, RefWorks)

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации

Оксфордский академический Когда истина выдает себяЭпистемологияМетафизикаФилософия языкаОксфордская стипендия онлайнКнигиЖурналы
Мобильный телефон Введите поисковый запрос

Закрыть

Фильтр поиска панели навигации

Оксфордский академический Когда истина выдает себяЭпистемологияМетафизикаФилософия языкаОксфордская стипендия онлайнКнигиЖурналы
Введите поисковый запрос

Advanced Search

Abstract

В этой главе исследуется идея о том, что перформативные и экспрессивные компоненты наших мыслей и разговоров могут подтолкнуть разговоры и мысли, которые в противном случае могли бы быть оценены как истинные или ложные, туда, где истина — это всего лишь ложь. измерение оценки. Учитывается использование расовых и этнических оскорблений, а также других слов, основная цель которых, по-видимому, состоит в том, чтобы причинить боль, угрожать, поработить. Утверждается, что если два человека выражают одну и ту же мысль в предложении, то это в равной степени зависит от интересов и социального давления на человека 9.0038 спрашивает , совпадают ли мысли, поскольку он включает факты, не зависящие от ситуации, в которой мы спрашиваем, совпадает ли то, что один человек говорит или думает, с тем, что делает другой человек. Если уж на то пошло, то, является ли мысль истинной или ложной, может зависеть от контекста, в котором она задается: Это правда? как есть, независимо от того, как обстоят дела.

Ключевые слова:
перформативные компоненты, экспрессивные компоненты, расовые оскорбления, этнические оскорбления, тем не менее, разговор

Предмет

ЭпистемологияФилософия языкаМетафизика

Коллекция:

Оксфордская стипендия онлайн

В настоящее время у вас нет доступа к этой главе.

Войти

Получить помощь с доступом

Помощь с доступом

Доступ в учреждение

Доступ к контенту в Oxford Academic часто предоставляется посредством институциональных подписок и покупок. Если вы являетесь членом учреждения с активной учетной записью, вы можете получить доступ к контенту одним из следующих способов:

Доступ на основе IP

Как правило, доступ предоставляется через институциональную сеть к диапазону IP-адресов. Эта аутентификация происходит автоматически, и невозможно выйти из учетной записи с IP-аутентификацией.

Войдите через свое учреждение

Выберите этот вариант, чтобы получить удаленный доступ за пределами вашего учреждения. Технология Shibboleth/Open Athens используется для обеспечения единого входа между веб-сайтом вашего учебного заведения и Oxford Academic.

  1. Щелкните Войти через свое учреждение.
  2. Выберите свое учреждение из предоставленного списка, после чего вы перейдете на веб-сайт вашего учреждения для входа в систему.
  3. При посещении сайта учреждения используйте учетные данные, предоставленные вашим учреждением. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  4. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если вашего учреждения нет в списке или вы не можете войти на веб-сайт своего учреждения, обратитесь к своему библиотекарю или администратору.

Войти с помощью читательского билета

Введите номер своего читательского билета, чтобы войти в систему. Если вы не можете войти в систему, обратитесь к своему библиотекарю.

Члены общества

Доступ члена общества к журналу достигается одним из следующих способов:

Войти через сайт сообщества

Многие общества предлагают единый вход между веб-сайтом общества и Oxford Academic. Если вы видите «Войти через сайт сообщества» на панели входа в журнале:

  1. Щелкните Войти через сайт сообщества.
  2. При посещении сайта общества используйте учетные данные, предоставленные этим обществом. Не используйте личную учетную запись Oxford Academic.
  3. После успешного входа вы вернетесь в Oxford Academic.

Если у вас нет учетной записи сообщества или вы забыли свое имя пользователя или пароль, обратитесь в свое общество.

Вход через личный кабинет

Некоторые общества используют личные учетные записи Oxford Academic для предоставления доступа своим членам. См. ниже.

Личный кабинет

Личную учетную запись можно использовать для получения оповещений по электронной почте, сохранения результатов поиска, покупки контента и активации подписок.

Некоторые общества используют личные учетные записи Oxford Academic для предоставления доступа своим членам.

Просмотр учетных записей, вошедших в систему

Щелкните значок учетной записи в правом верхнем углу, чтобы:

  • Просмотр вашей личной учетной записи и доступ к функциям управления учетной записью.
  • Просмотр институциональных учетных записей, предоставляющих доступ.

Выполнен вход, но нет доступа к содержимому

Oxford Academic предлагает широкий ассортимент продукции. Подписка учреждения может не распространяться на контент, к которому вы пытаетесь получить доступ. Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому контенту, обратитесь к своему библиотекарю.

Ведение счетов организаций

Для библиотекарей и администраторов ваша личная учетная запись также предоставляет доступ к управлению институциональной учетной записью. Здесь вы найдете параметры для просмотра и активации подписок, управления институциональными настройками и параметрами доступа, доступа к статистике использования и т. д.

Покупка

Наши книги можно приобрести по подписке или приобрести в библиотеках и учреждениях.

Информация о покупке

Майкл Маар, По эпитетам их узнаете их, NLR 126, ноябрь – декабрь 2020 г. декабрь 2020 г.

Майкл Маар

Существует древняя классная мудрость, которая не совсем ошибочна, когда гласит: держитесь подальше от прилагательных! Редакторы вряд ли будут ворчать из-за пропущенного прилагательного, но карандаши вычеркнут, вычеркивая лишнее. Если вы сомневаетесь, оставьте это. Критик Вольф Шнайдер дает прекрасную иллюстрацию: «Если автор Липа написала» — вместо «У колодца, перед воротами стоит липа» — «У колодца полуразрушенного, перед ветхими, обвитыми виноградом воротами, стоит корявая старая липа», его стихотворение не было бы положено Шубертом на музыку». Как только правильный глагол и правильное существительное были найдены, писатель получает полную нагрузку и может отправиться домой (или отправиться в Winterreise ). Таков подход прилагательного скептика. По словам поэта-дипломата Поля Клоделя, la crainte de l’adjectif est le Introduction du Style — страх перед прилагательным есть начало стиля. сноска 1

1

Хемингуэй был самым эффективным пропагандистом этого стилистического пуризма. Как журналист, он знал цену лаконичной речи. Каждое слово имело значение, так как за каждое нужно было платить, когда его телеграфировали в отдел новостей. Каждое декоративное, неинформативное прилагательное должно быть вырезано. Революцию, вызванную применением такого подхода к роману, едва ли можно преувеличить. Все авторы, особенно англо-американцы — Фицджеральд, Чивер, Карвер, Форд — обязаны этому наследию, нравится им это или нет. Единственные писатели, которые стремились дистанцироваться от него, — это сознательные поборники прилагательного — Набоков, Апдайк и их ученик Николсон Бейкер. Мастерское использование Набоковым прилагательного триколона демонстрируется в Ада , когда Ван смотрит с палубы океанского лайнера на «черные, с пенистыми прожилками, сложные воды», в которых благодаря ему утонула Люсетта. Использование слова «сложный» является признаком гениальности. , в книге Даниэля Кельмана Измерение мира .footnote 3

Критика экстравагантности прилагательных уже процветала в немецкоязычных странах. В 1910, Карл Краус издевался над своей любимой мишенью, Генрихом Гейне, как над типом наблюдателя, компенсирующего роскошными прилагательными то, в чем Природа отказала ему в существительных. прилагательные враги существительных. Правильно поставленное прилагательное должно говорить нам что-то , говорят; если это что-то уже известное, автор должен был воздержаться. Как говорят во Франконии, «хорошая колбаса не нуждается в горчице»; ни, к тому же, хорошее существительное прилагательное.

2

Однако некоторые авторы бесстрашны в этом отношении. Продираться через Генриха фон Офтердингена Новалиса в поисках оригинального прилагательного — все равно, что искать голубой цветок в Сахаре. Все «изящно», «прелестно», «романтично», «разнообразно», «небесно», «неописуемо», «вечно», с теми же эпитетами, часто повторяемыми из фразы в фразу. Ничего из этого никто не видел, не слышал и не чувствовал. Новалис мог бы предложить отрицательный пример для школы стиля. Но вычеркните прилагательные у Штифтера или Келлера, Пруста или Вульфа, Йозефа Рота или Хеймито фон Додерера, Рудольфа Борхардта или Томаса Манна, и работа будет мертва.0181 5 Правильное прилагательное — иными словами, прилагательное, разрушающее наши ожидания и вступающее в противоречие с существительным, — может быть блестящим камешком, оживляющим все предложение. прилагательное для поддразнивания комических последствий.

Два крошечных экземпляра. В кульминации тетралогии Томаса Манна « Иосиф » Джозефу, ставшему правой рукой фараона, удалось заманить своих братьев, которые ранее бросили его в колодец, навестить его в Египте. Братья не узнают его в новом величии, но их уже тошнит. Что он хочет от них? Иуду допрашивают, и он сообщает о положении семьи дома. Когда Джозеф слышит, что его младший брат Вениамин уже произвел на свет восемь детей от двух разных жен, он расхохотался, даже не дождавшись перевода. Дворцовые чиновники подобострастно смеются. «Братья с тревогой улыбнулись», — говорит нам Манн, — слово «с тревогой» звучит комично из-за его несоответствия глаголу.0181 7

Или объяснение, данное Борхесом отказу от востоковедения, которое он начал примерно в 1916 году:

Работая с энтузиазмом и доверчивостью над английской версией одного китайского философа, я наткнулся на этот памятный отрывок: «Человеку, приговоренному к смерти, все равно, что он стоит на краю пропасти, ибо он уже отрекся от жизни». Переводчик поставил здесь звездочку, и его примечание сообщило мне, что эта интерпретация предпочтительнее, чем интерпретация конкурирующего синолога, который перевел этот отрывок так: «Слуги уничтожают произведения искусства, чтобы им не пришлось судить». их красоты и недостатки.» Затем, как Паоло и Франческа, я больше не читал. Таинственный скептицизм закрался в мою душу. сноска 8

Здесь «загадочное» намекает на комизм или регистрирует его.

3

Там, где важна краткость, прилагательное вступает в свои права. Подумайте, какую роль он должен играть в сценических постановках. Это интересный промежуточный жанр, потому что установки драматурга остаются незаметными для зрителя. Их функция — подсказывать театральному режиссеру, как должны выглядеть персонажи. Каждое слово должно попадать в цель с краткостью команды. Возьмите Шиллера действующих лиц для Fiesco :

Андреа Дориа, герцог Генуэзский, почтенный старик восьмидесяти лет, сохраняющий черты высокого духа: главные черты этого характера — достоинство и строгая краткость в повелении [ sic !]. Джанетто Дориа, племянник предыдущего и претендент на герцогскую власть, двадцати шести лет, грубый и неприступный в обращении, поведении и манерах, с вульгарной гордостью и отвратительными чертами лица. фиеско, граф Лаванья, главарь заговора, высокий красивый молодой человек двадцати трех лет от роду; его характер отличается достойной гордостью и величественной приветливостью с придворной услужливостью и лживостью. Мулей Хассан, мавр из Туниса, заброшенный персонаж, с физиономией, демонстрирующей оригинальную смесь подлости и юмора. Юлия, вдовствующая графиня Империали, сестра младшей Дории, двадцати пяти лет; гордая кокетка, на самом деле высокая и полная, ее красота испорчена жеманством. Одновременно ослепительная и неприятная, с саркастической злобой в лице; ее платье черное. сноска 9

4

Между тем в области поэтического опыта выдергивание прилагательных оставило бы пустыню. Пробуем и экспериментируем. Представьте себе, что Хемингуэй наткнулся на отрывок из книги Джозефа Рота Работа , описывающий воспоминания Менделя о его детстве. Если бы Хемингуэй решил переписать его по своим правилам, результат был бы примерно таким:

.

Мендель вспомнил снег, который в это время года в Зухнове окаймлял брусчатку тротуаров. Он вспомнил сосульки, свисавшие с кранов; дожди, которые всю ночь пели в канавах карнизов. Он помнил гром, раскатывавшийся далеко за еловым лесом, иней, покрывавший каждое утро. Он вспомнил Менухима, которого Мириам засунула в чан, чтобы убрать с дороги, и вспомнил надежду, что в этом году придет Мессия.

А вот что на самом деле написал Рот:

Мендель вспомнил стареющий серый снег, которым в это время года в Жухнове окаймляли деревянные мостовые тротуаров. Он вспомнил хрустальные сосульки, свисающие с кранов; внезапный мягкий дождь, который всю ночь пел в желобах карнизов. Он помнил далекий гром, катившийся далеко за еловым лесом, белый иней, нежно украшавший каждое ярко-синее утро. Он вспомнил Менухима, которого Мириам засунула в вместительный чан, чтобы убрать с дороги, и вспомнил надежду, что наконец, наконец, в этом году придет Мессия.0181 10

Не может быть никаких сомнений в том, что версия Рота лучше. Каждое прилагательное делает память более точной, а картину чуть острее. Деревянные дорожки воскрешают ушедшую эпоху; внезапный мягкий дождь и яркое голубое утро, яркий мир детства; повторяющееся «наконец-то», бесконечное ожидание появления Мессии.

Еще одно предложение из Job почти полностью состоит из прилагательных. Это первая ночь Менделя в Нью-Йорке: «По своему обыкновению он сразу подошел к окну. Там он впервые увидел близкую американскую ночь. Он видел покрасневшие небеса, пылающие, сверкающие, капающие, сияющие, красные, синие, зеленые, серебряные, золотые буквы, изображения и знаки».0181 11 Хотели бы мы, чтобы Рот опустил прилагательные? В Марш Радецкого Рот столь же экстравагантен в эпитетах, но и более юмористичен; действительно, комическая соль в основном заключается в прилагательных. Стол, за которым только что получивший дворянство фон Тротта тщетно пытается написать письмо своему отцу, прежде чем «прислонить свое бесплодное перо к чернильнице», «обильно изрезан и вырезан игривыми ножами скучающих мужчин». сноска 12 И так на протяжении трехсот страниц — искрометное празднование прилагательных. Бедный Хемингуэй! Нам повезло.

5

Роберт Уолзер был еще одним любителем прилагательных. В The Assistant (1908) город украшен флагами в честь национального дня Швейцарии:

На вершине башни Иосифа развевался большой красивый флаг. В зависимости от того, как дул ветер, он то дерзко, гордо описывал своим легким телом дугу, то сгибался вдвое, пристыженный и утомленный, или кокетливо вился и колыхался вокруг своего шеста, отчего казалось, что он греется и любуется. собой и своими грациозными движениями. А потом вдруг раздувается высоко, гладко и широко, напоминая победоносную царевну-воительницу — сильную покровительницу — только для того, чтобы снова мало-помалу, трогательно, ласково схлопываться.0181 13

Какая может быть более наглядная картина реакции флага на меняющийся ветер? Этот отрывок является примером необычайного богатства прилагательных, поскольку здесь активную роль играют эпитеты. Они суть материя, сама вещь. Это прилагательные, которые трепещут, хлопают и вьются — или, как в башне Гёльдерлина в Тюбингене, пока стены стоят «безмолвные и холодные», флюгеры «гремят на ветру».0035
6

Последний пример уводит нас от поэтического к страданию травмированной фигуры. В романе Герты Мюллер «Ангел голода » главный герой Лео Ауберг, 17-летний гей, этнический немец из Трансильвании, в 1945 году отправляется в советский трудовой лагерь на пять лет. румынский поэт, депортированный в СССР вместе с другими этническими немцами; Позже он станет единственным немецкоязычным членом Oulipo. В старости разбитый Ауберг описывает себя так:

Моя гордая неполноценность.
Мои пробормотанные страх-желания. . .
Моя демонстративная уступчивость. Я признаю, что все правы, поэтому я могу обвинить их в этом.
Мой неумелый оппортунизм.
Моя вежливая скупость.
Моя усталая зависть к тоске, к тем, кто знает, чего хочет от жизни. . .
Я совершенно истощен, изнурен снаружи и опустошен внутри, с тех пор как мне больше не нужно голодать. сноска 15

Без этих прилагательных нельзя было бы описать этот опустошенный психологический ландшафт, это каменно-каменное поле. Пастиор как человек, пожалуй, никогда так точно не улавливался, а психограмма составлена ​​из прилагательных. Каждое находится в напряжении со своим существительным и по-разному обращает свое значение. Точнее: именно прилагательное делает возможным такое обращение существительного. Можно сказать, что это делает существительное трехмерным.

Это эссе является выдержкой из книги Майкла Маара, Die Schlange im Wolfspelz. Das Geheimnis großer Literatur , © Rowohlt Verlag Gmbh, 2020, Гамбург, стр. 71–9. Перевод: Родни Ливингстон.

1 Поль Клодель, Журнал, Том. I , Франсуа Варийон и Жак Пети, ред., Париж, 1968, с. 69.

2 Владимир Набоков, Ада, или Пыл: семейная хроника, Лондон, 2000 [1969], с. 390.

3 Это косвенная вымышленная дань уважения Кельманом квартету латиноамериканских писателей, Хулио Флоренсио Кортасару, Карлосу Фуэнтесу, Хорхе Марио Варгасу Льосе и Габриэлю Хосе Гарсиа Маркесу, четырем гребцам, которые помогают Александру фон Гумбольдту исследовать реку Ориноко. : Измерение мира, пер. Кэрол Браун Джейнвей, Лондон, 2007 [2005].

4 Карл Краус, «Гейне и последствия», пер. Джонатан Франзен, в The Kraus Project , Лондон, 2013, с. 45. Первоначально опубликовано как «Heine und der Folgen: Schriften zur Literatur», Die Fackel , 1910.

5. Борхардт понимал необходимость быть метким и экономным в использовании прилагательных. См. его описание «мертвого, стеклянного пути», которым Вальтер Ратенау, министр иностранных дел Веймарской республики, обращался с женщинами: Gesammelte Werke in Einzelbänden: Prosa VI , Berlin 1990 [1957], p. 257.

6 См. также несколько добродушный, но вполне точный комментарий Питера Слотердейка о секрете хорошего стиля: «Прилагательное должно означать редко встречающуюся любовницу существительного, а не жену, которая всегда суетится рядом с ним»: Neue Zeilen und Tage , Берлин, 2018, с. 260.

7 Томас Манн, Джозеф и его братья , пер. Х. Т. Лоу-Портер, Нью-Йорк, 1999 [1933], с. 1065.

8 Хорхе Луис Борхес, «Английская версия самых старых песен в мире» [1938], в Selected Non-Fictions, ed. Элиот Вайнбергер, Нью-Йорк, 1999, с. 190.

9 Цитируется по Burkhard Müller, Der König hat geweint. Schiller und das Drama der Weltgeschichte , Springe (Ганновер) 2005, с. 19.

10 Джозеф Рот , Иов , пер. Дороти Томпсон, Лондон, 2013 [1931], стр. 184–185.

11 Рот, Иов , стр. 213–4.

12 Джозеф Рот, Радецкий март , пер. Майкл Хофманн, Лондон, 2003 г. [1932], стр. 6–7.

13 Роберт Вальзер, Помощник , пер.

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *