Прилагательное красивые: Указать род прилагательного «красивые» — ответ на Uchi.ru

Изменение прилагательных в норвежском языке. Adjektivbøyning i norsk. Мобильное приложение по норвежскому языку | SpeakASAP®

Норвежские прилагательные изменяются по трем признакам: род, число и определенность-неопределенность. Чтобы построить
правильное словосочетание существительного с прилагательным, важно учитывать все три момента. К нашей схеме
изменения существительных теперь добавим прилагательные, и получим
следующую таблицу:

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родEn pen gutt –
красивый мальчик
Pene gutter –
красивые мальчики
Den pene gutten –
этот красивый мальчик
De pene guttene –
эти красивые мальчики
Женский родEi pen jente –
красивая девочка
Pene jenter –
красивые девочки
Den pene jenta –
эта красивая девочка
De pene jentene –
эти красивые девочки
Средний родEt pent vindu –
красивое окно
Pene vinduer –
красивые окна
Det pene vinduet –
это красивое окно
De pene vinduene –
эти красивые окна

Как видите, в неопределенных формах все просто – добавляется только окончание у самого прилагательного. В мужском и
женском родах его нет, в среднем – окончание -t (легко запомнить – в соответствии с артиклем et), во множественном
числе у всех родов – окончание -e.

Определенная форма всегда будет состоять из трех слов. Den / det / de – это определенных артикли в зависимости от
рода и числа. Зато с прилагательным тут проще – в любой форме прибавляем -e. Ну и не забываем про то, что наше
существительное тоже остается определенным, и надо прибавить в конец артикль, как мы это делали в теме про
существительные.

Таким образом, мы просто встроили прилагательные в нашу схему.

Посмотрим примеры в предложениях.

Jeg vil gjerne kjøpe meg en pen kjole. – Я очень хочу купить себе какое-нибудь красивое платье.
Jeg vil gjerne kjøpe med den pene kjolen. – Я очень хочу купить себе это красивое платье.

I morgen blir det en stor dag. – Завтра будет великий день.
Den store dagen kom. – Этот великий день наступил.

Har du noen ferske boller? – У вас есть свежие булочки?
De ferske bollene er veldig dyre. – Эти свежие булочки очень дорогие.

Как видите, определенной форма будет или неопределенной, мы выбираем по контексту. Чаще всего, если предмет
упоминается впервые, будет неопределенная форма. Если повторяется, или собеседники и так знают, о каком предмете
идет речь, мы ставим его в определённую форму.

Это была общая и самая частая схема, из которой, как и в любом языке, есть отклонения и исключения. Рассмотрим каждый
тип отклонений отдельно.

1. Прилагательные типа gammel / åpen / sikker (старый / открытый / надежный)

Если прилагательное оканчивается на -el / -en / -er и в нем два слога и больше, то схема будет вот такой:

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen gammel mann –
старый мужчина /
en åpen dør –
открытая дверь /
en sikker lås –
надежный замок
gamle menn –
старые мужчины /
åpne dører –
открытые двери /
sikre låser –
надежные замки
den gamle mannen –
этот старый мужчина /
den åpne døren –
эта открытая дверь /
den sikre låsen –
этот надежный замок
de gamle mennene –
эти старые мужчины /
de åpne dørene –
эти открытые двери /
de sikre låsene –
эти надежные замки
Женский родei gammel kvinne –
старая женщина /
ei åpen bok –
открытая книга /
ei sikker veske –
надежна сумка
gamle kvinner –
старые женщины /
åpne bøker –
открытые книги /
sikre vesker –
надежные сумки
den gamle kvinnen –
эта старая женщина /
den åpne boka –
эта открытая книга /
den sikre veska –
эта надежная сумка
de gamle kvinnene –
эти старые женщины /
de åpne bøkene –
эти открытые книги /
de sikre veskene –
эти надежные сумки
Средний родet gammelt hus –
старый дом /
et åpent vindu –
открытое окно /
et sikkert sted –
надежное место
gamle hus –
старые дома /
åpne vinduer –
открытые окна /
sikre steder –
надежные места
det gamle huset –
этот старый дом /
det åpne vinduet –
это открытое окно /
det sikre stedet –
это надежное место
de gamle husene –
эти старые дома /
de åpne vinduene –
эти открытые окна /
de sikre stedene –
эти надежные места

Når fixer du den gamle døren din? – Когда ты починишь свою старую дверь?

Jeg har funnet et gammelt hus. Inger bor der. – Я нашел старый дом. Там никто не живет.

Du må kjøpe deg en sikker veske for å reise til Brasil. – Ты должен купить себе надежную сумку для поездки в Бразилию.

Как видите, в таких прилагательных выпадает -e вместе с одной из согласных, если изначально она была удвоенная.

gammel – gamle – старый – старые
åpen – åpne – открытый – открытые
sikker – sikre – надежный – надежные

Один раз построив такую форму, мы повторим ее для всех родов и чисел, как вы видите в таблице.

Таких прилагательных довольно много в языке. Например, vakker (красивый) и doven (ленивый).

Det er mange vakre byer på Vestlandet. – На западе Норвегии много красивых городов.

Den dovne sønnen hennes vil ikke gå på skolen. – Ее ленивый сын не хочет идти в школу.

2. Прилагательные, которые оканчивается на удвоенную согласную, теряют одну из них перед -t в среднем роде.
Например, tykk (толстый), tynn (тонкий), trygg (безопасный).

Ед. число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen tykk mann –
толстый мужчина
tykke menn –
толстые мужчины
den tykke mannen –
этот толстый мужчина
de tykke mennene –
эти толстые мужчины
Женский родei tykk kvinne –
толстая женщина
tykke kvinner –
толстые женщины
den tykke kvinna –
эта толстая женщина
de tykke kvinnene –
эти толстые женщины
Средний родet tykt skjerf –
толстый шарф
tykke skjerf –
толстые шарфы
det tykke skjerfet –
этот толстый шарф
de tykke skjerfene –
эти толстые шарфы

Как видите, изменение касается только первого столбика, остальное все по первой схеме.

Jeg kjøpte meg et tykt skjerf i går. Det er veldig kaldt ute. – Я купила себе толстый шарф вчера. На улице так холодно.

Hvem er den tykke mannen til venstre? Jeg kjenner ham ikke. – Кто этот полный мужчина слева? Я его не знаю.

3. Некоторые короткие прилагательные, которые оканчиваются на гласную, в среднем роде прибавляют две буквы t.
Например, ny (новый), fri (свободный), blå (синий)

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen ny dag –
новый день
nye dager –
новые дни
den nye dagen –
этот новый день
de nye dagene –
эти новые дни
Женский родei ny bok –
новая книга
nye bøker –
новые книги
den nye boka –
эти новая книга
de nye bøkene –
эти новые книги
Средний родet nytt hus –
новый дом
nye hus –
новые дома
det nye huset –
этот новый дом
de nye husene –
эти новые дома

Den nye boka hans er helt spennende! – Его новая книга совершенно захватывающая!

Hun vil gjerne flytte til et nytt hus. – Она с удовольствием переедет в новый дом.

4. Целый ряд прилагательных вообще не прибавляют -t в среднем роде. Это те, которые оканчиваются на -ig, их
очень много в норвежском. Например, hyggelig (милый), vennlig (дружелюбный), koselig (уютный).

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen vennlig mann –
дружелюбный мужчина
vennlige menn –
дружелюбные мужчины
den vennlige mannen –
этот дружелюбный мужчина
de vennlige mennene –
эти дружелюбные мужчины
Женский родei vennlig kvinne –
дружелюбная женщина
vennlige kvinner –
дружелюбные женщины
den vennlige kvinna –
эта дружелюбная женщина
de vennlige kvinnene –
эти дружелюбные женщины
Средний родet vennlig smil –
дружелюбная улыбка
vennlige smil –
дружелюбные улыбки
det vennlige smilet –
эта дружелюбная улыбка
de vennlige smilene –
эти дружелюбные улыбки

Kona til Henrik er en vennlig kvinne. Jeg besøkte dem i går. – Жена Хенрика – дружелюбная женщина. Я навещал их вчера.

Alle nordmenn har vennlige smil. – У всех норвежцев дружелюбные улыбки.

Так же себя ведут прилагательные, которые оканчиваются на -isk. Это в основном международные слово, в русском языке
они будут оканчиваться на -ческий. Например: politisk (политический),
praktisk (практический), teoretisk (теоретический).

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen politisk tale –
политическая речь
politiske taler –
политические речи
den politiske talen –
эта политическая речь
de politiske talene –
эти политические речи
Женский родei politisk krise –
политический кризис
politiske kriser –
политические кризисы
den politiske krisen –
этот политический кризис
de politiske krisene –
эти политические кризисы
Средний родet politisk spørsmål –
политический вопрос
politiske spørsmål –
политические вопросы
det politiske spørsmålet –
этот политический вопрос
de politiske spørsmålene –
эти политические вопросы

Politiske taler kan være så kjedelige. – Политические речи такие скучные.

Jeg er ikke interessert i det politiske spørsmålet. – Я не интересуюсь этим политическим вопросом.

Так же себя ведут прилагательные, которые оканчиваются на -sk и обозначают национальности. Например:
norsk (норвежский), russisk (русский),
engelsk (английский).

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen norsk rett –
норвежское право
norske retter –
норвежские права
den norske retten –
это норвежское право
de norske rettene –
эти норвежские права
Женский родei norsk bok –
норвежская книга
norske bøker –
норвежские книги
den norske boka –
эта норвежская книга
de norske bøkene –
эти норвежские книги
Средний родet norsk ord –
норвежское слово
norske ord –
норвежские слова
det norske ordet –
это норвежское слово
de norske ordene –
эти норвежские слова

Nå kan jeg mange norske ord. – Теперь я знаю много норвежских слов.

Her er de norske bøkene jeg har kjøpt i Oslo. – Вот норвежские книги, которые я купила в Осло.

И, наконец, еще одна небольшая группа прилагательных, которые ведут себя так же. Это прилагательные, которые
оканчиваются на -t или -d. Но обратите внимание, что это правило не абсолютно и лучше сверяться со словарем.
Например: glad (радостный), kort (короткий),
fremmed (иностранный / чужой).

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen kort dag –
короткий день
korte dager –
короткие дни
den korte dagen –
этот короткий день
de korte dagene –
эти короткие дни
Женский родei kort bok –
короткая книга
korte bøker –
короткие книги
den korte boka –
эта короткая книга
de korte bøkene –
эти короткие книги
Средний родet kort svar –
короткий ответ
korte svar –
короткие ответы
det korte svaret –
этот короткий ответ
de korte svarene –
эти короткие ответы

Kan du gi meg et kort svar på dette? – Можешь дать мне краткий ответ на это?

Dagene er så korte nå, og jeg blir deprimert. – Дни сейчас такие короткие, и мне становится грустно.

5. Самые удобная группа – это прилагательные, которые не изменяются вообще никак и ни в каких формах. Обычно
это те, которые кончаются на -e, реже на -a.

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen moderne kjole –
современное платье
moderne kjoler –
современные платья
den moderne kjolen –
это современное платье
de moderne kjolene –
эти современные платья
Женский родei moderne veske –
современная сумка
moderne vesker –
современные сумки
den moderne veska –
эта современная сумка
de moderne veskene –
эти современные сумки
Средний родet moderne hus –
современный дом
moderne hus –
современные дома
det moderne huset –
этот современный дом
de moderne husene –
эти современные дома

Så flott du er i den moderne kjolen og med den moderne veska! –
Как ты хороша в этом современном платье и с этой современной сумкой!

Vennen min fra Norge har et moderne hus med alt som man trenger.
У моего друга из Норвегии современный дом со всем необходимым.

6. И, наконец, есть два прилагательных, которые имеют уникальное спряжение. Это прилагательные
liten (маленький) и annen (другой). Их нужно просто выучить.

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen liten gutt –
маленький мальчик
små gutter –
маленькие мальчики
den lille gutten –
этот маленький мальчик
de små guttene –
эти маленькие мальчики
Женский родei lita jente –
маленькая девочка
små jenter –
маленькие девочки
den lille jenta –
эта маленькая девочка
de små jentene –
эти маленькие девочки
Средний родet lite hus –
маленький дом
små hus –
маленькие дома
det lille huset –
этот маленький дом
de små husene –
эти маленькие дома

Vi drømmer om et lite hus på kysten. – Мы мечтаем о маленьком домике на побережье.

Den lille jenta der er dattera mi. – Та маленькая девочка – моя дочь.

Ед.число,
неопр. форма
Множ. число,
неопр. форма
Ед.число,
опред.форма
Множ.число,
опред.форма
Мужской родen annen gutt –
другой мальчик
andre gutter –
другие мальчики
den andre gutten –
этот другой мальчик
de andre guttene –
эти другие мальчики
Женский родei anna jente –
другая девочка
andre jenter –
другие девочки
den andre jenta –
эта другая девочка
de andre jentene –
эти другие девочки
Средний родEt annet hus –
другой дом
andre hus –
другие дома
Det andre huset –
этот другой дом
De andre husene –
эти другие дома

Andre jenter snakker ikke med henne. – Другие девочки с ей не разговаривают.

Skal vi flytte til et annet hus? Dette huset er altfor lite. – Давай переедем в другой дом? Этот дом слишком маленький.

Как видите, многие вещи в этой теме нужно выучить. Но схема изменения прилагательных сама по себе несложная, нужно
только вдумчиво ее изучить.

Отдельно стоит сказать про то, как прилагательные употребляются отдельно от существительных. Здесь все намного проще:
значение будет иметь только род и число.

Huset er nytt. – Дом новый.
Bøkene er gamle. – Книги старые.
Sofaen er grønn. – Диван зеленый.
Kakene er delige. – Пироги вкусные.

В мужском и женском роде ничего не прибавляем, в среднем – t, и во множественном числе всех родов – e.

Урок 12. Прилагательные. Склонение и степени сравнения

Прилагательные

Прилагательное — это часть речи, обозначающая признак, качество, свойство предмета.
Например:

  • lieb — милый, любезный
  • warm — теплый
  • klug — умный

В немецком языке как и в русском прилагательные склоняются (умная, умную, умной).
Но склоняются только тогда, когда стоят перед существительным.
Возьмем прилагательное schön — красивый:

  • Ein schönes Mädchen streichelt eine Katze — Красивая девушка гладит кошку
  • Die Katze ist schön — Кошка красивая

В первом примере прилагательное «красивая» стоит перед существительным «девушка», поэтому прилагательное склоняется, в отличие от второго примера.

В данном уроке мы рассмотрим случаи склонения прилагательных:

  • с неопределенным артиклем или притяжательным местоимением
  • с определенным артиклем

Эти случаи являются наиболее употребимыми.

Рассмотрим как склоняются прилагательные в единственном числе на примере слова lieb — милый.

C неопределенным артиклем или притяжательным местоимением

 мужской родженский родсредний род
именит.ein lieber
Mann
eine liebe
Frau
ein liebes
Kind
винит.einen lieben
Mann
eine liebe
Frau
ein liebes
Kind
дател.einem lieben
Mann
einer lieben
Frau
einem lieben
Kind

C определенным артиклем

 мужской родженский родсредний род
именит.der liebe
Mann
die liebe
Frau
das liebe
Kind
винит.den lieben
Mann
die liebe
Frau
das liebe
Kind
дател.dem lieben
Mann
der lieben
Frau
dem lieben
Kind

Обратите внимание, что склонение прилагательных с определенным артиклем почти совпадает со склонением с неопределелнным артиклем, с той лишь разницей, что благодаря der и das отпадает необходимость указывать буквы r от der и s от das в самом прилагательном.

Если существительное стоит во множественном числе, то к прилагательному добавляется окончание -en во всех падежах.

  • Meine schönen Spielzeuge liegen auf dem Tisch — Мои красивые игрушки лежат на столе
  • Irina hat diese schönen Spielzeuge gekauft — Ирина купила эти красивые игрушки

Степени сравнения прилагательных

Существуют три степени сравнения прилагательных:

  • Исходная (Positiv)
  • Сравнительная (Komparativ)
  • Превосходная (Superlativ)

Исходная степень — это базовая форма прилательного. C данной формой и способом её склонения мы познакомились выше.

Cравнительная степень прилагательного показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в большей степени, чем другому.
Данная форма образуется путем прибавления суффикса -er к краткой форме прилагательного, а прилагательные с корневыми гласными -a, -o, -u принимают умлаут:

  • klein — kleiner (умный — умнее)
  • laut — lauter (громкимй — громче)
  • alt — älter (старый — старее)
  • groß — größer (большой — больше)

Часто для сравнения употребляется союз als (чем):
Deutsch ist leichter, als Chinesisch. — Немецкий легче, чем китайский.

Превосходная степень прилагательного показывает, что данное качество присуще объекту в наивысшей степени.
Превосходная степень образуется путем прибавления суффикса -st или -est:

  • Die älteste Dame — самая старая дама
  • Das jüngste Kind — самый молодой ребёнок

Есть два способа использования превосходной степени:

  • C определенным артиклем der/die/das
  • C частицей am

В первом случаем превосходную степень можно использовать как с существительным, так и без.
Во втором случае превосходня степень не может стоять перед существительным.
Например, предложение «Она самая красивая» можно перевести двумя способоми:

  • Sie ist die schönste
  • Sie ist am schönsten

А предложение «Она самая красивая женщина» можно только одним способом:

  • Sie ist die schönste Frau

Превосходная степень прилагательного склоняется по тем же правилам, что и исходная степень прилагательного.

Некоторые прилагательные изменяются в сравнении целиком и их нужно запомнить:

gut
хорошо
besser
лучше
der/die/das beste
самый лучший
viel
много
mehr
больше
der/die/das meiste
самый большой
hoch
высоко
höher
выше
der/die/das höchste
самый высокий

Указательное местоимение diese

Указательное местоимение diese (этот, эта) cклоняется аналогично определенному артиклю.

падежедин. числомнож. число
мужской родженский родсредний род
именит.
derMann
dieser
dieFrau
diese
dasKind
dieses
dieKinder
diese
винит.
denMann
diesen
dieFrau
diese
dasKind
dieses
dieKinder
diese
датель.
demMann
diesem
derFrau
dieser
demKind
diesem
denKindern
diesen
  • Dieses Auto ist das größte — Эта машина самая большая.
  • Dieses Spiel ist langweilig — Эта игра скучная.
  • Diese Aufgabe ist leichter, als die andere — Это задание легче, чем то (дословно чем это другое).

Красивое прилагательное — определение, картинки, произношение и примечания к использованию

Определение Красивое прилагательное от Oxford Advanced Curinder’s Dictionary

Прилагательное

/ ˈbjuːtɪfl /

9000 / ˈbjuːflɪfl /

9000 / Bjuːflɪfl /

/ ˈbjuːflɪfl /

9 / Bjuːflɪfl /

/ ˈbjuːflɪfl /

/.
перейти к другим результатам

  1.  

    иметь красоту; доставляющее удовольствие чувствам или разуму

    • красивая женщина/девушка
    • Какой прекрасный день!
    • красивое лицо/ребенок/голос/сад/пляж
    • красивая природа/погода/музыка
    • В ту ночь она выглядела потрясающе красивой.
    • Пейзаж здесь такой красивый.
    • Как красиво сказано!

    Синонимы красивый красивый

    • красивый
    • красивый
    • привлекательный
    • прекрасный
    • красивый
    • великолепный

    90 эти слова приятны для описания всех людей.

    • красивая (чаще всего используется для обозначения женщины или девушки) очень приятная на вид:
      • В ту ночь она выглядела потрясающе красивой.
    • красивая (чаще всего используется для обозначения девушки или женщины) приятная на вид:
      • У нее очень красивое лицо.

      Слово «Pretty» чаще всего используется, когда говорят о девушках. Когда его используют, чтобы говорить о женщине, обычно подразумевается, что она похожа на девочку, с маленькими, нежными чертами лица.

    • красивый (мужчина) приятный на вид; (о женщине) приятная на вид, с крупными сильными чертами, а не мелкими тонкими:
      • Его описывали как «высокого, темноволосого и красивого».
    • привлекательная (о человеке) приятная на вид, особенно в сексуальном плане:
      • Она очень привлекательная женщина.
    • прекрасный (о человеке) красивый; очень привлекательна:
      • В ту ночь она выглядела особенно прекрасно.

      Когда вы описываете кого-то как прекрасного, вы обычно показываете, что он вам тоже очень нравится.

    • красивый (о человеке) приятный на вид, часто в сексуальном плане:
      • Она приехала с очень красивым мужчиной.
    • великолепный (неофициальный) (о человеке) чрезвычайно привлекательный, особенно в сексуальном плане:
      • Ты выглядишь великолепно!

    привлекательный или красивый? Если вы описываете кого-то как привлекательного, вы часто имеете в виду, что у него приятный характер, а также что на него приятно смотреть; «красивый» описывает только чью-то внешность. Шаблоны

    • a(n) красивая/милая/красивый/привлекательная/милая/красивая/великолепная девушка/женщина
    • a(n) красивый/красивый/привлекательный/красивый/великолепный мальчик/мужчина

    Дополнительные примеры

    • Я помню ее красивой, почти красивой.
    • В школе ее никогда не считали красивой.
    • Ей не нужен был макияж. Она была естественно красивой.
    • Он нашел ее исключительно красивой.
    • В молодости он был таким красивым мальчиком.
    • У нее было классически красивое лицо.
    • Черты ее лица были классически красивы, с идеально очерченными высокими скулами.
    • Какой красивый малыш!
    • Мы сидели и слушали прекрасную музыку.
    • Это была навязчиво красивая мелодия.
    • «Они просто прекрасны», — выдохнула Джо, увидев серьги.
    • Дизайн был чистым, строгим и холодно красивым.
    • Мы сделали все возможное, чтобы сделать комнату красивой.

    Topics Appearancea1

    Oxford Collocations Dictionaryverbs

    • be
    • feel
    • look

    adverb

    • extremely
    • fairly
    • very

    See full entry

  2. очень хорошо; очень любезен или проявляет большое мастерство
    • Спасибо, вы сделали прекрасную вещь.
    • Какое прекрасное время!

См. Beautiful в Оксфордском расширенном американском словаре См. Beautiful в Оксфордском словаре академического английского языка для учащихся

Проверить произношение:
красивый

кандидат

существительное

Из списка слов

Oxford 3000

B1

Оксфордские словари для учащихся Слово дня

Beautiful Definition & Meaning | Dictionary.

com

  • Основные определения
  • Синонимы
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Когда использовать
  • Примеры
  • Британские
  • уровни сложности.

    [ byoo-tuh-fuhl ]

    / ˈbyu tə fəl /

    Сохранить это слово!

    См. синонимы для: Beautiful / Beautifully на Thesaurus.com

    Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.


    прилагательное

    обладающий красотой; обладание качествами, которые доставляют большое удовольствие или удовлетворение видеть, слышать, думать и т. д.; радующие чувства или ум: красивое платье, красивая речь.

    отличный в своем роде: красивый патт на седьмой лунке; Шеф-повар подал нам красивое жаркое из говядины.

    замечательный; очень приятно или удовлетворительно.

    существительное

    прекрасное,

    1. понятие красоты.
    2. (используется с глаголом во множественном числе) красивые вещи или люди в совокупности: хорошие и красивые.
    3. идеал красоты: стремиться к прекрасному.

    междометие

    замечательно; фантастика: у вас есть два места в первом ряду? Красивый!

    внеочередной; невероятно: используется иронично: Ваша машина сломалась посреди автострады? Красивый!

    ДРУГИЕ СЛОВА «красивый»

    1 миловидный, приличный, привлекательный, справедливый, красивый.

    См. синонимы к слову красивый на Thesaurus.com

    ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ К слову красивый

    1 уродливый.

    См. антонимы к слову красивый на Thesaurus.com

    ВИКТОРИНА

    ВСЕ ЗА(У)Р ЭТОГО БРИТАНСКОГО ПРОТИВ. ВИКТОРИНА ПО АМЕРИКАНСКОМУ АНГЛИЙСКОМУ

    Существует огромная разница между тем, как люди говорят по-английски в США и Великобритании. Способны ли ваши языковые навыки определить разницу? Давай выясним!

    Вопрос 1 из 7

    Правда или ложь? Британский английский и американский английский различаются только сленговыми словами.

    Происхождение прекрасного

    Впервые записано в 1520–1530 гг.; красота + -ful

    ДРУГИЕ СЛОВА ОТ СЛОВА красивый

    красивый

    красивый , наречиекрасивый , существительное некрасивый , прилагательноенекрасивый , наречие

    слов поблизости красивая

    Бопор, Борегар, красавица, красавица, косметолог, красивая, красиво, красивые люди, краситься, красавица, «Красавица и Чудовище»

    Dictionary.com Полный текст
    На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2023

    КОГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ

    Как еще можно сказать

    красивый ?

    Человек или вещь, которые красивы , обладают качествами, которые доставляют огромное удовольствие видеть, слышать или думать о них. Когда вы должны использовать это прилагательное вместо красивый , прекрасный или красивый ? Узнайте на Thesaurus. com.

    Слова, относящиеся к красивому

    заманчивый, привлекательный, очаровательный, милый, ослепительный, нежный, восхитительный, элегантный, изысканный, очаровательный, прекрасный, красивый, великолепный, грациозный, великий, красивый, прекрасный, великолепный, изумительный, приятный

    Как использовать красивое в предложении

    • Конечно, это грустно, но это также и самое прекрасное.

      Кристиан Пульизи закрывает свои влиятельные рестораны в Копенгагене. COVID виноват лишь отчасти|Рафаэль Тонон|17 сентября 2020 г.|Eater

    • Когда мир кажется перевернутым, полезно стремиться к чему-то прекрасному.

      Fortune запускает новое сообщество для лидеров, которые хотят изменить бизнес к лучшему|Эллен МакГирт|15 сентября 2020 г.|Fortune

    • Рио-Кларо в Чили — один из самых красивых участков реки, которые мы когда-либо видели .

      Сплав по одной из самых узких рек в мире|Внешние редакторы|11 сентября 2020 г. |Внешний онлайн

    • Вы могли бы буквально поставить себя на место, но Глэдис Найт — одна из таких людей, потому что она просто красивая женщина.

      Королеве ситкомов Тичине Арнольду стало смешно избегать порки|Паллаби Мунси|10 сентября 2020 г.|Ози

    • Невероятно приятно превратить цифровую фотографию в красивый высококачественный отпечаток, который можно держать в руках.

      Профессиональные фотопринтеры на любой бюджет|D.L. Cade|10 сентября 2020 г.|Popular-Science

    • Его изящные отели и красивые рестораны полностью зависят от туризма.

      Путин обращается к терроризму в Украине?|Анна Немцова|6 января 2015|DAILY BEAST

    • Чен склонила голову во время исполнения «Прекрасной Америки».

      Протест в связи с похоронами — это слишком много для профсоюзного босса полиции Нью-Йорка|Майкл Дейли|5 января 2015|DAILY BEAST

    • В этом было что-то прекрасное, и я до сих пор вижу эту красоту.

      Случайные знакомства или периоды бездействия: почему миллениалы проваливают свидания в колледже|Элли Шаак|1 января 2015 г.|DAILY BEAST

    • Вот где езда на велосипеде становится самой красивой — и все более сложной.

      На велосипеде с бардом|Кара Катруццула|28 декабря 2014|DAILY BEAST

    • В нашем мире одни мелодии красивее других.

      Да, я люблю рождественскую музыку. Хватит смеяться.|Майкл Томаски|24 декабря 2014|DAILY BEAST

    • Среди перпендикулярных пристроек к последней названной церкви можно отметить очень красивую дубовую крышу-ширму.

      Британская энциклопедия, 11-е издание, том 3, часть 4|Разное

    • Никто бы не хотел, чтобы ее белая шея была менее полной, а ее красивые руки — более тонкими.

      Пробуждение и Избранные рассказы|Кейт Шопен

    • Это было похоже на его прекрасную любезность, что он пригласил меня и познакомил с Блоу вместо того, чтобы позволить мне уйти.

      Обучение музыке в Германии|Эми Фэй

    • Немногие из них чрезвычайно красивы, и поэтому их стоит выращивать, несмотря на их особенность.

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *