Перевод песни роксет из красотки: Текст и перевод песни Roxette

Текст и перевод песни Roxette

It must have been love,

Должно быть, это была любовь,

But it’s over now.

Но теперь все кончено.

Lay a whisper on my pillow,

Прошепчи мне сон в подушку,

Leave the winter on the ground.

Застели все ковром зимы.

I wake up lonely,

Просыпаюсь в одиночестве,

A stare of silence.

Под пристальным взглядом тишины.

In the bedroom,

Она в моей спальне.

And all around. (all around)

И везде (она везде)

Touch me now

Прикоснись ко мне

I close my eyes and dream away.

Я закрываю глаза, и мечты уносят меня.

It must’ve been love

Должно быть, это была любовь,

But it’s over now.

Но теперь все кончено.

It must’ve been good

Должно быть, это было хорошо,

But I lost it some how.

Но я упустила все.

I must’ve been love

Должно быть, это была любовь

But it’s over now.

Но теперь все кончено.

From the moment we touched

С момента, как ты прикоснулся ко мне

Till the time had run out.

До того, как время истекло.

Make believing we’re together,

Хочу поверить, что мы вместе,

That I’m sheltered by your arms.

Что ты приютил меня в своих руках.

But on the outside I turn to water,

Но я превращаюсь в воду,

Like a tear drop in your palm.

Как слезинка на твоей ладони.

And it’s a hard winters day.

И в этот суровый зимний день

I dream away.

Мечты уносят меня прочь.

It must’ve been love

Должно быть, это была любовь,

But it’s over now.

Но теперь все кончено.

It was all that I wanted

Это было все, чего я хотела,

Now I’m livin’ without

Но в моей жизни этого больше нет

I must’ve been love

Должно быть, это была любовь,

But it’s over now.

Но теперь все кончено.

From the moment we touched

С момента как ты прикоснулся ко мне,

It’s where the water flows

Все утекло водой

It’s where the wind blows.

Все унес ветер.

It must’ve been love

Должно быть, это была любовь,

But it’s over now.

Но теперь все кончено

It must’ve been good

Должно быть, это было хорошо,

But I lost it some how.

Но я упустила все.

I must’ve been love

Должно быть, это была любовь,

But it’s over now.

Но теперь все кончено

From the moment we touched

С момента, как ты прикоснулся ко мне,

Till the time had run out.

До того, как время истекло.

It must’ve been love

Должно быть, это была любовь,

But it’s over now.

Но теперь все кончено.

It was all that I wanted

Это было все, чего я хотела,

Now I’m livin’ without

Но в моей жизни этого нет

I must’ve been love

Должно быть, это была любовь,

But it’s over now.

Но теперь все кончено.

From the moment we touched

С момента как ты прикоснулся ко мне,

It’s where the water flows

Все утекло водой,

It’s where the wind blows.

Все унес ветер.

It Must Have Been Love

Была ведь любовь (вольный перевод Ольга из Батайска)

Lay a whisper on my pillow,

Только шёпот ты оставишь

Leave the winter on the ground.

На подушке для меня,

I wake up lonely, a stare of silence.

И проснувшись, понимаю,

In the bedroom, and all around. (all around)

Что со мною лишь зима.

Touch me now

Глаза закрыв, вновь притворюсь,

I close my eyes and dream away.

Что рядом ты…

It must’ve been love

Была ведь любовь,

But it’s over now.

Но она ушла,

It must’ve been good

И счастье моё

But I lost it some how.

С собой забрала.

I must’ve been love

Была ведь любовь,

But it’s over now.

Но она ушла.

From the moment we touched

Только память хранит

Till the time had run out.

В моих мыслях тебя…

Make believing we’re together,

Вновь представлю, что мы вместе

That I’m sheltered by your arms.

В твоем сердце только я

But on the outside I turn to water,

Но опять мечты растают

Like a tear drop in your palm.

Как снежинки от огня

And it’s a hard winters day.

И в зимний день лишь только сон

I dream away.

Поможет мне…

It must’ve been love

Была ведь любовь,

But it’s over now.

Но она ушла,

It was all that I wanted

Мечты все мои

Now I’m livin’ without

Разбив навсегда.

I must’ve been love

Была ведь любовь

But it’s over now.

Но она ушла.

From the moment we touched

Теперь она…

It’s where the water flows

Там, где ветер…

It’s where the wind blows.

Там, где шум дождя…

Умерла Мари Фредрикссон из Roxette — история ее жизни

Общество

10 декабря 2019, 22:46

Читать 360tv в

Вокалистка группы Roxette Мари Фредрикссон умерла 9 декабря в возрасте 61 года. Она 17 лет боролась с онкологическим заболеванием. Временно ей даже удалось победить рак и, научившись заново ходить, вернуться на сцену. Но болезнь вернулась. Какой запомнят Мари Фредрикссон — в материале «360».

Девочка-панк стала певицей

Мари Фредрикссон родилась в маленькой деревне Эссе на юге Швеции. Она была пятым ребенком в семье и, когда родители уезжали на работу, часто устраивала концерты своим братьям и сестрам. Именно тогда ей начали пророчить карьеру будущей звезды. В 17 лет Мари поступила в музыкальный колледж, но учеба ей быстро наскучила. Тогда она переехала в Хальмстад, где присоединилась к женской панк-группе Strul. Особого успеха коллектив не добился, оставив после себя единственный сингл.

После распада группы артистка познакомилась с продюсером Лассе Линдбломом, который сначала пригласил ее в свою группу, а потом начал продвигать как сольную певицу. Именно Линдблом познакомил Мари с ее будущим партнером по Roxette Пером Гессле, лидером успешной группы Gyllene Tider.

Мари и Пер решили попробовать объединить свои усилия в надежде, что смогут добиться хотя бы умеренного успеха в Европе. Первый сингл Neverending Love попал на верхушку шведского хит-парада, а критики весьма хорошо отозвались об альбоме Pearls of Passion. Но настоящий успех пришел к группе после второго альбома, перед записью которого Мари и Пер временно разошлись, чтобы продолжить сольные карьеры.

Главные хиты

История второго сборника Look Sharp! оказалась весьма необычной. Пластинка вышла в 1988 году и стала главным альбомом в Швеции. Тогда же диск приобрел американский студент Дин Кушман, который увез его в Миннеаполис. В родном городе он принес запись на радиостанцию KDWB, но никто, кроме директора станции Брайана Филипса, не послушал ее. Впечатленный песней The look, он вывел ее в эфир.

Трек оказался настолько популярным, что копию попросили другие радиостанции. 8 апреля 1989 года The look достиг первого места в чартах. Roxette стала третьей шведской группой после Blue Swede и ABBA, которой удалось возглавить американских хит-парад. В тот же год MTV вручила Roxette приз International Music Award за лучший клип, по мнению зрителей. Образ Мари из этого видео остался с ней навсегда: блондинка с короткой стрижкой.

Американский ромком «Красотка» с Джулией Робертс ассоциируется у всех исключительно с песней Pretty Woman. Но баллада Roxette It Must Have Been Love известна не меньше. Ирония заключается в том, что группа записала эту песню за три года до выхода фильма. И это была просто рождественская баллада о расставании пары. Услышав эту композицию, режиссер Гэри Маршалл перемонтировал картину, чтобы никакой диалог не перекрывал исполнения.

Написанная за три года до выхода фильма, после премьеры «Красотки» песня две недели не сходила с первых строчек чарта Billboard.  

Болезнь и восстановление

В начале 90-х Мари решила сосредоточиться на семейной жизни. В 1993 году у нее родилась дочь Инес Жозефин, а через три года — сын Оскар Микаэль. В 2002 году Мари упала в обморок в ванной. Тогда врачи диагностировали у певицы злокачественную опухоль мозга. После операции и курса химиотерапии Мари заново училась читать и говорить. Она практически ослепла на левый глаз.

Все лечение заняло почти три года. В 2005-м она вернулась. При помощи мужа она записала сольный альбом, а после снова воссоединилась с Пером. С 2009 по 2016 год группа гастролировала и выпускала новые альбомы. На последних концертах Мари выступала только сидя. Всего у нее было более 200 выступлений по всему миру.

Последней пластинкой стала Good Karma. Из-за нового обострения болезни тур в честь 30-летия группы и в поддержку последнего альбома отменили. Весной 2016 года в одном из редких интервью Мари сказала: «У меня никогда не будет страха старости». В минувший понедельник ее не стало.

«Время идет так быстро. Не так давно мы провели дни и ночи в моей крошечной квартире в Хальмстаде, слушая любимую музыку, делясь несбыточными мечтами. И что за мечту мы в итоге разделили. Спасибо, Мари, за то, что нарисовала мои черно-белые песни в самых красивых цветах», — написал Пер Гессле.

Авторы:

Анатолий Минкин

Музыка

Смерть солистки Roxette Мари Фредрикссон

Roxette — Listen To Your Heart перевод на итальянский

Оригинальный текст

Перевод на итальянский

Я знаю, что есть что-то за твоей улыбкой

Я знаю, что есть что-то за твоей улыбкой

Я понял по твоим глазам, да

Me lo lasci capire dallo sguardo nei tuoi occhi, sì

Ты построил любовь, но эта любовь разваливается

Hai costruito un amore, ma quell’ любовь кейд а пецци

Твой маленький кусочек рая превращается во тьму

Ik tuo piccolo angolo di paradiso diventa buio

Слушай свое сердце, когда он зовет тебя

Слушай свое сердце, когда он зовет тебя

Слушай твое сердце, ты ничего не можешь сделать

Ascolta il tuo cuore, non c’è nient’altro che tu possa fare

Я не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему

Я не знаю не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему

Но послушай свое сердце, прежде чем попрощаться с ним

Драгоценные моменты все потеряны в приливе, да

Questi momenti preziosi sono tutti perduti nelle correnti, sì

Они сметены, ничто не то, чем кажется

Sono scivolati via, nulla è quel che sembra0005

Чувство принадлежности к вашей мечте

La sensazione di appartenere ai tuoi sogni. ..

Слушайте свое сердце, когда он зовет вас

Слушайте свое сердце, когда он зовет вас

Слушайте к твоему сердцу, ты ничего не можешь сделать

Ascolta il tuo cuore, non c’è nient’altro che tu possa fare

Я не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему

I не знаю куда ты идешь и не знаю зачем

Но послушай свое сердце, прежде чем попрощаться с ним

Ma ascolta il tuo cuore, prima che tu gli dica addio

И есть голоса, которые хотят быть услышанными можно много упомянуть, но слов не найти

Così tanto da dire, ma tu non riesci a trovare le parole

Аромат волшебства, красота, которая была (красота, которая была)

Аромат волшебство, красота, которая была (красота, которая была)

«Я не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему — Roxette

Когда любовь была бурнее ветра

Quando l’amore era più sfrenato del vento

Слушай свое сердце (бери слушать его) когда он зовет тебя

Слушай свое сердце (прислушайся к нему) когда он зовет тебя

Слушай свое сердце (прислушайся к нему) больше ничего ты не можешь do

Ascolta il tuo cuore (dagli ascolto), non c’è nient’altro che tu possa fare

Я не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему

Я не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему

Слушай свое сердце раньше, о,

Ascolta il tuo cuore prima, о!

Слушай свое сердце (прислушайся к нему), когда он зовет тебя еще ты можешь сделать

Слушай свое сердце (прислушайся к нему) ты ничего не можешь сделать

Я не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему

Я не знаю, куда ты идешь, и я не знаю, почему

Но послушай свое сердце, прежде чем попрощаться с ним

Ma ascolta il tuo cuore, prima che tu gli dica addio

(Слушай свое сердце)

(Ascolta il tuo cuore)

(Слушай свое сердце), послушай его

(Ascolta il tuo cuore) cuore), ascoltalo

(Слушай свое сердце)

(Ascolta il tuo cuore)

Возьми, послушай (слушай свое сердце)

Ascolta, ascoltalo (Ascolta il tuo cuore)

Да, да, да (слушай свое сердце)

Si, si, si ( ascolta il tuo cuore)

(Слушай свое сердце)

(Слушай свое сердце)

(Слушай свое сердце)

(Слушай свое сердце)

(Слушай свое сердце)

02 (Слушай свое сердце)

02 )

(Прислушайся к своему сердцу)

(Слышь, что тебе нравится)

(Слушай свое сердце)

(Слушай свое сердце)

(Слушай свое сердце)

(Слушай свое сердце)

The Number Ones: «Joyride» Roxette

,

The Ones Number In

,

Я просматриваю каждый сингл № 1 в истории

Billboard Hot 100, начиная с начала чарта, в 1958 году, и продолжая свой путь до настоящего времени.

***

Какой пробег . У Roxette была одна из величайших случайных историй о происхождении в поп-чартах. Шведский дуэт произвел фурор в США, потому что американский студент по обмену принес их компакт-диск на свою радиостанцию ​​в Миннеаполисе. После этой удачи их головокружительно бессмысленный хит «The Look» каким-то образом добрался до № 1. Возможно, у Roxette не было никакого бизнеса в Hot 100, но как только они туда попали, они оставались там дольше, чем кто-либо мог логически предположить. В конце концов, это было не так уж и долго; Период популярности Roxette в Америке длился всего около двух лет. Но за этот двухлетний период Roxette набрала в общей сложности четыре американца #1 — на три больше, чем суперзвезда шведов ABBA. По большому счету, это чертовски невероятно.

Как поп-чарты в Америке, Roxette горела быстро и ярко. Они не оставили многого на пути длительного воздействия; Например, я ни разу не видел, чтобы какой-либо артист заявлял, что Roxette оказал на него влияние. Но музыка Roxette славно состарилась . Заряженный, гипер-сфокусированный гитарный поп Пера Гессле и Мари Фредрикссон иногда воспринимался как ласковая пародия на американский студийный рок, особенно если принять во внимание тексты, граничащие с тарабарщиной. Однако чаще всего эти квазипародии работали лучше, чем настоящие. Гессле и Фредрикссон знали, как обращаться с крючком, и их продукция была крупной, острой и очень сладкой. Они сделали пробки . И так случилось, что последний хит Roxette Billboard #1 был лучшим, самым ярким и самым глупым из всех.

Первые три лидера чартов Roxette возникли в то время, когда никто в Америке не слышал об этой группе. «Взгляд» и «Слушай свое сердце» пришли из Look Sharp! , альбом 1988 года, который вышеупомянутый студент по обмену из Миннесоты принес на свою радиостанцию. «It Must Have Been Love» была еще старше — рождественская песня, написанная для немецкого радио, которая, наконец, стала хитом, когда ее перепрофилировали для Красотка саундтрек три года спустя. Но когда пришло время делать Joyride , их третий альбом, Roxette были звездами, и им пришлось бороться с ожиданиями звукозаписывающих компаний. EMI, американский лейбл Roxette, хотел, чтобы они приехали в Лос-Анджелес и записывались с американскими профессионалами. Роксет отказался. Они сделали все свои сосиски дома, в Швеции, и они будут продолжать делать все свои сосиски дома, в Швеции.

Roxette провел хороший год, работая над Джойрайд . Пер Гессле сам написал большинство песен, и группа записала их с Кларенсом Офверманом, который был их постоянным продюсером и клавишником. Позже Гессле сказал, что дуэт «хотел сделать более тяжелый альбом, уйти от танцевальной последовательности, которая нам не очень подходила». Я не знаю, можно ли назвать Joyride «жестким» альбомом с невозмутимым выражением лица, но группа могла легко погрузиться с головой в мягкие баллады с этой записью, и они сопротивлялись этому желанию. Даже в самой презентабельной форме у Roxette всегда была определенная сумасшедшая энергия в их музыке, и Joyride сохранил это. Трек «Joyride» мог даже поднять эту энергию на пару ступеней.

Гессле черпал вдохновение для «Joyride» из нескольких разных мест. Одним из них было интервью с Полом Маккартни, который описал процесс написания песен с Джоном Ленноном как «долгую увеселительную поездку». Слушая «Joyride», становится ясно, что Гессле не был знаком со всеми определениями слова «joyride». Это песня Roxette, и ее текст представляет собой абсурдную лингвистическую путаницу, но я почти уверен, что Гессле думает, что поет о аттракционе в парке развлечений, а не о дрэг-рейсинге или пончиках на угнанной машине. По крайней мере, я думаю, именно это он имеет в виду, когда описывает кого-то как «сердце ярмарки». Но я думаю, что потеря качества перевода делает песню более странной и сказочной, и в целом лучше . Кроме того, у меня нет особого желания прыгать на американские горки или , чтобы угнать машину, но Мари Фредрикссон, вероятно, могла бы уговорить меня на любую деятельность.

Гессле также почерпнул идею из записки, которую его девушка оставила на его пианино, когда собиралась пойти за покупками. В записке было написано по-шведски: «Привет, дурак, я люблю тебя». Это замечательная, дурацкая и романтичная вещь, так что, конечно же, Гессле построил вокруг нее песню. (Он также женился на этой девушке в 1993, и они все еще вместе.) В Billboard Book of Number 1 Hits Фреда Бронсона Гессле также называет несколько влияний на трек: T. Rex, The Beatles Magical Mystery Tour , свист Эрика Айдла на Монти Пайтон «Всегда смотри на светлую сторону жизни». Гессле сказал, что он видел Life Of Brian незадолго до написания песни и что он всегда хотел добавить в песню паузу для свиста: «Я сам насвистывал. Он был наложен 12 раз, но я сделал это».

Вы можете услышать кусочки всех этих влияний на «Joyride», но песня на самом деле не похожа ни на одно из них. В гармонии Гессле и Фредрикссона есть немного Битлз, особенно в части «мы все волшебные друзья». Возможно, в хрустящих риффах песни есть что-то от T. Rex. Есть определенно какой-то свист, и свист делает неотразимо глупым прикосновением. Но на самом деле вся «Joyride» непреодолимо глупа.

Припев «Joyride» пробивает стену, словно Джаггернаут. Это абсолютно головокружительный материал для пения — головокружительная песня о любви для дураков во всем мире. Но в песне больше зацепок, чем в этом припеве. Свистящий брейк — еще один крючок. Блестящие звуки синтезатора, внезапный и короткий взрыв брейкбита, рычащие гитарные ноты — все это зацепило. Лучшая часть песни ближе к концу, где Фредрикссон просто рычит название группы: «Рок! Ссссет!» Я твердо верю, что больше рок-песен должны включать в себя выкрикивание собственного имени в середине песни, когда это возможно. (Возможно, это одна из причин, почему я так люблю хардкор. В хардкоре группы делают это довольно часто.)

И лирика! Я обожаю лирику «Joyride». Они не настолько ошеломляюще бессмысленны, как те, что Roxette использовали в «The Look» несколькими годами ранее, но они почему-то даже более милы в своей путанице. Подумайте: «У нее есть поезд, идущий в центр города! У нее есть клуб на Луне! И она рассказывает все свои секреты на чудесном воздушном шаре!» Потрясающий! Ничто из этого ничего не значит! Она звучит великолепно! Roxette, должно быть, знали, что фраза о «чудесном воздушном шаре» была забавной, поскольку они заставили целую группу людей повторять эту фразу в унисон. Более того, позже в песне Фредрикссон, звуча так, будто она в церкви, причитает, что солнечный свет — это женщина, которая укачивает вас, как ребенка. Привет! Ты дурак! Я тебя люблю!

Видео «Joyride» остается приверженным этому духу восторженной бессмысленности. Roxette выходят из своего туристического автобуса где-то посреди пустыни, и они запрыгивают на капот красной спортивной машины. Машина мчится сквозь пейзаж, а Гессле и Фредрикссон играют на гитарах на капоте. В этом видео много проекций на задний экран, но Roxette, по крайней мере, в некоторых из этих кадров, кажется, тоже на капоте. (Разве Roxette были первыми, кто катался на хлысте?) Кроме того, я почти уверен, что в некоторые из этих моментов они должны были лететь на крыле самолета. В одном кадре Гессле бросает гитару на землю и его ловит другой Gessle . Очевидно, что все это чрезвычайно сложно.

Песня «Joyride» стала мировым хитом и, как ни странно, стала первым синглом Roxette, занявшим первое место в Швеции. (Они много раз входили в десятку лучших на своей родине, но так и не дошли до конца.) Когда вышел альбом Joyride , Roxette ни разу не гастролировали по Америке, так что они, наконец, попытались. Они также последовали за «Joyride» с мощной балладой Фредрикссона «Fading Like A Flower (Every Time You Leave)», которая заняла второе место. (Это 8.)

«Fading Like A Flower» оказался последним настоящим американским хитом Roxette. Следующие два сингла с альбома, «The Big L» и «Spending My Time», оба томились в нижней части топ-40. Joyride стал платиновым, как и Look Sharp! был до него, но он продавался не лучше. Позже Гессле утверждал, что EMI прекратила продвижение Roxette после слияния с парой других лейблов и увольнения всех людей, которые работали над записью Roxette. Но аппетит Америки к такому эндорфиновому поп-року, к сожалению, угасал, и Roxette довольно быстро стали казаться довольно устаревшими. Даже в лучшем случае с лейблом я не могу представить версию Roxette, которая оставалась бы популярной в эпоху гранжа.

Тем не менее, синглы Roxette оставались в чартах Hot 100 еще пару лет. Их вторым большим саундтреком был «Почти нереальный». Гессле написал его для Hocus Pocus , а Фредрикссон поет фразу «hocus pocus» на крючке, но вместо этого она оказалась в фильме Боба Хоскинса Super Mario Bros. 1993 года. «Почти нереальный» достиг 94-й строчки, а его видео играет роль отличной маленькой капсулы времени. После того как в 1994 году джем «Sleeping In My Car» достиг 50-го места, Roxette так и не вернулись в американские чарты.

В остальном мире Roxette терпела. Они продолжали записывать пластинки, а их синглы попадали в чарты по всей Европе. В 1995 году они стали первой западной группой после Wham! совершить поездку по Китаю. Гессле и Фредрикссон также делали сольные записи, и эти записи пользовались огромной популярностью в Швеции. (Гессле также ненадолго воссоединился с Gyllene Tider, его шведскоязычной группой до появления Roxette.) Многие из более поздних пластинок Roxette даже не вышли в Америке, но, несмотря ни на что, они продолжали процветать.

В 2002 году Мари Фредрикссон перенесла операцию по удалению опухоли головного мозга, а Roxette взяли перерыв. Операция прошла успешно, и Roxette снова собрались вместе в 2010 году. С этого момента они продолжали гастролировать и выпускать записи до 2016 года. Именно тогда они выпустили Good Karma , свой последний альбом, и когда рак Фредрикссона вернулся и стал настолько плохим, что она не могла продолжать играть шоу. Рак мозга убил Мари Фредрикссон в 2019 году, через 17 лет после того, как ей впервые поставили диагноз. Ей был 61 год.

Пер Гессле продолжает выпускать сольные альбомы, в том числе тот, что вышел в прошлом году, и иногда он гастролирует с оставшимися в живых участниками аккомпанирующей группы Roxette, выступая под именем Per Gessle’s Roxette. Ранее в этом году, для странного проекта Metallica The Metallica Blacklist , PG Roxette сделал кавер на «Nothing Else Matters», песню, которая вышла, когда Roxette все еще были в американских чартах.

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *