Отрывок из мастера и маргариты для конкурса чтецов: М. Булгаков «Мастер и Маргарита» (отрывок), (читает Томленова Анна)

М. Булгаков «Мастер и Маргарита» (отрывок), (читает Томленова Анна)

ПОЛОЖЕНИЕ О ВСЕРОССИЙСКОМ КОНКУРСЕ ЮНЫХ ЧТЕЦОВ

«ЖИВАЯ КЛАССИКА»

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Всероссийский конкурс юных чтецов «Живая классика» (далее — Конкурс) — соревновательное мероприятие по чтению вслух (декламации) отрывков из прозаических произведений российских и зарубежных писателей. В рамках Конкурса участникам предлагается прочитать вслух на русском языке отрывок из выбранного ими прозаического произведения.

1.2. В Конкурсе могут принимать участие учащиеся 5-11 классов учреждений общего и дополнительного образования не старше 17 лет (включительно) на момент проведения отборочных туров всероссийского финала конкурса.

1.3. Конкурс проводится ежегодно.

1.4. Участие в Конкурсе является бесплатным. Взимание организационных и прочих взносов с участников недопустимо.

1.5. Конкурс проводится под патронатом Министерства просвещения Российской Федерации.

2. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КОНКУРСА

2.1. Целью конкурса является повышение интереса к чтению у школьников.

2.2. Для реализации этой цели конкурс решает следующие задачи:

  • развивающие, в том числе формирование привычки к чтению, развитие эмоционального интеллекта, читательского вкуса, навыков выразительного чтения на основе глубокого осмысления текста;
  • образовательные, в том числе расширение читательского кругозора детей через знакомство с произведениями русской литературы XVIII-XXI вв.,
    с современной русской детской и подростковой литературой, с зарубежной и региональной литературой;
  • социальные, в том числе поиск и поддержка талантливых детей, создание социального лифта для читающих детей, формирование сообщества читающих детей;
  • инфраструктурные, в том числе знакомство школьников с возможностями современных библиотек, создание сетевой среды, пропагандирующей чтение как ценность.

3. УЧРЕДИТЕЛЬ КОНКУРСА. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ И ЖЮРИ

3.1. Учредителем и организатором Конкурса является Фонд «Живая классика» (далее – Учредитель).

3.2. Руководство организацией и проведением Конкурса осуществляет Организационный комитет (далее — Оргкомитет), формируемый из писателей, библиотекарей, деятелей культуры и искусства, общественных деятелей, учителей русского языка и литературы, педагогических работников системы дополнительного образования, представителей Министерства просвещения Российской Федерации, Министерства культуры Российской Федерации, Фонда «Живая классика».

3.3. Оргкомитет утверждает Жюри Конкурса. В составе Жюри должно быть 3-7 человек. В Жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусств, преподаватели литературы, представители Министерства образования и науки Российской Федерации. Председатель Жюри Конкурса должен меняться каждый год. Один и тот же Председатель Жюри не может быть избран дважды.

3.4. Руководство организацией и проведением Конкурса в субъектах Российской Федерации осуществляют Региональные кураторы (представители Комитетов/Министерств/Департаментов) образования и науки и Комитетов (Министерств/Департаментов) по культуре субъектов Российской Федерации, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек).

3.5. Региональные кураторы формируют Региональный оргкомитет Конкурса, который утверждает Жюри Конкурса в регионах не позднее 10.03.2019 г. и предоставляют информацию в Оргкомитет конкурса. В составе Жюри должно быть от 3-7 человек, количество членов жюри должно быть нечетным. В Жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусств, преподаватели литературы, представители Комитетов (Министерств/Департаментов) образования и науки Российской Федерации. Председатель Жюри Конкурса должен меняться каждый год. Один и тот же Председатель Жюри не может быть избран дважды.

3.6. Организатор размещает координаты Региональных кураторов на официальном сайте Конкурса www.youngreaders.ru.

3.7. Члены жюри оценивают выступление каждого конкурсанта в соответствии с критериями, описанными в приложении 2 к настоящему Положению. При оценивании члены жюри пользуются оценочными листами (см. приложение 6).

4. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНКУРСА

4.1. Конкурс проводится в несколько туров:

  • подготовительный этап
  • классный тур,
  • школьный тур,
  • районный / муниципальный тур,
  • региональный тур,
  • всероссийский тур,
  • суперфинал конкурса.

Рекомендации по организации отдельных туров Конкурса – в приложении 1 к настоящему Положению.

4.2. Конкурс проводится для всех желающих без предварительного отбора. Отказ школьнику в участии на первом – классном – туре Конкурса не допускается. Переход в следующий тур осуществляется по решению жюри Конкурса.

4.3. Обязательным условием участия в конкурсе является регистрация участника на официальном сайте конкурса www.youngreaders.ru . Заявки на участие в конкурсе подаются только через официальный сайт Конкурса www.youngreaders.ru. Участник конкурса может зарегистрироваться только от одного учреждения (школа/учреждение дополнительного образования).

4.4. Конкурсанты, не прошедшие регистрацию на сайте, к участию в Конкурсе не допускаются.

4.5. Регистрацию для участия в Конкурсе может пройти как участник, так и законный представитель участника (родители, усыновители, опекуны и попечители, представители таких учреждений, как детский дом, дом для инвалидов, представители органов опеки и попечительства).

4.6. Для получения оперативной информации о ходе Конкурса участникам рекомендуется зарегистрироваться в официальном сообществе Конкурса: http://vk. com/young_readers

4.7. Регистрацию на сайте должны пройти как участники, так и ответственные за его проведение в каждом из туров – в классе, школе/учреждении дополнительного образования, районе и регионе.

4.8. Календарь Конкурса на 2019 год представлен в приложении 4 настоящего Положения.

5. СОДЕРЖАНИЕ КОНКУРСНОЙ ПРОЦЕДУРЫ

5.1. В ходе конкурсных испытаний участники декламируют отрывки из своих любимых прозаических произведений любых российских или зарубежных авторов XVIII-XXI века.

5.2. В первом – классном – туре конкурса допускается выразительное чтение выбранного текста по книге или иному источнику. В следующих турах конкурсанты читают текст на память.

5.3. Каждый участник Конкурса выступает самостоятельно и не может прибегать во время выступления к помощи других лиц.

5.4. Продолжительность выступления каждого участника — от 2 до 5 минут. Превышение регламента не допускается.

5.5. Во время выступления могут быть использованы музыкальное сопровождение, декорации, костюмы. Однако их использование не является преимуществом и не дает дополнительных баллов.

5.6. Участник Конкурса имеет право выступать в классных, школьных, районных и региональных турах Конкурса как с одним и тем же произведением, так и с разными. Исключением являются выступления в финале и суперфинале, где участник не имеет права менять произведение перед выступлением.

5.7. Победители и финалисты конкурсов прошлых лет принимают участие в новом конкурсе на общих основаниях и обязаны выбирать для выступления отрывки из произведений, с которыми ранее не выступали.

5.8. При нарушении правил участия в Конкурсе участник может быть снят с конкурсных испытания. Решение об этом принимает оргкомитет или жюри соответствующего тура.

6. КВОТЫ УЧАСТНИКОВ ПО ТУРАМ

6. 1. Количество участников первого тура (классного) не ограничено.

6.2. Количество победителей первого тура (классного) – не более 3-х конкурсантов от каждого класса.

6.3. Количество победителей второго тура (школьного) – не более 3-х победителей от каждой школы. Решение о делении участников на возрастные группы школа принимает по собственному усмотрению. Деление на возрастные группы не является обязательным условием Конкурса. Победителями школьного тура Конкурса могут стать учащиеся одной или разных возрастных групп.

6.4. Количество победителей третьего тура (районного / муниципального) – не более 3-х конкурсантов от каждого района/ муниципалитета.

6.5. Количество победителей четвертого тура (регионального) – не более 3-х конкурсантов от каждого региона.

6.6. Количество победителей отборочных туров всероссийского финала Конкурса – не более 15 конкурсантов.

6. 7. Количество победителей финала Конкурса – не более 10 конкурсантов.

6.8. Количество победителей суперфинала Конкурса – не более 3 конкурсантов.

6.9. Оргкомитет имеет право в исключительных случаях изменить количество участников Всероссийского финала и суперфинала.

7. НАГРАЖДЕНИЕ УЧАСТНИКОВ И ПОБЕДИТЕЛЕЙ

7.1. Выступления участников конкурса оцениваются исходя из критериев, представленных в приложении 2 настоящего Положения.

7.2. Каждый участник Конкурса получает в электронном виде свидетельство об участии (свидетельство будет размещено на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников).

7.3. Победителями классного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель классного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www. youngreaders.ru в личных кабинетах участников) и становятся участниками школьного тура.

7.4. Победителями школьного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель школьного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников). Победители школьного тура становятся участниками районного тура Конкурса.

7.5. Победителями районного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель районного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников) и призами от спонсоров. Победители районного этапа становятся участниками регионального этапа Конкурса.

7.6. Победителями регионального этапа Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель регионального тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников), путевкой в МДЦ «Артек», медалями, изготовленными фабрикой «Гознак» (вручаются в МДЦ «Артек»). Победители регионального этапа Конкурса становятся участниками Всероссийского финала.

7.7. Лауреатами конкурса становятся участники регионального этапа, следующие по списку за вошедшими в тройку победителями, набравшие максимальное количество баллов, но не более 20% от общего количества участников регионального этапа. Они награждаются дипломом «Лауреат Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников).

7.8. Победителями Всероссийского финала Конкурса считаются 10 участников, набравших по оценкам жюри наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Суперфиналист Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика», подарками от спонсоров Конкурса и возможностью выступить на Красной площади в Москве.

7.9. Победителями Всероссийского Конкурса считаются 3 участника, набравших наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победителя Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика», подарками от спонсоров и путевками в детские летние лагеря «Живая классика».

8. ФИНАНСИРОВАНИЕ КОНКУРСА

8.1. Финансирование Конкурса в регионах осуществляется за счет бюджета региона.

8.2. Финансирование Всероссийского финала Конкурса в МДЦ «Артек» осуществляется за счет Министерства просвещения Российской Федерации.

8.3. Проезд победителей региональных туров Конкурса в Международный детский центр «Артек» осуществляется за счет бюджета региона.

8.4. Проезд суперфиналистов в Москву осуществляется за счет бюджета региона.

8.5. Призы районного, регионального, всероссийского туров Конкурса предоставляет Фонд «Живая классика».

8. 6. Медали для победителей региональных этапов Конкурса изготавливает
АО «Гознак».

 

Приложение 1

РЕГЛАМЕНТ ПРОВЕДЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ТУРОВ КОНКУРСА

1. Первый тур (классный) проводится среди участников одного класса.

1.1 Организатором классного тура может выступить учитель русского языка и литературы, классный руководитель, педагог дополнительного образования.

1.2. На классном этапе организатор предлагает каждому из учеников самостоятельно выбрать книгу, которая произвела самое сильное впечатление (критерии выбора – интерес к проблематике, яркое впечатление, близкие мысли и переживания автора и героев). Выбранные участниками книги не должны повторяться.

1.3. В течение месяца учитель может предлагать детям обменяться книгами, изменить первоначально выбранное произведение. Затем организатор проводит обсуждение и выясняет, какие книги и почему выбрали ученики. Этот этап важен как возможность вовлечь в дискуссию о литературе и чтении не читающих детей. Желающие могут посоревноваться в чтении отрывков из своих любимых книг (на классном этапе можно читать как по книге, так и на память).

1.4. Организатор классного тура должен оповестить будущих участников о необходимости зарегистрироваться на сайте www.youngreaders.ru.

1.5. Отчет о проведении классного тура Конкурса (имена победителей и названия произведений) должен быть размещен на странице класса на сайте www.youngreaders.ru.

1.6. Три победителя классного тура становятся участниками школьного тура.

2. Второй тур (школьный) проводится среди конкурсантов учреждений общего или дополнительного образования.

2.1. В этом туре конкурса принимают участие по три победителя от каждого класса.

2.2. Ответственным за проведение Конкурса в школе/учреждении дополнительного образования может быть директор, его заместитель, учитель, методист или библиотекарь. От одной школы/учреждения дополнительного образования может быть назначен только один ответственный за проведение Конкурса.

2.3. Участники школьного тура читают выбранный текст наизусть.

2.4. Три победителя школьного тура становятся участниками районного тура.

2.5. Отчет о проведении школьного тура Конкурса (имена победителей и названия произведений) должен быть размещен на странице школы на сайте www.youngreaders.ru Размещение отчета является условием участия в районном туре Конкурса. Фотографии с конкурсного мероприятия размещаются на сайте по желанию ответственного за проведение школьного тура.

3. Ответственным за проведение третьего – районного / муниципального тура Конкурса выступает представитель библиотеки/культурного центра/муниципального учреждения дополнительного образования или органа управления образованием (по согласованию с Региональным куратором).

3. 1. Региональный куратор предоставляет в Оргкомитет списки библиотек, культурных центров и муниципальных учреждений дополнительного образования, участвующих в районном этапе Конкурса, а также контактную информацию координаторов районного этапа Конкурса (телефон и e-mail координатора). Списки мест проведения районных этапов Конкурса по каждому региону размещаются членами Оргкомитета на официальном сайте Конкурса www.youngreaders.ru.

3.2. Районный/ муниципальный тур конкурса может проводиться как без учета возраста участников, так и по возрастным группам. Решение о выделении возрастных групп принимается организаторами районного/ муниципального тура.

3.3. Координатор районного/муниципального тура Конкурса регистрируется на сайте www.youngreaders.ru. Координатор районного/муниципального этапа Конкурса может добавлять на страницу новости, фотографии, имена победителей, список участников Конкурса и названия выбранных участниками произведений.

3.4. Отчет о проведении районного этапа Конкурса (имена победителей, название произведений) должен быть размещен на странице библиотеки или культурного центра, а также на сайте www.youngreaders.ru. Размещение отчета является условием участия в региональном туре Конкурса. Фотографии размещаются на сайте по желанию ответственного за проведение районного тура.

4.1. Четвертый тур Конкурса – региональный – проводится в субъектах Российской Федерации. Руководство организацией и проведением регионального тура осуществляют региональные кураторы (представители Комитетов / Министерств / Департаментов) по образованию или культуре субъектов Российской Федерации, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек).

4.2. Региональные кураторы формируют региональный оргкомитет Конкурса и жюри Конкурса в регионе и предоставляют информацию в Оргкомитет Конкурса. Жюри формируется из писателей, актеров, режиссеров, литературоведов, общественных деятелей, деятелей культуры и искусств, учителей литературы. В жюри должно входить не менее пяти человек, количество членов жюри должно быть нечетным.

4.3. Региональный куратор размещает в своем личном кабинете на сайте www.youngreaders.ru информацию о месте и времени проведения регионального тура Конкурса.

5.1. Всероссийский финал Конкурса проводится в МДЦ «Артек». Для участия победителей регионального тура Конкурса во Всероссийском финале региональный куратор должен разместить в своем личном кабинете на сайте www.youngreaders.ru отчет о проведении регионального тура Конкурса (имена победителей, названия произведений), а также зарегистрировать финалистов в системе АИС «Путевка» на сайте артек.дети для получения бесплатной путевки в МДЦ «Артек».

5.3. Для участия во Всероссийском финале Конкурса региональному куратору необходимо предоставить в Оргкомитет данные билетов в Симферополь (в МДЦ «Артек») победителей и сопровождающих.

5.4. Кураторам всех уровней рекомендуется продолжать работу с участниками Конкурса, не прошедшими на следующий уровень: организовывать участие чтецов в литературных мероприятиях, городских и муниципальных праздниках, приглашать в эфиры на радио, задействовать в других проектах.

Приложение 2

ПРОЦЕДУРА ОЦЕНИВАНИЯ. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ВЫСТУПЛЕНИЙ УЧАСТНИКОВ КОНКУРСА

1. Выступление участников оценивается по следующим критериям:

1.1. Выбор текста произведения

1.1.1. Произведение, входящее в список часто исполняемых произведений, оценивается в 7 баллов.
Произведения, входящие в список часто исполняемых, представлены в Приложении 3.

В случае если прочтение произведения, входящего в список часто исполняемых, глубоко эмоционально затронуло слушателей, заставило по-новому взглянуть на известное произведение, то к предыдущей оценке добавляется от 0 до 3 баллов.

1. 1.2. Произведение не входящее в список часто исполняемых:
В случае если произведение не входит в список, представленный в Приложении 3, то оно оценивается в 10 баллов.
Максимальное количество баллов по критерию «Выбор текста произведения» – 10 баллов.

По данному критерию есть условия, при которых из поставленной оценки баллы могут быть вычтены:
1. сокращение текста, при котором искажается содержание произведения, смысл теряется или меняется на противоположный: минус 7 баллов
2. выбор отрывка, не понятный вне контекста: минус 7 баллов
3. произведения, призывающие к жестокости, содержащие нецензурную лексику: минус 10 баллов
4. произведение, рассчитанное на дошкольный возраст или на младший школьный возраст, если исполнитель является старшеклассником: минус 5 баллов.

1.2. Способность оказывать эстетическое, интеллектуальное и эмоциональное воздействие на слушателей:
1.2.1. Чтецу удалось рассказать историю так, чтобы слушатель (член жюри) понял ее – оценивается по шкале от 0 до 5-ти баллов.
1.2.2. Чтецу удалось эмоционально вовлечь слушателя (члена жюри): заставить задуматься, смеяться, сопереживать – оценивается по шкале от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 10 баллов.

1.3. Грамотная речь.
Правильная расстановка ударений и грамотное произношение слов (за исключением случаев, когда речевые ошибки являются особенностью речи героя произведения). Оценивается от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 5 баллов.

1.4. Дикция, расстановка логических ударений, пауз.
Выразительность дикции, четкое произнесение звуков в соответствии с фонетическими нормами языка. Оценивается от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 5 баллов.

2. Максимальное количество баллов по всем критериям оценки – 30 баллов.
Оценки участников жюри вносит в оценочный лист (Приложение 6).

Приложение 3

СПИСОК ЧАСТО ИСПОЛНЯЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

В рамках Конкурса юных чтецов «Живая классика» участникам предлагается прочитать на русском языке отрывок из выбранного ими прозаического произведения.

В данном списке представлены авторы и произведения, которые оцениваются жюри
в 7 баллов. Баллы могут быть добавлены в том случае, если прочтение классики, глубоко эмоционально затронуло слушателей, заставило по-новому взглянуть на известное произведение (плюс от 0 до 3 баллов)

Зарубежная литература


Г. Х. Андерсен

М. Твен «Приключения Тома Сойера»

А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

Р. Бах «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»

А. Линдгрен «Пеппи длинный чулок»

О. Генри «Дары волхвов»

 

Русская литература:

Айтматов Ч. «Материнское поле», «Плаха»

Алексиевич С. «Цинковые мальчики»

Васильев Б. «А зори здесь тихие»

Ганаго Б. «Зеркало», «Письмо Богу», «Машенька»

Гоголь Н. «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Тарас Бульба», «Петербургские повести», «Записки сумасшедшего», «Мёртвые души», «Ревизор»

Гончаров И. «Обломов»

Горький М. «Старуха Изергиль»

Горин Г. «Ёжик»

Грин А. «Алые паруса»

Достоевский Ф. «Преступление и наказание»

Драгунский В. «Тайное становится явным», «Главные реки», «Слава Ивана Козловского», «Где это видано, где это слыхано», «Девочка на шаре», «Друг детства», «Заколдованная буква», «Куриный бульон», «Надо иметь чувство юмора», «Он живой и светится», «Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах», «Чики-брык», «Заколдованная буква», «Друг детства», «Бы», «Если бы я был взрослым»

Дружинина М. «Гороскоп», «Мой приятель — супермен», «Звоните, вам споют», «Лекарство от контрольной»

Екимов Б. «Говори, мама, говори»

Железников В. «Чучело», «В старом танке»

Закруткин В. «Матерь Человеческая»

Зощенко М. «Аристократка», «Жених», «Калоша»

Карамзин Н. «Бедная Лиза»

Лермонтов М. «Герой нашего времени»

Тэффи Н. «Жизнь и воротник», «Экзамен», «Демоническая женщина», «Катенька», «Счастливая», «Раскаявшаяся судьба»

Носов Н. «Затейники», «Живая шляпа», «Федина задача»

Осеева В. «Динка», «Бабка»

Островский А. «Гроза», «Бесприданница»

Петросян Т. «Записка»

Пивоварова И. «Сочинение», «О чем думает моя голова», «Весенний дождь», «Селиверстов не парень, а золото»

Писахов С. «Как купчиха постничала», «Громка мода»

Пономаренко Е. «Леночка»

Постников В. «Жених из 3 Б»

Приставкин А. «Фотография»

Пушкин А. «Дубровский», «Капитанская дочка», «Повести Белкина», «Пиковая дама»

Русские народные сказки: «Сивка-Бурка», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Иван-царевич и серый волк»

Толстой Л. «Война и мир»

Тургенев И. «Отцы и дети», «Ася», «Записки охотника»

Успенский Э. «Крокодил Гена и его друзья»

Чарская Л. «Записки маленькой гимназистки»

Чехов А. «Каштанка», «Смерть чиновника», «Размазня», «Толсты и тонкий», «Злой мальчик», «Чайка», «Лошадиная фамилия», «Дама с собачкой», «Человек в футляре»

Шолохов М. «Тихий Дон», «Судьба человека», «Нахаленок»

Яковлев Ю. «Гонение на рыжих», «Игра в красавицу», «Сердце земли», «Девочки c Васильевского острова»

В России за два дня прочтут онлайн роман Булгакова «Мастер и Маргарита»

Свежий номер

РГ-Неделя

Родина

Тематические приложения

Союз

Свежий номер

Культура

10.11.2016 21:43

Поделиться

Роман «Мастер и Маргарита» прочтут на Мосфильме спортсмены, актеры и политики

Андрей Васянин

В пятницу в 12.00 в павильоне №5 Мосфильма ректор Школы-студии МХАТ Игорь Золотовицкий расположится на зеленом фоне перед камерой, возьмет в руки страницу с текстом и начнет читать:

— Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина…

Продолжит чтение — диалогом Берлиоза с Бездомным — художественный директор питерского театра-фестиваля «Балтийский дом» Марина Беляева.

А все потому, что 11 и 12 ноября вся Россия будет читать онлайн Булгакова. Компания Google, уже проводившая чтения в интернете в прямом эфире «Анны Карениной» и рассказов Чехова, на сей раз, к 125-летию со дня рождения Михаила Булгакова и 50-летию первого издания «Мастера и Маргариты», взялось за великий роман.

«Не шалю, никого не трогаю, починяю примус», — хитрая кошачья морда появилась со своей репликой, не успел я зайти на сайт чтений. Чат продолжил некто в клетчатом кепи. «Без всякого стеснения и церемоний» я, ответив на пару вопросов онлайн-теста про Рим, кота и кирпич, который не свалится на голову просто так, «телепортировался» в «нехорошую» квартиру, где получил в руки пистолет и мишень в виде кота на болтающейся люстре. Коллега за соседним компьютером оказался в театре Варьете, другой — в психиатрической клинике… На экран спустился лист с отрывком про перестрелку, я мог прочесть его на камеру смартфона, загрузить ролик на сайт — и моя заявка ушла бы на кастинг…

Так для желающих озвучить на весь Интернет любимую книгу начинался путь к воплощению их мечты. Перед творческим продюсером проекта Андреем Болтенко (режиссером телетрансляций церемонии открытия сочинской Олимпиады и Евровидения) и его командой лег том Булгакова, и надо было оказаться достойным романа, равного которому по красоте смешения реализма с фантасмагорией, философии с сатирой едва ли найдешь. На помощь пришли профессионализм, вдохновение — и высокие технологии.

Порядка миллиона обращений к коту Бегемоту и Коровьеву было зафиксировано на сайте проекта

Порядка миллиона обращений к коту Бегемоту и Коровьеву было зафиксировано на сайте проекта, видео-заявок на участие в конкурсе было прислано несколько тысяч из десятков регионов и сотен населенных пунктов. Из этих тысяч чтецов-любителей, загрузивших свои ролики на сайт, требовалось отобрать 350 достойных того, чтобы с чтением Булгакова выйти в прямой интернет-эфир вместе с народными артистами, политиками, знаменитыми музыкантами и спортсменами. Получить право читать Булгакова должны были всего 500 человек.

— Сколько мы перевидали за время кастинга роликов с черными кошками! Булгакова нам читали папа с сыном по ролям, мама с беспокойным ребенком, а молодой человек из Питера разыграл перед камерой целую сценку с якобы кем-то забытой на бульваре книгой! — обладатель «Золотой маски», режиссер Наталия Анастасьева уже третий год занимается в проекте текстами и отбором чтецов. — Мы лишний раз увидели, что «Мастер и Маргарита» — книга, не оставляющая никого равнодушным, у всех свое видение ее и в каждом ролике была попытка по-своему подать доставшийся отрывок.

По словам организаторов, в этот раз, стремясь охватить как можно больше достойных чтецов, книгу «резали» на максимально возможное количество кусочков, по полторы-две минуты чтения каждый — но романа все равно не хватило на всех.

Вслед за Игорем Золотовицким, один на один с текстом Булгакова окажутся пресс-секретарь Президента Дмитрий Песков и комментатор канала «Спорт» Владимир Стогниенко, министр культуры Владимир Мединский и лидер «Ночных снайперов» Диана Арбенина, глава Центробанка Эльвира Набиуллина, актер Максим Матвеев, видеоблоггер Михаил Максимов, олимпийская чемпионка Маргарита Мамун и ещё десятки «звезд», вставшие в очередь чтецов наравне со студентом из Владивостока и нижегородской домохозяйкой. Опыт прошлых чтений показал, что медийные лица подходят и к этой работе со всей ответственностью: пресс-секретарь председателя Правительства Наталья Тимакова в «Анне Карениной» абсолютно вжилась в роль Долли, Аркадий Дворкович с актерской тонкостью читал Чехова.

Глава Сбербанка Герман Греф на сей раз не смог участвовать в чтениях, а между тем ему приберегли кусок про то, как в театре Варьете деньги сыпались с потолка. Зато уж ведущий прогнозов погоды Александр Беляев непременно прочтет предназначенный лишь ему текст про то, как «тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город».

В названии проекта добавка «Я там был» отнюдь не случайна. В чтениях этого года участвуют восемь российских мегаполисов и одна столица другого государства — Тель-Авив: без Израиля в книге про Иешуа было никак не обойтись. И зрители на сей раз будут видеть чтецов не в студиях, как на прошлых чтениях, а вместе с ними побывают в самых заметных и актуальных местах выбранных городов: в Екатеринбурге чтение пройдет в «Ельцин-центре», во Владивостоке — в Дальневосточном университете, в Казани — в старинном Пушечном дворе, бывшем арсенале.

Но помимо реального мира зритель «побывает» и в мире воображаемом — с Булгаковым иначе не получается. И тут в дело вступают высокие технологии. Вот на экране созданные художниками проекта странные пейзажи, вдохновленные романом, их десятки, сотни — Москва, заросшая «тревожными желтыми цветами», растущие из воды часы на высоких ножках, Ершалаим на фоне огромных бутонов роз… Эти медитативные таинственные картины поплывут за спиной человека, читающего таинственные строки Булгакова, помогая зрителю вникать в мир романа, а стоят за всей этой медитацией прорывные технологии Google. Картинка в режиме «хромакей» — совмещение нескольких изображений в одной композиции — обычно используется в постпродакшн, то есть монтаж «картинок» идет уже после съемки. Здесь же чтение отрывка на зеленом фоне совмещается с пейзажами Москвы или пустыни иудейской в прямом эфире — и отрывок о Маргарите выходит ко всем зрителям Youtube на фоне тревожных желтых цветов.

Центром двухдневного праздника чтения стали павильоны концерна «Мосфильм»: в Год кино для героев волшебной книги более подходящего места для претворения в жизнь волшебств от продюсеров «Мастер и Маргарита. Я там был» было не найти. В пятницу вечером в онлайн отсюда выйдет Бал у сатаны — и зритель окажется в самом его центре. В разработанной и собранной декораторами студии «нехорошей квартире» встанет одна из немногих в мире — но имеющаяся в распоряжении Мосфильма — видео-камера, работающая в технологии «360». В ютьюбе, раскручивая пальцем экран планшета, мы сможем в режиме реального времени, слушая и наблюдая, как актеры читают тексты от имени ведьм, злодеев и прочих друзей Воланда, заглянуть во все уголки шумного бала.

— Наш проект направлен к молодому читателю, который сегодня уже привык к восприятию информации через планшеты, смартфоны и короткие посты в соцсетях. Ему надо немного помочь во взаимоотношениях с романами, — говорит продюсер проекта и автор идеи онлайн-чтений Фекла Толстая. — С другой стороны, тем, кто знает и любит Булгакова, текст, прошедший через много сотен голосов, конечно, открывает свои новые грани. Ведь каждый из нас его слышит и чувствует по-своему. Поделиться этим чувством, мне кажется, интересно и важно.

Мнения

Анатолий Белый, заслуженный артист России:

Булгакова надо читать сердцем, так, как оно вам прикажет. Я выбрал себе отрывок лирический, когда Мастер рассказывает Ивану о первой встрече с Маргаритой, это одно из моих любимых мест в книге. И когда мне предложили участвовать в проекте, я не мог отказать себе в удовольствии лишний раз и, поверьте, с трепетом произнести слова, которые я каждый раз произношу на сцене в постановке МХТ — «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!»

Диана Арбенина, лидер группы «Ночные снайперы»:

Я прочла «Мастера…» еще когда жила на Севере, в ксероксе с журнала «Москва». Потом читала роман еще раз семь — и всякий раз с новой точки зрения, ведь эту книгу трудно оценить во всем объеме сразу. Потом это был для меня роман о любви, потом — о религии, потом — о Мастере и Маргарите.

Я участвую в проекте, потому что просто люблю читать книги, знаю, что мои фаны ко мне прислушиваются и если кто-то из них откроет, услышав мое чтение, этот роман еще раз, для меня этого будет достаточно. Нельзя спасти мир — надо спасать конкретного человека.

А о Булгакове у меня есть и в песне:»Россия. Тридцать седьмой./ Булгаков ныряет в пруду./ Выстрел уложит нас рядом / На красном прозрачном льду». Не слышали? Послушайте.

Российская газета — Федеральный выпуск: №256(7124)

Поделиться

Литература

8 Вечные цитаты из «Мастера и Маргариты»

Использование юмора и сарказма в диалогах « Мастер и Маргарита » — одна из его отличительных черт. Острые реплики и креативная игра слов часто используются в обсуждениях персонажей, чтобы сделать их забавными и остроумными. Особенно это видно по тому, как Воланд (Дьявол) и его последователи ведут себя с человеческими персонажами, когда их дразнят и провоцируют.

Кроме того, Булгаков использует различные литературные приемы для изображения различных настроений и тонов романа. Например, он сочетает фактические описания улиц и архитектуры Москвы с символикой и метафорой, чтобы выразить сверхъестественную и мифическую части романа.

Булгаковский текст имеет поэтический тон, часто содержит подробные описания и яркие чувственные образы. Он также регулярно использует риторические приемы и повторения, чтобы выделить важные темы и мотивы.

Бессмертие Знаний и Души

Рукописи не горят.

Эту цитату дьявол Воланд говорит писателю Ивану Бездомному, когда тот пытается сжечь рукопись. Он подчеркивает идею о том, что великие произведения искусства и литературы невозможно уничтожить, как бы мы ни старались. Это также предвещает тот факт, что рассматриваемая рукопись о Понтии Пилате не будет уничтожена и в конечном итоге станет шедевром. Согласно цитате, идею или произведение литературы нельзя уничтожить, как бы ни старались. Это делается для того, чтобы его можно было передать другим поколениям, а также потому, что концепция или литературное произведение сохраняется в умах тех, кто читал или слышал его. Цитата относится не только к идее о том, что идеи и литература нерушимы. Он также подчеркивает ценность сохранения информации и убедительность письменного слова. Это замечание подразумевает, что знания и идеи в конечном итоге найдут способ выжить и запомниться, несмотря на любые препятствия, воздвигнутые на их пути.

Человек смертен, но в этом его трагедия, ибо он знает, что нет у него вечности.

Эта цитата, произнесенная Маргаритой, подчеркивает идею о том, что люди осознают свою смертность, что может привести к чувству печали и отчаяния. Это также предполагает, что тот факт, что мы знаем, что в конце концов умрем, придает нашей жизни определенную безотлагательность и важность.

Это утверждение также подразумевает, что люди жаждут бессмертия или переживания вечности. Мы хотим думать, что есть жизнь после этой, что есть причина нашего существования и что мы продолжим существовать после того, как умрем. Но осознание того, что наше время на земле ограничено, порождает чувство беспомощности и отчаяния. Цитата затрагивает темы романа о смертности, бессмертии, рае и аде. Через рассказ о приходе черта в Москву и переживаниях встретивших его персонажей книга обращается к этим проблемам.

Мораль

Что бы делало ваше добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы исчезли все тени?

Эта цитата, произнесенная Воландом, говорит о том, что зло является необходимой частью мира, так же как тени необходимы для существования света. Он бросает вызов идее о том, что добро может существовать без зла и что они неразрывно связаны.

Цитата — риторический вопрос, который поднимает моральную и философскую загадку. Это вызывает озабоченность по поводу основной сущности добра и зла, а также того, как они взаимодействуют. Согласно цитате, если бы не было зла, не было бы и добра, а если бы не было теней, то все было бы совсем иначе.

По Воланду, понятие добра имеет смысл, потому что существует зло. Только в связи с его противоположностью, злом, можно описать добро. Идея добра была бы бессмысленной и вымершей без присутствия зла. Следовательно, определяя и придавая смысл добру, зло выполняет определенную функцию в мире.

Аналогично, вторая часть фразы подразумевает, что миру нужны тени, чтобы иметь глубину и контраст. Все выглядело бы плоским и двухмерным без теней. Тени придают миру разнообразие и богатство, придавая глубину и текстуру.

Злой человек всегда удивляется, обнаружив способности в добрых.

Эту цитату произносит Воланд, и она предполагает, что морально испорченные люди часто удивляются, обнаружив, что хорошие люди способны на великие дела. Это также означает, что злые люди ослеплены своими пороками и не могут распознать добродетели в других.

Одна из интерпретаций этого замечания состоит в том, что злой человек, привыкший к дурным поступкам и лишенный моральных качеств, часто недооценивает способности тех, кто добр и обладает сильным моральным компасом. Это так, потому что нечестивый человек не может понять наличие подлинной доброты или способностей в других, поскольку он смотрит на мир через призму своих моральных недостатков.

Замечание в книге может быть использовано для описания Понтия Пилата, который поначалу сомневался в Иешуа Га-Ноцри, фигуре, представленной как воплощение добра и нравственности. Пилат поражен способностью Иешуа бросить вызов авторитетам и возвышать других, несмотря на то, что он кажется скромным человеком.

Цитата также может быть использована для описания Берлиоза, литературного критика, которого изображают надменным и пренебрежительным. Воланд и его компания изначально отвергаются Берлиозом как не более чем сборище шарлатанов. Тем не менее, по мере развития сюжета Берлиоз вынужден исследовать свои моральные недостатки и потрясен, узнав, что Воланд больше, чем просто хитрый обманщик — он могущественная злая сила.

Мужество и трусость

Трусость — самый страшный из пороков.

Эта цитата приписывается Воланду, и она говорит о том, что трусость хуже любого другого порока, такого как жадность или жестокость. Это означает, что неспособность противостоять своим страхам и отстаивать то, что правильно, является самым разрушительным качеством, которым может обладать человек.

Поскольку трусость подразумевает бездействие при столкновении с риском или трудностями, это порок. Это разновидность моральной трусости, которая может помешать людям отстаивать то, во что они верят, осуждать несправедливость или рисковать для достижения своих целей. Это может иметь серьезные последствия как для человека, так и для общества в целом. Проблемы могут продолжать существовать, а несправедливость может остаться без внимания, когда люди слишком боятся вмешиваться.

Трусость также может привести к чувству вины и ненависти к себе. Люди могут испытывать чувство вины и сожаления, когда понимают, что вели себя недостаточно мужественно, и избавиться от этих чувств может быть непросто.

Я никогда не видел человека, который бы так боялся быть самим собой

В этой цитате из Маргариты упоминается персонаж Иван Николаевич Понырев, которого часто называют Бездомным или преемником Берлиоза. Цитата подчеркивает неуверенность персонажа в себе и его нежелание быть подлинным.

На протяжении всей книги Иван представлен как человек, который постоянно пытается слиться с людьми и быть принятым людьми. Основываясь на том, что, по его мнению, хотят услышать другие люди, он постоянно изменяет свои мысли и убеждения. Он притворяется тем, кем не является, потому что боится быть отвергнутым или отвергнутым.

На протяжении всех его контактов с потусторонними фигурами в книге, такими как демон Воланд и его отряд, также очевиден страх Ивана быть самим собой. Иван сначала сомневается в их присутствии, но когда он приходит к выводу, что они настоящие, он их боится.

Иван боится последствий своих действий, в дополнение к своему страху быть самим собой. Он часто возлагает вину за свои ошибки на других, потому что боится взять на себя ответственность за свои действия. Его неуверенность и склонность следовать чужим суждениям еще больше усугубляются его страхом быть привлеченным к ответственности.

Творчество и спонтанность

Остерегайтесь длинных объяснений. Они самые опасные враги спонтанности.

Как сказал Воланд, эта цитата предполагает, что чрезмерное объяснение вещей может быть контрпродуктивным и привести к потере спонтанности и творчества. Это означает, что иногда лучше довериться своим инстинктам и позволить событиям развиваться естественным образом, чем пытаться планировать и контролировать каждую деталь.

Спонтанность — это качество, которое высоко ценится в таких художественных начинаниях, как письмо, рисование или музыка, поскольку оно позволяет творцу получить доступ к интуиции и создать оригинальную, отчетливую и подлинную работу.

Длинные объяснения, однако, могут работать против спонтанности, потому что они могут привести к чрезмерному мышлению и аналитическому параличу. Художники могут потерять связь со своей интуицией и способностью создавать действительно оригинальные и вдохновляющие работы, если они тратят слишком много времени на оправдание или объяснение своего творческого выбора.

Эта цитата особенно применима к « Мастер и Маргарита », потому что сама книга представляет собой весьма импровизированное и удивительное произведение искусства. Роман был написан Булгаковым в период сильных политических потрясений в Советской России, и он смог придать ему сильное чувство подрывной деятельности и бунта, основанное на его личном опыте.

Булгаков часто писал без четкого сюжета или плана, и его сочинения известны своей спонтанностью и импровизацией. В результате он смог использовать свою интуицию, создавая работы, которые были нефильтрованными, мощными и очень личными.

Мужчинам нужна свежая кровь, свежее мышление, новый энтузиазм взамен старого

Эта цитата, произнесенная персонажем Маргаритой, предполагает, что обществу нужны новые идеи и перспективы, чтобы двигаться вперед. Это означает, что застой и самоуспокоенность являются врагами прогресса и что мы всегда должны быть открыты для новых способов мышления.

Замечание подразумевает, что для выхода из этого тупика необходимы новая точка зрения и стиль мышления, которые ставят под сомнение принятые теории и предлагают что-то новое. Метафорой этому служит понятие «свежей крови», обозначающее новое поколение идей, свободное от ограничений прошлого. Эти свежие мыслители могут вдохнуть новую жизнь в общество и продвинуть его вперед, поскольку они приносят с собой свежие перспективы и новые силы.

Часто задаваемые вопросы

Какой малоизвестный факт о

«Мастер и Маргарита» ?

Многим читателям неизвестен тот факт, что « Мастер и Маргарита » не был полностью выпущен до более чем десяти лет после смерти автора. Книга была написана Михаилом Булгаковым между 1928 и 1940 годами, но в советское время подвергалась жесткой цензуре и не была полностью опубликована до 1966 года, более чем через 25 лет после его смерти.
Прежде чем выйти в окончательном виде, роман претерпел несколько правок и корректировок, даже в опубликованной версии. Хотя Елена Сергеевна Булгакова, вдова автора, попыталась максимально точно воссоздать оригинальную рукопись Булгакова с редактором первого полного издания, многие места в книге до сих пор неясны и являются предметом научных дискуссий.

Каким был прием

«Мастер и Маргарита» во время его выпуска?

История « Мастер и Маргарита » не получила большого признания критиков в Советском Союзе на момент ее выхода. Лишь несколько литературных журналов и газет рецензировали книгу, и эти рецензии были либо неблагоприятными, либо пренебрежительными. Другие осуждали булгаковскую критику советской политики и культуры, другие обвиняли его в излишней мистичности или религиозности.
Тем не менее, по мере того как читатели узнавали о сложных темах и персонажах книги в годы, последовавшие за ее выпуском, репутация романа начала расти. «Булгаковский культ» — группа молодых советских авторов, занимавшихся популяризацией творчества Булгакова, организацией публичных чтений и постановок его пьес, впервые возникла в 1970-е годы. « Мастер и Маргарита » в настоящее время считается одним из лучших шедевров русской литературы и получил исключительно положительные отзывы критиков. Критики высоко оценивают яркие характеры автора, оригинальное повествование и умелое использование сарказма и символизма для тонкого комментария советского общества и условий жизни людей. По книге были сняты многочисленные пьесы, фильмы и оперы на разных языках.

Какова мораль

«Мастер и Маргарита» ?

Моральный или основной посыл « Мастер и Маргарита » подлежит обсуждению. Тем не менее, одна из интерпретаций состоит в том, что роман, изображая сверхъестественный мир с быстрым и жестоким правосудием, критикует советское общество и его авторитарный характер. Еще один урок может заключаться в том, что стремление к художественной свободе и самовыражению стоит того, несмотря на связанные с этим опасности и затраты, о чем свидетельствует решимость Мастера и Маргариты создавать и защищать свои работы, несмотря на трудности, с которыми они сталкиваются.

Мастер и Маргарита Михаила Булгакова

Мастер и Маргарита от Михаил Булгаков — одна из моих любимых книг, которые я когда-либо читал. Эта книга занимает особое место в моем сердце, так как в ней прекрасно и со всеми необходимыми нюансами изображены важнейшие характеристики, связанные с Россией и Восточной Европой на протяжении трагического 20 -го -го века. Имея восточноевропейское наследие, Булгаков 9Книга 0004 всегда находила во мне отклик как ни одна другая книга.

Мастер и Маргарита — многослойная книга с множеством символических отсылок. Это помогает углубиться в историю России и Восточной Европы 1920-х и 1930-х годов, чтобы лучше понять всю символику булгаковского шедевра.

Изображение человеческой природы, Добра и Зла

Воланд, Дьявол в книге неоднозначный персонаж; он похож на человеческий характер. Когда дело доходит до его поступков, нет четкой границы между хорошим и плохим. Здесь Дьявол — дотошный наблюдатель за человечеством, из современный Москва и древний Иерусалим . Воланд делает вывод, что жители Москвы, живущие в 1930-е годы, и жители Иерусалима, живущие во времена Иешуа (Иисуса) обладают одинаковыми качествами – сущность человеческой природы не меняется даже если меняется структура государства — преобразовать «человеческую душу» пока невозможно. Времена меняются, открытия случаются, но человеческая природа остается неизменной, независимо от того, какая политическая система или религия существует.

В книге Воланд выражает эти чувства так:

«(…) они такие же люди, как и все люди, они любят деньги (…)».

Воланд относится к человеческой жадности, всегда существующему качеству человеческого характера, независимо от времени и места, в котором он живет. поведение как чувство превосходства над другими, любовь к зрелищу.

В древнем Иерусалиме распятие Иешуа изображается как зрелище, на которое, несмотря на жаркую палящую погоду, приходят посмотреть более тысячи человек. Пилат ставит свою карьеру выше жизни невинного человека; он идет против собственных ценностей ради личной выгоды – для удовлетворения собственной жадности.

Во время Black Magic Debut Carnival в современной Москве была двойная очередь, когда один из помощников Воланда обрушивал на людей деньги. Согласно идеологии Советского Союза, люди должны были не заботиться о личной выгоде, но реальность часто была противоположной, как показано в книге.

Трусость — еще одна человеческая черта, описанная в Мастер и Маргарита , которая не меняется с течением времени.

В Москве Мастер предал свои ценности, опасаясь последствий. Свой роман он сжег, и тот попал в психиатрическую лечебницу. Он не отстаивал то, во что верил. Мастер предал свою художественную свободу – то, что Булгаков называет основой цивилизации.

В древнем Иерусалиме Пилат также предал свои ценности, опасаясь последствий со стороны Цезаря. Он предпочел пожертвовать жизнью Иешуа.

В то же время есть положительные свойства человеческой натуры проявляемые Булгаковым такие как сострадание.

В древнем Иерусалиме во время распятия существовала традиция даровать свободу одному из преступников. В современной Москве Маргарита предпочитает сострадание к Фриде своей любви к Учителю.

Добро и Зло должны сосуществовать, как показано в разговоре Воланда с Матфеем Левитом:

«Что было бы, если бы не было ни зла, ни тени, у каждого есть тень».

Оба должны существовать, чтобы ценить хорошее.

Идеология Советского Союза обращалась к великим идеям, таким как трудолюбие, единство, солидарность, но полностью игнорировала многообразие человеческой природы, частью которой являются как добро, так и зло. Несмотря на высокие идеалы коммунизма, были еще эгоистичные и жадные люди. Коммунизм в своей идеологии игнорировал злую сторону человеческой природы. Стоит помнить, что не у всех есть злая сторона — это может быть всего лишь тень, по словам Воланда.

Булгаков использовал цитату из Фауста Гёте в самом начале книги. Важно отметить, что Фауст рассматривается как архетип мага , который продает свою душу Дэви в обмен на материальные и нематериальные удовольствия . Ссылка на Фауста в Мастер и Маргарита служит напоминанием о том, что сосуществование добра и зла всегда было частью человеческой природы.

Мастер и Маргарита показывает нам, что нет четкой границы между добром и злом; границы часто размыты. Ту неоднозначность реальности, в которой живешь, тоже прекрасно показывает Булгаков. В Советском Союзе невиновного человека могли заклеймить плохим и исчезнуть, убить. Подобным образом, в древние времена Иешуа был приговорен к смерти только за то, что думал иначе; тогда общество дарует свободу одному из преступников, а не невиновному человеку.

Как упоминалось ранее, Воланд — это неоднозначный персонаж , способный испытывать жалость и сострадание после убийства Берлиоза. Мастер , так же как и Воланд неоднозначный персонаж . Он отстранен от коллективного общества и мыслит самостоятельно, но в то же время не может отстаивать свои идеалы по трусости. Мастер напоминает людям о том, что сила слова важна в борьбе с тиранией любого рода, истории могут изменить ход истории. Пилат тоже неоднозначный персонаж . У него муки совести, потому что он не отстаивал свои убеждения, чтобы спасти Иешуа.

Все персонажи Мастер и Маргарита имеют обе стороны: добро и зло, которые сосуществуют вместе, и это суть человеческой природы. Излишне говорить, что это реальность, в которой жило большинство людей во время самых трагических событий в истории человечества.

Свобода творчества и вероисповедания | Важность слов, историй как основы цивилизации

Эти знаменитые слова из Мастер и Маргарита : «Рукописи не горят» служат напоминанием о силе историй над угнетением и террор. Слова могут выходить за пределы многих сфер и влиять на ход истории.   Письмо есть выражение свободы , которая является основой цивилизации.

Если люди забудут, что составляет основу цивилизации, то это путь к торжеству зла и тирании. Булгаков напоминает нам о том, что Иешуа умер, но его слова живут, потому что он верил в свою свободу и отстаивал свои ценности.

Власть либо навязанная государством, либо религиозной организацией разрушает духовную и творческую свободу. В Советском Союзе и Иерусалиме , свободы вероисповедания не существовало из-за страха власть имущих перед конкурентными идеями.

Чтобы отстаивать собственные идеалы, нужно понимать смысл свободы. В обоих случаях, как показано в Мастер и Маргарита , в Москве и Иерусалиме люди не настолько любили свободу, чтобы противостоять тирании.

Значение исторической достоверности и ее влияние на создание тоталитарного режима

Мастер и Маргарита напоминает нам о том, что ложный нарратив всегда был частью общественного дискурса с библейских времен.

История Иешуа в изложении Булгакова — это удар по библейскому повествованию. Булгаков изображает Иешуа слабым и хрупким, то есть очень человечным. С другой стороны, Иешуа в Библии не что иное, как Бог – он и есть Бог.

В Мастер и Маргарита , Иешуа говорит, что кто-то записал что-то, что он сказал, но затем прочитанное совсем не походило на то, что он проповедовал : «Эти люди необразованные и перепутали все, что я сказал. Я начинаю опасаться, что эта путаница продлится очень долго. А все потому, что он неправду записал то, что я сказал».

Существует несоответствие между реальностью и письменной записью – ложность записанной истории. Во времена коммунизма нарратив использовался для демонстрации идеологии как лучшей утопической системы. Ложный нарратив может создать новую политическую систему или религию, влияющую на жизнь людей на протяжении столетий. Булгаков напоминает нам, чтобы мы знали и были бдительны к ложным заявлениям . Это напоминает « фальшивые новости» в текущих мировых делах.

В реальности Советского Союза и стран при коммунистическом режиме (как и во многих других режимах) вопросы и сомнения не допускались. В Мастер и Маргарита тоталитарный режим Москвы 1930-х годов настолько плох, что даже Дьявол в лице Воланда кажется хорошим и мягким по сравнению с ним.

В Советском Союзе аресты, исчезновения, депортации в ГУЛАГ, постоянное чувство страха было частью повседневной жизни. Никто не был уверен в своей вере. Это показано в рассказе Степы Лиходеева. Также, Мастер был побежден страхом быть арестованным, депортированным или убитым. Он сжег свою рукопись до того, как там «постучали в дверь».

Истина в тоталитарной реальности состоит из бумаги и штампа. Для всего нужно удостоверение личности и подпись. Один из участников бала черной магии, 9 лет. 0135 Николаю Ивановичу нужна была письменная записка, подтверждающая его присутствие на балу, чтобы он мог предъявить ее жене и полиции. Когда он получает записку, в которой говорится, что он присутствовал на Балу Сатаны, он ставит под сомнение только дату, и упоминание Сатаны кажется совершенно нормальным.

«Убери документ — и уберешь человека» Слова, произнесенные Коровьевым , показали, что в тоталитарном режиме есть превосходство числа над человеком. Это норма для всех тоталитарных режимов. Его использовали не только в Советском Союзе, странах под властью коммунизма, но и в нацистской Германии и многих других странах. В такой реальности у людей нет прав; власть достается самым жадным, а другие безнадежно сдаются в отставку. Это можно увидеть и в настоящее время, когда речь идет о беженцах, иммигрантах — документы, которые человек получает в результате случайного рождения, диктуют ход его жизни, то, как его воспринимают и какие права он имеет.

Талант в жизни не главное – только поддержка идей режима может продвинуть человека по жизни. Если бы ваше письмо не соответствовало идее коммунизма, вы не могли бы творить. Те, кто пошли на компромисс со своими ценностями, жили хорошо, как, например, Муж Маргариты в Москве или Пилат в древнем Иерусалиме . Мастер тоже скомпрометирован – не отстаивал собственных убеждений и в результате не мог творить. Однако его отношение было куда более двусмысленным в нравственном смысле.

Тоталитарный режим монополизирует то, как человек думает, и влияет на все сферы жизни.

По отношению к существующему злу, Мастер говорит в какой-то момент: «Если бы все было так просто» . Если бы только этих злых людей, совершающих злые дела, можно было бы отделить от остальных из нас, но реальность никогда не бывает такой упрощенной. Как упоминалось ранее, различие между злом и добром часто размыто и является частью человеческой природы. Это заставляет нас вспомнить известные слова Солженицын:

«Линия, разделяющая добро и зло, проходит через сердце каждого человека. И кто готов уничтожить кусочек собственного сердца».

Моральные дилеммы при тоталитарном режиме

Мастер и Маргарита изображает ряд моральных дилемм, с которыми сталкиваются люди, живущие при режиме.

Примеры этих дилемм: Маргарита вступает в сговор со злом, чтобы спасти Мастера; Маргарита предпочитает сострадание к Фриде своей любви к Учителю; снова Маргарита была замужем в то время, когда она встретила Мастера, но ее муж был частью государства (есть упоминание, что ее муж виновен в убийстве другого человека) ; и Мастер не отстаивал свои убеждения.

Булгаков указывает на трагедию человеческого существования, где часто сосуществуют добро и зло, и выбор между ними не всегда легок, а часто и невозможен.

Насаждение идей в условиях тоталитарного режима

В поисках мира, Мастер отправляется в психиатрическую больницу, которая символизирует Сердце Ада .

В Советском Союзе врагов государства отправляли в психбольницы, их считали сумасшедшими, потому что они думали иначе. Также есть ссылка на Иешуа, которого называли «сумасшедшим» за то, что он думал иначе, чем остальные. В Москве 1930-х годов психиатрическая больница, как показано в книге, вполне нормальное место, с добрыми и компетентными людьми и прекрасным обслуживанием . Кажется, это единственное место в книге, которое «хорошо» . Однако это только фасад. Пациенты в больнице вынуждены адаптировать «новый» по всему миру а те, кто смеет «сомневаться» нравится Мастер или Иван Бездомный попадают в психушку, чтобы перестали расспрашивать коллектив идеи, навязанные государством.

Несмотря на внешний вид профессиональной, психиатрическая больница представляет собой инструмент реализации государственной идеологии, она, как было сказано выше, Сердце Ада .

В Мастер и Маргарита даже Воланд удивляется, насколько сильно пострадал Мастер после пребывания в психиатрической больнице.

Вывод таков, что система, которая кажется логичной, компетентной, если не подлежит сомнению, то это тирания, это зло.

Отношение к тоталитарному режиму

Иешуа символ духовной свободы — он боец. Он единственный положительный человек в Мастер и Маргарита. Он показан без своих божественных качеств – он просто хороший и благородный человек с сильными моральными ориентирами, который сомневается и ставит под сомнение окружающую действительность . Он отстаивал свои убеждения и не подчинялся власти, а сопротивлялся, даже если это означало смерть. Духовная вера Иешуа привела к свету — сострадание и мужество — самые важные качества. Его слова живут и повлияли на ход истории. Иешуа показан как человек, как один из нас, чтобы мы могли общаться с ним, но, в конечном счете, в этом мире нет места таким благородным людям, как он.

Пилат показан как слабый и растерянный , подобно Учителю. Он символ нищеты, несвободы . Он очень человечный – у него хорошие идеалы, но он слишком слаб, чтобы отстаивать то, во что он верит, даже когда на карту поставлена ​​жизнь невиновного человека . Он страдает из-за своей неспособности следовать своему моральному компасу. Он не свободен — он подчиняется власти. Пилат не борется – он ставит себя, свою жадность выше своих ценностей.

Мастер является символом творческой свободы, но он не свободен в том смысле, в каком Иешуа . Он чувствительный, но слабый и растерянный — как Пилат, но в отличие от него — Учитель имеет твердые убеждения и мыслит самостоятельно, но этого недостаточно, чтобы приблизиться к «свету», как Иешуа. Мастер все еще сломан системой. Страх преследования и малодушие не позволяет Мастеру постоять за себя. Он не борется с системой — он подчиняется власти . Он не хранит свободу творчества как путь, ведущий к «свету» . Он выбирает смерть — символ мира, но без творческой свободы. Мастер хочет спасти себя, но свобода имеет более высокую цену. В конце концов, как и в случае с Иешуа, , в мире нет места таким людям, как Мастер, с сильными моральными ориентирами, но слишком слабыми, чтобы им следовать.

Выводы

Мастер и Маргарита показывает, что для того, чтобы найти «свет» — духовную, творческую свободу, можно сбиться с пути, так как жизнь полна нравственных дилемм. . Без людей нет зла. Дьявол не мог забрать силу Иешуа, поскольку он отстаивал свои ценности. Зло существует потому, что люди его допускают. Мы можем отнести его не только к Советскому Союзу, но и к нацистской Германии и другим режимам. Эти режимы создавались людьми, которые позволяли злу процветать в своих сердцах, и людьми, которые не противостояли ему в силу своей моральной слабости, проявлявшейся в равнодушии и неспособности противостоять рукотворному злу. Люди часто недостаточно любят свободу, чтобы противостоять тирании.

Парадокс в Мастер и Маргарита заключается в том, что Воланд более человечен, чем Бог, а люди более злы, чем благочестивы. Воланду нужны люди для воплощения зла, чтобы зло процветало. На ум приходят слова Эдмунда Бёрка :

«Единственное, что необходимо для торжества зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали».

Булгаков показывает читателю, что Бог и Зло не обладают абсолютной властью над людьми, но готовы сделать все, чтобы получить власть: Бог пожертвует своим сыном (символ жадности) и Зло будет смотреть в другую сторону, когда случится страдание (символ трусости) .

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *