Перевод и текст It Must Have Been Love
Русский Українська (Украинский)English (Английский)Deutsch (Немецкий)Italiano (Итальянский)Español (Испанский)Nederlands (Нидерландский)Français (Французский)Қазақша (Казахский)Кыргызча (Киргизский)O’zbekcha (Узбекский)ქართული (Грузинский)Հայերեն (Армянский)Azərbaycan (Азербайджан)עברית (Абрит)हिन्दी (Хинди)简体中文 (Упрощенный китайский)
It Must Have Been Love*(оригинал) | Наверное, это была любовь(перевод на русский) |
It must have been love, | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь все кончено. |
— | — |
Lay a whisper on my pillow, | Прошепчи мне сон в подушку, |
Leave the winter on the ground. | Застели все ковром зимы. |
I wake up lonely, | Просыпаюсь в одиночестве, |
A stare of silence. | Под пристальным взглядом тишины. |
In the bedroom, | Она в моей спальне |
And all around (All around) | И везде . |
Touch me now | Прикоснись ко мне. |
I close my eyes and dream away. | Я закрываю глаза, и мечты уносят меня. |
— | — |
It must’ve been love | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь всё кончено. |
It must’ve been good | Наверное, это было нечто хорошее, |
But I lost it some how. | Но я всё упустила. |
I must’ve been love | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь всё кончено. |
From the moment we touched | С момента, как ты прикоснулся ко мне, |
Till the time had run out. | До того, как время истекло. |
— | — |
Make believing we’re together, | Хочу поверить, что мы вместе, |
That I’m sheltered by your arms. | Что ты приютил меня в своих объятиях. |
But in and outside I turn to water, | Но я вся таю, становясь водой, |
Like a tear drop in your palm. | Как слезинка на твоей ладони. |
— | — |
And it’s a hard winter’s day. | И в этот суровый зимний день |
I dream away. | Мечты уносят меня прочь. |
— | — |
It must’ve been love | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь всё кончено. |
It was all that I wanted | Это было всё, чего я хотела, |
Now I’m livin’ without | Но в моей жизни этого больше нет. |
I must’ve been love | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь всё кончено. |
From the moment we touched | С момента, как ты прикоснулся ко мне, |
It’s where the water flows | Всё утекло водой, |
It’s where the wind blows. | Всё унёс ветер. |
— | — |
It must’ve been love | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь всё кончено. |
It must’ve been good | Наверное, это было нечто хорошее, |
But I lost it some how. | Но я всё упустила. |
I must’ve been love | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь всё кончено. |
From the moment we touched | С момента, как ты прикоснулся ко мне, |
Till the time had run out. | До того, как время истекло. |
— | — |
It must’ve been love | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь всё кончено. |
It was all that I wanted | Это было всё, чего я хотела, |
Now I’m livin’ without | Но в моей жизни этого больше нет. |
I must’ve been love | Наверное, это была любовь, |
But it’s over now. | Но теперь всё кончено. |
From the moment we touched | С момента, как ты прикоснулся ко мне, |
It’s where the water flows | Всё утекло водой, |
It’s where the wind blows. | Всё унёс ветер. |
— | — |
It Must Have Been Love(оригинал) | Должно быть, это — любовь(перевод на русский) |
— | — |
Lay a whisper on my pillow | Пусть шёпот твой останется в подушке, |
Leave the winter on the ground | Пусть за окном останется зима… |
I wake up lonely, there’s air of silence | Внезапно просыпаюсь среди ночи — |
In the bedroom and all around | В холодной спальне рядом только тишина… |
— | — |
Touch me now | Коснись меня. .. |
I close my eyes | Закрыв глаза, я снова |
And dream away | В мечтах далеких унесусь к тебе… |
— | — |
It must have been love but it’s over now | Была любовь — но и она не вечна, |
It must have been good but I lost it somehow | Теперь остался от неё лишь след. |
It must have been love but it’s over now | Была любовь — но всё исчезло |
From the moment we touched ’til the time had run out | С тех пор, как прикасалась я к тебе… |
— | — |
Make-believing we’re together | Снежинкой упаду в твои ладони, |
that I’m sheltered by your heart | Мечтая быть твоей хотя б на миг, |
But in and outside | Но сразу таю, превращаюсь в воду |
I’ve turned to water like a teardrop in your palm | И скатываюсь каплей по руке.. . |
— | — |
And it’s a hard winter’s day | Как тяжек этот зимний день! |
I dream away | Мечты ведут меня к тебе… |
— | — |
It must have been love but it’s over now | Была любовь — но и она не вечна, |
It was all that I wanted | Всё, чем жила, исчезло навсегда. |
Now I’m living without | Была любовь — но время скоротечно, |
It must have been love but it’s over now | Она жила, пока касалась я тебя… |
— | — |
It’s where the water flows | С тех пор все утекло с водой |
It’s where the wind blows | И улетело с ветром… |
— | — |
It Must Have Been Love(оригинал) | Была ведь любовь(перевод на русский) |
— | — |
Lay a whisper on my pillow, | Только шёпот ты оставишь |
Leave the winter on the ground. | На подушке для меня, |
I wake up lonely, a stare of silence. | И проснувшись, понимаю, |
In the bedroom, and all around. (all around) | Что со мною лишь зима. |
Touch me now | Глаза закрыв, |
I close my eyes and dream away. | Вновь притворюсь, что рядом ты… |
— | — |
It must’ve been love | Была ведь любовь, |
But it’s over now. | Но она ушла, |
It must’ve been good | И счастье моё |
But I lost it some how. | С собой забрала. |
I must’ve been love | Была ведь любовь, |
But it’s over now. | Но она ушла. |
From the moment we touched | Только память хранит |
Till the time had run out. | В моих мыслях тебя… |
— | — |
Make believing we’re together, | Вновь представлю, что мы вместе |
That I’m sheltered by your arms. | В твоем сердце только я. |
But in and outside I turn to water, | Но опять мечты растают, |
Like a tear drop in your palm. | Как снежинки от огня. |
— | — |
And it’s a hard winter’s day. | И в зимний день лишь только сон |
I dream away. | Поможет мне… |
— | — |
It must’ve been love | Была ведь любовь, |
But it’s over now. | Но она ушла, |
It was all that I wanted | Мечты все мои |
Now I’m livin’ without | Разбив навсегда. |
I must’ve been love | Была ведь любовь |
But it’s over now. | Но она ушла. |
From the moment we touched | Теперь она… |
It’s where the water flows | Там, где ветер… |
It’s where the wind blows. | Там, где шум дождя… |
— | — |
It Must Have Been Love(оригинал) |
(It must have been love but it’s over now) |
Lay a whisper on my pillow |
Leave the winter on the ground |
I wake up lonely, there’s air of silence |
In the bedroom and all around |
Touch me now, I close my eyes and dream away |
It must have been love but it’s over now |
It must have been good but I lost it somehow |
It must have been love but it’s over now |
From the moment we touched, ’til the time had run out |
Make-believing we’re together |
That I’m sheltered by your heart |
But in and outside I’ve turned to water |
Like a teardrop in your palm |
And it’s a hard winter’s day, I dream away |
It must have been love but it’s over now |
It was all that I wanted, now I’m living without |
It must have been love but it’s over now |
It’s where the water flows, it’s where the wind blows |
It must have been love but it’s over now |
It must have been good but I lost it somehow |
It must have been love but it’s over now |
From the moment we touched, ’til the time had run out |
Yeah, it must have been love but it’s over now |
It was all that I wanted, now I’m living without |
It must have been love but it’s over now |
It’s where the water flows, it’s where the wind blows |
(Must have been love but it’s over now) |
(Must have been love but it’s over now) |
Должно Быть Это Была Любовь(перевод) |
(Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено) |
Положи шепот на мою подушку |
Оставьте зиму на земле |
Я просыпаюсь одиноким, в воздухе тишина |
В спальне и вокруг |
Прикоснись ко мне сейчас, я закрываю глаза и мечтаю |
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено. |
Должно быть, это было хорошо, но я как-то потерял его |
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено. |
С того момента, как мы коснулись, пока не истечет время |
Делать вид, что мы вместе |
Что я защищен твоим сердцем |
Но внутри и снаружи я превратился в воду |
Как слеза на ладони |
И это тяжелый зимний день, я мечтаю |
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено. |
Это было все, что я хотел, теперь я живу без |
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено. |
Туда течет вода, туда дует ветер |
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено. |
Должно быть, это было хорошо, но я как-то потерял его |
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено. |
С того момента, как мы коснулись, пока не истечет время |
Да, должно быть, это была любовь, но теперь все кончено. |
Это было все, что я хотел, теперь я живу без |
Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено. |
Туда течет вода, туда дует ветер |
(Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено) |
(Должно быть, это была любовь, но теперь все кончено) |
Рейтинг перевода: 5/5 |
Голосов: 1
Тэги песни: #ит маст хэв бин лав #песня из фильма красотка #из сериала чоп
Поделитесь переводом песни:
Комментарии
Светлана 26.04.2023
Спасибо за чудесный перевод
Ольга 14.08.2022
Отличный перевод
Другие песни исполнителя:
Название | Год |
---|---|
Listen To Your Heart | 2022 |
The Look | 2014 |
Sleeping In My Car | 1994 |
Spending My Time | 2014 |
How Do You Do! | 2014 |
It Must Have Been Love (Christmas For The Broken-Hearted) | 2015 |
Crash! Boom! Bang! | 2014 |
Wish I Could Fly | 2014 |
Queen of Rain | 2014 |
Real Sugar | 2000 |
Fading Like A Flower (Every Time You Leave) | 2014 |
The Sweet Hello, The Sad Goodbye (Bassflow Remake) | 2014 |
Milk And Toast And Honey (Single Master) | 2014 |
What’s She Like? | 1994 |
Joyride | 2021 |
I Call Your Name | 1986 |
Salvation | 2002 |
The Rain | 1992 |
Fireworks | 1994 |
The Sweet Hello, The Sad Goodbye | 2021 |
Тексты песен исполнителя: Roxette
Текст песни Roxette — It must have been love (из фильма «Красотка») перевод
Перевод:
Должно быть, это была любовь
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
Прошепчи мне сон в подушку,
Застели все ковром зимы.
Просыпаюсь в одиночестве,
Под пристальным взглядом тишины.
Она в моей спальне. (она везде)
Прикоснись ко мне
Я закрываю глаза, и мечты уносят меня.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
Должно быть, это было хорошо,
Но я упустила все.
Должно быть, это была любовь
Но теперь все кончено.
С момента, как ты прикоснулся ко мне
До того, как время истекло.
Хочу поверить, что мы вместе,
Что ты приютил меня в своих руках.
Но я превращаюсь в воду,
Как слезинка на твоей ладони.
И в этот суровый зимний день
Мечты уносят меня прочь.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
Это было все, чего я хотела,
Но в моей жизни этого больше нет
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
С момента как ты прикоснулся ко мне
Все утекло водой
Все унес ветер.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено
Должно быть, это было хорошо,
Но я упустила все.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено
С момента, как ты прикоснулся ко мне
До того, как время истекло.
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
Это было все, чего я хотела,
Но в моей жизни этого нет
Должно быть, это была любовь,
Но теперь все кончено.
С момента как ты прикоснулся ко мне
Все утекло водой
Все унес ветер.
Translation:
It must have been love
It must’ve been love
But it’s over now.
Whisper me a dream in the pillow,
Making the carpet all winter.
Waking up alone,
Under the gaze of silence.
It’s in my bedroom. (it is everywhere)
Touch me
I close my eyes and dream away of me.
It must’ve been love
But it’s over now.
Should be, it was good
But I lost it.
It must have been love
But it’s over now.
From the moment you touched me
Before the time is up.
Make believing we’re together,
That I’m sheltered in his hands.
But I turn to water,
Like a teardrop in your palm.
And it’s a hard winters day
I dream away.
It must’ve been love
But it’s over now.
It was all I wanted
But in my life it’s gone
It must’ve been love
But it’s over now.
From the moment you touched me
All water under the bridge
All the wind blows.
It must’ve been love
But it’s over now
Should be, it was good
But I lost it.
It must’ve been love
But it’s over now
From the moment you touched me
Before the time is up.
It must’ve been love
But it’s over now.
It was all I wanted
But in my life it no
It must’ve been love
But it’s over now.
From the moment you touched me
All water under the bridge
All the wind blows.
Смысл песни: The Look by Roxette
Название: Раскрытие истинной сущности культовой песни Roxette: The Look
Взгляните ↓↓↓
Содержание
- Введение
- История «The Look»
- Расшифровка слов
- Наследие «The Look»
- Окончательный вердикт
9 0022
Введение
Когда дело доходит до культовых ‘ Поп-песни 80-х, которые никогда не перестают заставлять вас топать ногой и биться головой, — это «The Look» Roxette. Эта веселая и запоминающаяся песня была выпущена в 1989 и стал прорывным хитом шведского дуэта. Но что делает «Взгляд» вечной классикой? Что послужило источником вдохновения для песни? В этой статье мы углубимся в смысл слова «Взгляд» и изучим его актуальность в современной музыкальной индустрии.
История «The Look»
«The Look» была написана солисткой Roxette Мари Фредрикссон и гитаристом Пером Гессле. По словам Гессле, песня была вдохновлена его разговором со своей девушкой, где она заметила, что у него «такая внешность». В интервью SongFacts он объяснил: «Она сказала, что у меня такой вид. Я сказал: «Какой взгляд?» Она ответила: «Я не знаю, твои глаза, я думаю». Так что я сочинил песню, просто поиграл с этой мыслью».
Знойный вокал Фредрикссона в сочетании с поп-роковым гитарным риффом Гессле придал «The Look» характерное звучание. Песня быстро поднялась в мировых чартах и заняла первое место в Billboard Hot 100 в США, став первым и единственным хитом Roxette, занявшим первое место в стране.
Расшифровка слов
«The Look» может показаться простой поп-песней, но она наполнена скрытым смыслом. Тексты полны остроумной игры слов и метафор. Давайте внимательнее посмотрим на некоторые строки из песни.
«Взгляд, смех, даже то, как ты двигаешься, меня ошеломляет».
Здесь главный герой описывает физические атрибуты своего любовного увлечения. Он поражен ее красотой и обаянием, а также тем, как она себя ведет.
«Мне нравится, как ты делаешь мне больно, детка. Мне нравится, как ты любишь меня тоже».
Эта строка немного сложнее. Главный герой говорит, что он наслаждается интенсивностью любви, которую он испытывает к своему партнеру, даже если это означает испытывать боль и душевную боль.
«Не смотри сейчас, я нашел свою нишу. Если есть модель счастья, то это моя ниша».
Эта строка отражает восторг, который испытывает главный герой после обретения любви. Он нашел свое место в мире со своей партнершей, и они идеально подходят друг другу.
Наследие «The Look»
«The Look» принес Roxette мировую славу и проложил путь к выпуску их альбома «Look Sharp!». Альбом породил несколько хит-синглов, в том числе «Listen to Your Heart» и «Dressed for Success».
«Взгляд» вдохновил многих артистов музыкальной индустрии, в том числе Тейлор Свифт. В 2011 году в интервью журналу People Свифт призналась, что «Взгляд» был источником вдохновения для ее хита «I Knew You Were Trouble». Она сказала: «Мне нравится эта песня [« Взгляд »], и мне понравилось, как она вложила в нее чувство этой песни, весь дух этой песни».
Окончательный вердикт
«The Look» — это больше, чем просто запоминающаяся поп-песня 80-х. Это вечная классика, которая находит отклик у людей всех возрастов. Продуманная игра слов и метафорический текст песни гарантируют, что она останется любимой фанатами на долгие годы. Непреходящее наследие песни является свидетельством блестящего сочинения песен и музыкального мастерства Roxette.
В заключение хочу сказать, что песня «The Look» выдержит испытание временем.