Масленица по польски: Zapusty или как поляки празднуют масленицу?

Содержание

подбор вуза и программы, помощь в поступлении и адаптации

Организовываем обучение в Польше для иностранцев, помогаем с выбором вуза и специальности. Поступление без стресса в лучшие вузы Польши! Актуальная информация об условиях набора в польские университеты, финансировании и стипендиях. Поддержка студентов в первый год обучения в Польше. Наши преимущества: 10 лет на рынке, офис в Варшаве, давнее и успешное сотрудничество с польскими университетами.

Стипендиальный конкурс EU4Belarus — успей подать заявку

Конкурс стипендий EU4Belarus предназначен для беларуских студентов и студенток, поступающих в вузы четырех стран — Литва, Латвия, Польша и Чехия. В конкурсе могут принять участие как те, кто уже учится в вузах (начал обучение не ранее, чем в

подробнее

28.06.2023

Наша акция «Солидарны с Беларусью»

В рамках поддержки соотечественников мы запускаем программу для тех, кто хочет поступить в Польшу в этом году, но не уверен в своих силах по преодолению всех формальностей. Важно! Программа касается поступления в определенные вузы – список внизу

подробнее

16.05.2023

Участвуй в общепольском тесте английского для студентов и выиграй ноутбук!

Вниманию студентов польских вузов! Стартовала запись на Большой тест английского языка Challenge Accepted, который уже 15 лет проводится в университете Марии Кюри-Склодовской в Люблине. Тест будет проходить в форме письменного экзамена из 80

подробнее

30.04.2023

В восторге от раскинувшихся передо мной перспектив — SWPS, восточные языки

  • специальности: филология
  • города: Варшава
  • вузы: Отзывы об Университете Социальной Психологии, Университет Социальной Психологии
  • учеба в польше: отзывы

Родион Борисюк, студент первого курса SWPS. Выбрав в качестве своего «будущего направления» китайский язык, изучив сайты Польских университетов, свой выбор я остановил на университете SWPS в Варшаве. Пройдя всю процедуру поступления, в тч при …

подробнее

10. 05.2023

Survival и анимация на природе

  • специальности: экология, туризм
  • города: Люблин
  • поступление: выбор специальности

Это абсолютная новинка для Польши, хотя во всем мире программы по выживанию в естественных условиях год от года набирают популярность. Поэтому появление такой специальности на факультете прикладной биологии в Люблинском университете естественных …

подробнее

11.04.2023

Пепельная среда или начало Великого поста в Польше

  • жизнь в польше: традиции, польская кухня, культура, история

Начало Великого поста у католиков в этом году выпало на эту среду, 22 февраля. Она называется Пепельной средой и это название относит нас к обычаю посыпания головы пеплом, символизирующим наказание и обращение. Используемый в эти дни пепел берут от …

подробнее

22.02.2023

новости и статьи

28.06.2023

Стипендиальный конкурс EU4Belarus — успей подать заявку

Знакомство со специальностями

Survival и анимация на природе

Отзывы о ВУЗах

В восторге от раскинувшихся передо мной перспектив — SWPS, восточные языки

новости и статьи

16. 05.2023

Наша акция «Солидарны с Беларусью»

Польская система образования

Постдипломное образование в Польше — что это такое и для кого подходит?

Польская система образования

Польская школа в вопросах и ответах

новости и статьи

30.04.2023

Участвуй в общепольском тесте английского для студентов и выиграй ноутбук!

Бесплатные курсы польского языка в Белостоке

Бесплатные курсы польского языка в Кракове

новости и статьи

11.04.2023

Польский университет предлагает стипендии — заявки до 16 апреля

Бесплатные курсы польского языка во Вроцлаве

Поиск по вузам и специальностям

Профориентация школьника: с чего начинать и когда

новости и статьи

09.04.2023

Новое название — новые возможности. Высшая банковская школа переименовывается в WSB Merito

Особенности поступления и обучения в Польше

Работающие студенты в Польше: пример одной политехники

Семинары по образованию в Польше

Вебинар «Поступление в Польшу: 5 важных шагов», 3 марта 2022

новости и статьи

31. 03.2023

Самый крупный частный вуз Польши открывает филиал в Кракове, а в Варшаве предлагает новаторские специальности — не пропустите!

Особенности поступления и обучения в Польше

Как влияет на студентов удаленное обучение

Особенности поступления и обучения в Польше

Стипендии для студентов в Польше: кто может получить и в каком размере

новости и статьи

21.03.2023

Какие специальности в Польши гарантируют самый высокий доход?

Особенности поступления и обучения в Польше

Польский вуз отказал: что делать?

Личный опыт: жизнь и учеба в Польше

Как снять квартиру в Польше для студента?

новости и статьи

15.03.2023

Студенты польского вуза учатся бизнесу… в пивоварне

Знакомство со специальностями

Экологичная инженерия: специальность будущего

Карьера в Польше

Заработки выпускников польских вузов: последние данные

новости и статьи

19.02.2023

Встреча с нобелевскими лауреатами в Варшаве 22 февраля

Рейтинг университетов — 2021

Рейтинг польских университетов 2021: большой успех частных вузов

Польские традиции

Зеленые Святки: самый старый католический праздник в Польше

новости и статьи

11. 02.2023

Иностранные студенты в Польше и влияние войны на интерес к польским вузам

Необычные места Польши

Самый большой средневековый замок в Европе

Особенности поступления и обучения в Польше

Хочу учиться в Польше на английском, но бюджет ограничен: куда поступать?

новости и статьи

30.01.2023

Ядерная энергетика во Вроцлавской политехнике

Отзывы о ВУЗах

Право в Университете Лазарского на английском: плюсы и минусы

Знакомство со специальностями

Выбираем специальность: нейромаркетинг

Курс по деловой коммуникации для абитуриентов и первокурсников

Отзывы о ВУЗах

Не все можно оценить из-за формата онлайн, но в целом нравится

Документы и процедуры

5 навыков, необходимых студенту в Польше

Семинары по образованию в Польше

Поступление в техникумы и лицеи Польши — вебинар 25 марта

Особенности поступления и обучения в Польше

Хочу учиться в Польше, но не знаю, с чего начать — пошаговая инструкция

Справочная информация

Рейтинг QS World University 2021: кто из польских вузов взял количеством, а кто качеством

Знакомство со специальностями

Знакомство со специальностями: психокриминалистика

Самые популярные специальности

Топ-10 популярных специальностей в Польше 2021

© 2023
Inter Slavonic

Польша, 02-656, Варшава, ул. Ксаверув 3

+48 884 838 880
+375 29 6666 223
+7 929 6788953
+380 935224366
studentpol2
@StudentP0l
@StudentPOL
https://www.facebook.com/studentpol/

                                            

isttravel.ru

Сайт работает на платформе Nestorclub.com

На Масленицу вместо блинов пончики: семья открыла польский центр и рассказывает о традициях своих предков

Комсомольская правда

Результаты поиска

ОбществоОбщество: ДЕЛА СЕМЕЙНЫЕНациональные традиции в Челябинской области

Дарья МАРКОВА

8 декабря 2022 8:18

Узнаем, что такой мазурек и как сохранили память о первом католическом храме в Челябинске

Малиновские проводят мастер-классы и рассказывают о традиции поляков. Фото: Анна Малиновская, Польский центр культуры в Копейске, Егор Ивлев.

В Челябинской области живет много национальных семей. «Комсомольская правда – Челябинск» отправляется в гости, чтобы узнать, как соблюдают традиции в современных условиях.

Анна и Владимир Малиновские отмечают католическое рождество, обожают пирог мазурек, говорят друг другу не «спокойной ночи», а «dobranoc» и даже открыли польский центр в Копейске. Они рассказали КП-Челябинск о том, как соблюдают традиции, показали народные костюмы и польские наперстки.

Дети сами принимают традиции.Фото: Предоставлено «Комсомолке»

В СЕМЬЕ СОБЛЮДАЛИ ВСЕ ТРАДИЦИИ

Бабушка Владимира была полькой. Детство он провел вместе с семьей на Западной Украине близко к Польше. Там, как в «Свадьбе в Малиновке» местность то польская, то русская была, отмечают Малиновские. Поэтому там много католиков и тех, кто просто соблюдает традиции.

− Владимир рассказывал: когда маленький был, они не понимали: вроде бы никакой не праздник, а их наряжали. Они шли к бабушке, что-то праздновали. Когда выросли, узнали, что это были польские праздники: католическое рождество и пасха, − рассказывает Анна.

Она не знает точно, были ли в ее семье польские корни. Однако традиции и рецепты национальных блюд она помнит еще с детства. Семья женщины из той части Украины, которая долго была польской.

− В семье моего папы соблюдали все традиции с празднованием католического рождества. Под скатерть соломку клали, на случай, если Христос зайдет, оставляли рюмочку пустую. 12 блюд должно быть на столе, одно из них – фаршированная рыба. В семье моего папы она считалась самым праздничным блюдом. Это типичнейшее польское праздничное, вкусное, тогда дорогое блюдо, − вспоминает с теплом Анна.

Анна с любовью рассказывает о польской культуре.Фото: Егор ИВЛЕВ

РАССКАЗЫВАЕМ О ТРАДИЦИЯХ, КУХНЕ И ПЕСНЯХ

Владимир узнал, что его бабушка полька, когда стал взрослым. Тогда ему захотелось изучить культуру и страну своих предков. Поэтому и вступил в польский центр в Челябинске. Но ездить в другой город было неудобно. Так и получилось, что супруги создали польский центр в родном Копейске.

– Цель нашего центра – рассказать о традициях, кухне, песнях. Приглашали несколько раз хоры: один из Польши, другой из Екатеринбурга с польскими песнями, – делится Анна.

Центр, как и удивительный музей наперстков, находятся на территории швейной фабрики. В комнате есть несколько длинных столов, чтобы проводить мастер-классы и встречи. В углу висят коврики с национальными узорами и календарь с дворцами Польши. Все это привозят либо сами Малиновские, либо друзья из поездок. Внимание привлекают куклы в польских костюмах.

В центре есть уголок с нарядными куклами, ковриками и календарем с дворцами Польши.Фото: Егор ИВЛЕВ

– Национальных костюмов в Польше много. Сколько регионов, столько и видов костюмов, они все очень отличаются. Если регион ближе к Украине — костюм похож на украинский, а если ближе к Германии – на немецкий. У них нет такого, как у нас: один сарафан, одни шаровары. У нас, здесь, тоже есть костюм, мы его разработали по всем правилам и традициям. Есть стилизованные, со стразами. А наш костюм можно было бы носить, если бы мы сто лет назад жили. Он из шерсти, лентами расшит, ручная вышивка на жителе – по всем канонам сделан, – с гордостью рассказывает Анна.

На закрытых витринах стоят польские наперстки и удивительная керамическая посуда. Знатоки только по внешнему виду могут понять, что она из Польши.

– Дома на праздники мы любим в таком чайнике заварить чай. Посуда из города Болеславец очень популярна в Европе. Качественная плотная глина долго хранит тепло, и узор узнаваем. Это как узнаваемый гжель в России. В болеславской керамике узор наносится штампом и потом немного докрашивается кисточкой. Мы даже такой мастер-класс проводили – на одноразовых тарелочках гости ставили штампики, – рассказывает Анна.

Польский центр находится на территории швейной фабрики.Фото: Егор ИВЛЕВ

ТРУДНО СОБЛЮДАТЬ ПОЛЬСКИЕ ТРАДИЦИИ

Малиновские признаются, что в России трудно соблюдать все польские традиции. И дело совсем не в национальных предубеждениях. Просто вас могут не так понять. Например, на следующий день после пасхи в Польше принято обливаться водой. Да-да, молодежь выходит и поливает друг друга, всем весело. А здесь попробуйте хоть брызнуть на кого-нибудь каплями воды, когда на улице еще снег. Поэтому, по словам, Анны, соблюдение традиции больше связано с кулинарией и подготовкой к праздникам.

Из традиционных блюд Малиновские готовят фаршированную рыбу, польское печенье и разную выпечку. Анна отмечает, в Польше праздничная выпечка – песочная: тортики, пирожные и коржики.

− И есть еще пирог мазурек. Если в двух словах, это шарлотка, где вместо яблок сухофрукты и орехи. Она очень необычная, полезная, вкусная, узнаваемая и ни на что другое не похожа, − рассказала Анна. − Празднуем польскую масленицу – толстый четверг (последний четверг перед постом). Если в России на масленицу обычно едят блины, то в Польше – пончики. Мы их печем сами, если нет времени, покупаем. Считается, что если в этот день не съесть пончик, год не будет удачным, − рассказывает Анна.

С традиционной едой связаны и некоторые мастер-классы Польского центра. Например, делают печатный пряник по специальному рецепту и с народными формами.

− В деревянную форму забивается тесто, потом оно переворачивается на противень с красивыми разными узорами. Была такая традиция: на рождение ребенка готовили тесто для пряника на основе меда и яиц. Потом его упаковывали, хранили где-то в подвале. А пряники пекли из этого теста уже на свадьбу. Это не просто еда, а что-то символичное, − рассказывает о традиции Анна.

Мастер-класс по изготовлению пряников. Фото: «Польский центр культуры» Копейск / ВКонтакте.

МИЛА ЛЮБИТ ПОЛЬСКУЮ ШАРЛОТКУ

У Анна и Владимира двое детей: дочь и сын. Миле 15 лет, а Илье 10. Насильно традициям их никто не учит. Мама уверена, дети будут делать то же, что и их родители:

− Они привыкают к еде, которую мы готовим, видят, что мы делаем, слышат слова, которые мы говорим. Конечно, они будут это помнить и потом пользоваться этим. Мила любит польскую шарлотку. Готовит ее вместе со мной. Сама может провести мастер-класс по тем же самым вычинанкам. Ей можно все это поручить. Когда ей было 10 и 12 лет, она ездила в детский лагерь в Польшу. Какие-то слова, стихотворения на польском языке знает, понимает его.

Мила и сама может проводить мастер-классы.Фото: Предоставлено «Комсомолке»

SMACZNEGO И DOBRANOC

О традициях и культуре Польши Малиновские знают много. Но одной теорией не ограничиваются. В семье принято говорить некоторые фразы на польском.

− Приятного аппетита всегда говорим на польском – Smacznego, спокойной ночи – dobranoc. И дети знают эти слова, − объясняет Анна.

Из традиционного женщина первым делом вспоминает. Из цветной бумаги вырезают маленькие элементы, накладывают их друг на друга и получают готовый рисунок.

− Этот декор очень узнаваем – цветы, петушки. Они очень часто используются в эмблемах, узорах. Когда к нам приходят на экскурсии, мы для детей делаем такие мастер-классы по изготовлению вычинанки. Конечно, не очень сложного узора. Например, закладку делаем с девушкой, которая двух петухов в руках держит. Вот такое традиционное рукоделие, − рассказывает Анна.

Мастер-класс по вычинанкам. Фото: «Польский центр культуры» Копейск / ВКонтакте.

КОГДА БАБУШКА ПРОЕЗЖАЛА МИМО, КРЕСТИЛАСЬ

Анна и Владимир стараются активно сотрудничать с другими городами. Проводят мастер-классы в Уфе, Оренбурге и Москве. В Башкирию даже передали семена легендарных даурских лиственниц, которые спилили в Челябинске.

− В доме на углу улицы Красной со стороны Ленина жил статский советник Сапега-Ольшевский. Он был переселенцем из Польши, здесь руководил красным крестом. Все, наверное, знают историю даурских лиственниц. Как-то мы услышали, что из этих деревьев взяли семена и вырастили саженцы. Их высаживали в Саду Победы на ЧТЗ. Мы как польский центр хотели дать им жизнь. Нам выделили несколько саженцев. Парочку мы посадили в городе: где-то они не прижились, где-то их скосили, потому что мы не успели огородить. Несколько мы предложили польским центрам в других городах. В Уфе отнеслись душевно к этой истории. Они посадили несколько саженцев в парке возле городской библиотеки и дали каждому саженцу имя польского поэта или писателя. Они там уже довольно-таки высокие, за ними ухаживают. Один из этих саженцев растет у нашего дома, − поделилась Анна.

Перед вырубкой память о даурских лиственницах успели сохранить. А вот Храму в честь Непорочного Зачатия Девы Марии не так повезло. От него остались только фотографии да легенды.

− В Челябинске на пересечении проспекта Ленина и улицы Свободы раньше стоял польский храм. Он был построен на деньги польских переселенцев, служили там поляки-католики. Разрешили его построить, потому что поляки прорубили гору, где сейчас бизнес-дом «Спиридонов», − рассказала интересную историю Анна.

Правда, католическому храму не повезло. После революции его, как и многие другие, закрыли, размещали там склады и общежитие. А в 1932 году начинили взрывчаткой и взорвали. Всю утварь сожгли в костре на улице. Только одна прихожанка умудрилась спасти деревянную статую Иисуса Христа.

− В советские годы, когда сталинку строили на этом месте, архитектор в память и из уважения внес в декор элементы этого храма. Например, очень узнаваемы башенки на крыше, декор у окон. Владимир вспоминает, что когда бабушка проезжала мимо этого места, крестилась. Она знала про этот храм и крестилась в память о нем.

Тот католический храм сохранился только на фото.Фото: Ирина ФАДЮШИНА

Узнаем, что такой мазурек и историю первого католического храма в Челябинске

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

«Освенцим многих мотивирует соблюдать или передавать традиции следующему поколению»: еврейка из Челябинска рассказала о культуре, воспитании сына и иудаизме (Шестилетний Макс сам интересуется традициями и соблюдает некоторые из них)

«Супермодно – это когда сарафан с вышивкой, а на цепочке старинные монеты»: как семья из Челябинска живет по чувашским традициям (Дегустируем обрядовый пирог и изучаем правила воспитания)

К ЧИТАТЕЛЯМ

Присылайте сообщения в соцсетях ВКонтакте, Одноклассники.

Viber/WhatsApp: +7-904-934-65-77

Также у нас есть канал на Яндекс.Дзен и Телеграм

Почта: [email protected]

Читайте также

Возрастная категория сайта 18+

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР — НОСОВА ОЛЕСЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА.

ШЕФ-РЕДАКТОР САЙТА — КАНСКИЙ ВИКТОР ФЕДОРОВИЧ.

АВТОР СОВРЕМЕННОЙ ВЕРСИИ ИЗДАНИЯ — СУНГОРКИН ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без
предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой
право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные
сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой
массовой информации или нарушением иных требований закона.

Адрес редакции: г.Челябинск, ул.Красная, 4, 6 этаж Почтовый индекс: 454091 г. Челябинск, офис 611 Контактные телефоны: +7 (351) 266 66 81, +7 (351) 265 80 66

Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте
www. kp.ru, в соответствии с законодательством Российской
Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности
принадлежат АО «Издательский дом «Комсомольская правда», и не
подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было
форме без письменного разрешения правообладателя.

Приобретение авторских прав и связь с редакцией: [email protected]

Масленица — польский перевод – Linguee

К ним например относятся соколиная рф у л Масленица р р oc сеансов в Глинецком районе, мужской народный танец вербуньк и уникальный фестиваль [. ..]
[…]

, известный как Поездка королей.

czechtourism.com

czechtourism.com

To na przykład sokolnictwo, barwne pochody karnawałowe na Hlinecku, męski taniec ludowy werbunk i wyjątkowe wydarzenie zwane Jazdą Królów.

czechtourism.com

czechtourism.com

Масленица т р ад иции мы приготовили Карнавальные маски и Блинчики на т ч е Масленица .

sp109.pl

sp109.pl

Na podstawie mini przewodnika po zwyczajach i tradycjach Ostatkowych przygotowanego przez uczniów z Litwy przygotowaliś my налесники и маски карнавала.

sp109.pl

sp109.pl

Масленица , o r Карнавал, как его называют в католических странах, — старинный славянский праздник, призванный […]

Зима как можно вкуснее.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Zapusty to рассвете słowiańskie święto, w czasie którego wesoło, a co najważniejsze, smacznie żegna się zimę.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Уникальная экспозиция

[…]
продукция n o f Масленица а н д карнавальные товары.

liberecky-kraj. cz

liberecky-kraj.cz

Уникальная

[…]
expozycja produkcji wyrob ó w karnawałowych .

liberecky-kraj.cz

liberecky-kraj.cz

Очень важно прощать, ведь если ты злобствуешь, беда будет преследовать тебя

[…]
до нэ х т Масленица .

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Należało koniecznie wszystkim

[…]

wybaczyć, ponieważ jeśli zatai się urazę, człowiek ten będzie odnosil niepowodzenia przez cały

[…]
rok, do n as tępn ych Zapustów .

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Богемский карнавал проходит в

[…]
капитал ду ри н г Масленица .

czechtourism.com

czechtourism.com

Богемский карнавал odbywa

[. ..]
się w ok resie karnawału .

czechtourism.com

czechtourism.com

Музей Эдуарда Хелда представляет историю

[…]
productio n o f Масленица a n d 900 08 карнавальные товары.

liberecky-kraj.cz

liberecky-kraj.cz

Muzeum Eduarda Helda przedstawia zwiedzającym

[…]
история производства продукции ó w karnawałowych .

liberecky-kraj.cz

liberecky-kraj.cz

«Отправка ф о ф Масленица » и самая яркая […]

момент недели: люди собираются вокруг костров для хороводов, чтобы пустить огонь

[…]

и дым отгоняют беды и болезни.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Uważa się , że oswieconego rytualnym ogniem [. ..]

człowieka przez cały rok nie dotkną choroby i nieszczęścia.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Фрич мог быть знаком с Утопией лишь понаслышке, как и автор плутовской комедии «Менсоп 9».0007 ус т [ Масленица ] ( 16 22), среди прочего, с изображением Паломника, который, побывав в Риме и Иерусалиме, позже отправился «в Утопию»22.

ksap.gov.pl

ksap.gov.pl

Mógł też Frycz znać Utopię jedynie ze słyszenia jak ów автор советской комедии Mięsopust (1622), opowiadającej m.in. o Pielgrzymie, który zwiedziwszy Rzym oraz Jerozolimę, poszedł następnie „do Utopijej”22 .

ksap.gov.pl

ksap.gov.pl

Масленица и с с до праздника в Беларуси, […]

и первые дни марта наполнились ароматом блинов.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine. by

Длатего в пирвшич дни

[…]
марка M и ск напелёны по и романем […]

налесников.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Последний да г о ф Масленица и с с 90 008 по имени Масленица […]

Воскресенье, лучший момент, чтобы попросить близких простить вас за любые неприятности.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

T e go d nia przyjęte jes t pr ze praszać bliskich […]

za wszystkie poczynione im krzywdy.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Этот день тоже ок ll e d Масленица , a nd тогда обычай позволяет всем безудержно объедаться.

en. poland.gov.pl

en.poland.gov.pl

Dzień zwany bywa także Zapustami i według tradycji dozwolone jest wtedy nieumiarkowane objadanie się.

poland.gov.pl

poland.gov.pl

В школе

[…]
звезда a nd a Масленица w e re празднуется.

gnatowski.org

gnatowski.org

W szkole obchod zo no gwiazdkę i za pusty.

gnatowski.org

gnatowski.org

Наслаждайся uni qu e   Масленица i n  t Музей!

muzeum.stalowawola.pl

muzeum.stalowawola.pl

Zapraszamy na niepowtar za lne ostatki w M uz eum!

muzeum.stalowawola.pl

muzeum.stalowawola.pl

Большинство домов здесь заселены постоянно и местные жители проводят несколько культурных мероприятий, среди которых т ч е Масленица ф е ст ивал в Особо выделяются февраль, строительство Майского дерева в апреле и Сельский фестиваль в июле с его Старочешской ярмаркой.

czechtourism.com

czechtourism.com

Większość tutejszych domów jest na stałe zamieszkała a miejscowi mieszkańcy organizują wiele akcji kulturalnych, do których należy między innymi odbywający się w lutym mięsopust, majowe bud owanie palm lub lipcowy Festiwal Wiejski ze staroczeskim jarmarkiem.

czechtourism.com

czechtourism.com

В Ластово сохранились народные традиции Масленицы — t h e Масленица 9000 7 по , которые ме из Ластово празднуют помощь Святого Георгия в их защите от пиратов. .

adriatica.net

adriatica.net

Już 4 wieki Lastovo pielęgnuje starą tradycję morskiego karnawału zwanego Poklad, który organizowany jest na pamiątkę pomocy Świętego Jerzego w obronie przed piratami.

adriatica.net

adriatica.net

Викторины на лучшее знание традити на а л Масленица ф o 900 07 od всегда заканчивались особыми угощениями, такими как обычные и покрытые оладьями [. ..]

и наполнители.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Za pomocą podpowiedzi rodziców dzieciaki wyjaśniły: tego dnia należy raczyć się pierożkami i nalesnikami z masłem lub śmietaną.

беларусь-magazine.by

беларусь-magazine.by

Масленица w a s всегда был сезон развлечений и застолья, а завершился он карнавалом, изображающим разных животных.

slovake.eu

slovake.eu

Karnawał za wsze był okresem zabaw i radości, których zwieńczeniem były maskarady z maskami przedstawiającymi różne zwierzęta.

slovake.eu

slovake.eu

Спасибо нашему

[…]
Литовские друзья Мы имели прекрасную возможность для знаменитости RA T E Шроветид I N и немного иначе, чем мы привыкли это делать.

sp109.pl

sp109.pl

Po dniach radości i zabawy związanymi z Ostatkami, nadszedł czas spokoju i wyciszenia w okresie Wielkiego Postu.

sp109.pl

sp109.pl

Следующее событие мы собираемся отмечать e i s Масленица .

сп109.pl

sp109.pl

Kolejnym zwyczajem, który bedziemy obchodzić bedą Ostatki, ale tym razem na wzór litewski.

sp109.pl

sp109.pl

Крещение знаменует окончание рождественских школьных каникул и начало

[…]
новый сезон ca ll e d Масленица .

slovake.eu

slovake.eu

Święto Trzech Króli konczy okres Bożego Narodzenia (dla uczniów przerwę

[…]
świątecz ) i otwiera karn aw ał.

slovake.eu

slovake.eu

В зернохранилище Платяльского поместья представлена ​​экспозиция n o f Масленица m a sk s, археологические артефакты Швенторкальниса и Замкового острова, старинные инструменты и домашняя утварь.

Travel.lt

Travel.lt

W byłym spichrzu dworu w Płotelach может быть expozycję expozycję masek zapustowych, znaleziska archeologiczne z półwyspu Šventorkalnis (Święta Góra) oraz Wyspy Zamkowej, dune narzędzia pracy oraz sprz ęty domowe; czynne są wystawy stale.

Travel.lt

Travel.lt

масленица — Перевод на польский — примеры английский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Традиционный символ Масленицы – выпечка блинов и проведение народных гуляний.

Традиционным символом zapusty jest pieczenie naleśników i organizowanie festiwali folklorystycznych.

Традиционно масленичных гуляний длятся семь дней подряд.

Tradycyjnie święta zapusty trwają siedem dni z rzędu.

Однако не только таким напитком можно встретить Масленицу .

Jednak nie tylko z takim napojem można świętować ostatki .

Как правило, Масленица празднуется ровно за неделю до начала Великого поста.

Co do zasady, ostatki są obchodzone dokładnie tydzień przed początkiem Wielkiego Postu.

Это касается Масленица крестные ходы в Глинецком районе, которые остаются неизменными с 19 века.

Chodzi o pochody karnawałowe z regionu Hlinecko, które w niezmienionej formie zachowały się z XIX wieku.

Хебский краеведческий сквер Масленица приглашает на праздников с парадом масок и богатой сопроводительной программой.

Na placu Krále Jiřího z Poděbrad odbędą się karnawałowe uroczystości, w czasie których, poza orszakiem masek, czeka na przyjezdnych także bogaty program towarzyszący.

Древность этого праздника подтверждается тем, что обряды на Масленицу в той или иной форме сохранились у большинства индоевропейских народов.

Starożytność tego święta potwierdza fakt, że rytuały na ostatki w takiej czy innej formie zostały zachowane w większości narodów indoeuropejskich.

Начало и конец Масленицы отличаются датами из года в год

Początek i koniec zapusty różnią się datami z roku na rok.

Каждый день празднования Масленицы имеет свое название и свои обряды

Każdy dzień obchodów zapusty ma swoje imię i rytuały. W пирвшим

Среди напитков, которые можно употреблять в течение масленичных дней , есть как некоторые алкогольные варианты, так и безалкогольные напитки

Wśród napojów, które można spożywać podczas dni zapusty , są zarówno niektóre opcje alkoholowe, jak i napoje bezalkoholowe.

К ним относятся, например, соколиная охота, красочные шествия Масленица в Глинецком районе, мужской народный танец вербуньк и уникальный фестиваль, известный как Поездка королей.

To na przykład sokolnictwo, barwne pochody karnawałowe w regionie Hlinec, męski taniec ludowy verbunk i wyjątkowe wydarzenie zwane Jazda Królów.

Масленица шествия в Глинецке Последнее внесение Чехии в список культурного наследия ЮНЕСКО датируется 2010 годом.

Pochody karnawałowe z regionu Hlinecko Ostatni wpis Republiki Czeskiej на listę światowego dziedzictwa kulturowego ЮНЕСКО pochodzi z 2010 roku.

21/2. — 21/2. | Праздник Масленицы в Хебе

21-2. — 21-2. | Karnawałowe Uroczystości w Chebie

Какие они — игры на Масленица

Co to są — gry karnawałowe

Что пить на Масленицу 2019: рецепт 3 напитков

Co można wypić w Масленица 2019: 3 przepisy na drinki

Радостный и солнечный приход весны олицетворяет Масленица .

Radosne i słoneczne przybycie wiosny reprezentuje ShoroWide .

Блины на Масленицу – главное угощение и центральное блюдо праздничного стола.

Налесники w Масленица są główną ucztą i centernym daniem świątecznego stołu.

Чучело Масленица было сделано из соломы, наряжено в женскую одежду.

Wypchany Масленица był zrobiony ze słomy, ubrany w kobiece ubrania.

Как сделать разноцветные блины на Масленицу 2019

Jak zrobić kolorowe nalesniki w Масленица 2019

Какого числа и как праздновать Масленицу в 2018 году

Jaka data i jak świętować Масленица w 2018 roku

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *