Годы проходят… ~ Плейкасты ~ Beesona.Ru
Чтобы связаться с «НАТАЛИ», пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Красивые плейкасты
женщине, мужчине, подруге
Регистрация
Войти
Плейкасты
Фотографии
Книги
Поздравления
Тосты
Блоги
Авторы
Конкурсы
Афиша
Радио
Чат
Блоги
Тосты
Афиша
Радио
Фотоальбомы
Популярные тексты песен
Стихи писателей 18-20 века
Поздравления с днем рождения
Книга предложений
О нас
Контакты
Автор текста: Годы проходят. .. Ирина Шевкуненко
Автор рисунков: Коллаж Натали Подкурчеевой
Исполнитель и название композиции: valentina-nedotroga_(Cool.DJ) — valentina-nedotroga_(Cool.DJ)
——
Годы проходят — а мы и не жили:
Мало смеялись, мало любили.
Видели мало, чуть больше читали,
И отчего-то так сильно устали.
Мы торопились, но время теряли;
К счастью стремились, но много страдали.
Правду искали, в себе сомневаясь;
Праздника ждали, тоске отдаваясь.
Часто мы были собой недовольны:
То возносились, то падали больно.
Многого слишком мы в жизни боялись,
Редко судьбе мы своей доверялись.
Нам всё хотелось понять и освоить,
Всё полюбовно и мудро устроить.
Годы проходят — а мы и не жили:
Мало смеялись, мало любили.
Мне нравится: 2 |
Поделиться |
Количество отзывов: 3
Количество сообщений: 2
Количество просмотров: 175
Рейтинг произведения: 23
Рубрика: Плейкасты ~ Жизнь
Свидетельство о публикации: №1200331141152
© Copyright: НАТАЛИ, 31. 03.2020г.
© Copyright: НАТАЛИ
Просмотреть профиль автора
Оставить сообщение… Комментарии: 00 Galina 31 марта 2020 Чудесная работа Наташа Ответить Нина_Акарцева 31 марта 2020 И позитивно и грустно… Ответить НАТАЛИ 31 марта 2020 Ответить Земфира Борисевич 31 марта 2020 Да…действительно…годы проходят не заметно…. Ответить НАТАЛИ 31 марта 2020 Ответить |
«С Международным праздником трудящихся !!!»
Посмотрите плейкаст «С Международным праздником. ..» автора Алина Мирабелла!
Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
Ярослав Воробьёв
Сирень: maisa73 — LiveJournal
?
Categories:
- Цветы
- Лытдыбр
- Cancel
В первую очередь благодарю всех друзей, поздравивших меня в день рождения. В мой день рождения всегда много сирени.
Пять счастливых лепестков
Художник: Анна Селивончик
Отцвела сирень, а на Русском острове зацвёл шиповник. Нарядными кустами усеяно всё побережье бухты Новик. Шиповник, который растёт на морском берегу называют Rosa rugosa (шиповник морщинистый). Крупные цветы шиповника в диаметре достигают семи сантиметров.
Сладким ароматом дикой розы окутано всё побережье, а город окутан дождём и туманом.
«СКАЗКА О ДОЖДЕ»
(отрывок)
Со мной с утра не расставался Дождь.
— О, отвяжись! — я говорила грубо.
Он отступал, но преданно и грустно
вновь шёл за мной, как маленькая дочь.
Дождь, как крыло, прирос к моей спине.
Его корила я:
— Стыдись, негодник!
К тебе в слезах взывает огородник!
Иди к цветам!
Что ты нашёл во мне?
Меж тем вокруг стоял суровый зной.
Дождь был со мной, забыв про всё на свете.
Вокруг меня приплясывали дети,
как около машины поливной.
Я, с хитростью в душе, вошла в кафе.
Я спряталась за стол, укрытый нишей.
Дождь за окном пристроился, как нищий,
и сквозь стекло желал пройти ко мне.
Я вышла. И была моя щека
наказана пощёчиною влаги,
но тут же Дождь, в печали и отваге,
омыл мне губы запахом щенка.
Я думаю, что вид мой стал смешон.
Сырым платком я шею обвязала.
Дождь на моём плече, как обезьяна,
сидел. И город этим был смущён.
Обрадованный слабостью моей,
он детским пальцем щекотал мне ухо.
Сгущалась засуха. Всё было сухо.
И только я промокла до костей.
Белла Ахмадулина
Годы проходят — а мы и не жили:
Мало смеялись, мало любили.
Видели мало, чуть больше читали,
И отчего-то так сильно устали.
Мы торопились, но время теряли;
К счастью стремились, но много страдали.
Правду искали, в себе сомневаясь;
Праздника ждали, тоске отдаваясь.
Часто мы были собой недовольны:
То возносились, то падали больно.
Многого слишком мы в жизни боялись,
Редко судьбе мы своей доверялись.
Нам всё хотелось понять и освоить,
Всё полюбовно и мудро устроить.
Годы проходят — а мы и не жили:
Мало смеялись, мало любили…
Tags: Белла Ахмадулина, Природа Приморского края
Subscribe
Дождь
«СКАЗКА О ДОЖДЕ» (отрывок) Со мной с утра не расставался Дождь. — О, отвяжись! — я говорила грубо. Он отступал, но преданно и грустно вновь…
Земля леопарда. Карусель жизни
Над этим фильмом Василий Солкин работал десять лет. Фильм не только про леопарда. Это фильм и про других обитателей заповедника. Эти удивительные…
Седанка
Седанка — название пригорода в северной части города Владивостока. Когда едешь на электричке вдоль Амурского залива, и, проезжая станцию Седанка,…
Photo
Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
«Смерть — это вообще ничто», Генри Скотт-Холланд, знаменитая поэма о смерти
Известная поэма о смерти
Это стихотворение часто читают на похоронах.
Автор, Генри Скотт-Холланд (1847–1918), священник лондонского собора Святого Павла, не задумывал его как стихотворение, на самом деле оно было произнесено как часть проповеди в 1910 году. Проповедь под названием «Смерть «Король ужасов» проповедовался, когда тело короля Эдуарда VII лежало в Вестминстере.
Избранная общая история
Всем привет,
Читая комментарии здесь, я просто почувствовал, что я «свое место». Этот год был очень тяжелым — в марте умер мой отец, а в октябре мой дорогой брат. Я чувствую себя таким потерянным сейчас без…
Прочитать всю историю
Поделись своей историей! (100)
К
Генри Скотт-Холланд
еще Генри Скотт-Холланд
Смерть вообще ничто.
Это не считается.
Я только ускользнул в соседнюю комнату.
Ничего не произошло.
Все осталось как было.
Я это я, а ты это ты,
и прежняя жизнь, которую мы так нежно прожили вместе, нетронута, неизменна.
Чем мы были друг для друга, тем мы и остались.
Зови меня старым знакомым именем.
Говори обо мне так легко, как всегда.
Не вносите разницы в свой тон.
Не притворяйтесь торжественным или печальным.
Смейтесь, как мы всегда смеялись над маленькими шутками, которыми мы наслаждались вместе.
Играй, улыбайся, думай обо мне, молись обо мне.
Пусть мое имя всегда будет нарицательным, каким оно всегда было.
Пусть оно будет произнесено без усилий, без тени тени на нем.
Жизнь означает все, что она когда-либо значила.
Это то же самое, что и всегда.
Существует абсолютная и непрерывная непрерывность.
Что это за смерть, как не ничтожный несчастный случай?
Почему я должен быть вне разума, потому что я вне поля зрения?
Я только жду тебя, на время,
где-то совсем рядом,
просто за углом.
Все хорошо.
Ничего не болит; ничего не потеряно.
Одно короткое мгновение, и все будет, как прежде.
Как мы будем смеяться над трудностями разлуки, когда встретимся снова!
Реклама
- Добавить в коллекцию
- Избранное
- Печать
еще Генри Скотт-Холланд
- Истории 100
- Акции 193089
- Избранное 313
- Голосов 12620
- Рейтинг 4,61
Подробнее Известные стихи о смерти
Тебя тронуло это стихотворение? Поделитесь своей историей здесь.
Как вы думаете, что делает это стихотворение классическим?
- Все истории перед публикацией проходят модерацию.
- Проверьте правописание, иначе ваша история не будет опубликована!
- НЕ отправляйте стихотворения сюда, вместо этого перейдите в форму «Отправить стихотворение».
* Обязательные поля
Вернуться к началу
Неизбранная дорога Роберта Фроста — Стихи
Он увидел ее с нижней ступеньки лестницы
Прежде чем она увидела его. Она начинала спускаться,
Оглядываясь через плечо на какой-то страх.
Она сделала сомнительный шаг, а затем расстегнула его.
Подняться и снова посмотреть. Он говорил
Подойдя к ней: «Что ты видишь
Всегда оттуда, наверху, потому что я хочу знать.
Она повернулась и опустилась на свои юбки при этом,
И ее лицо изменилось с испуганного на угрюмое.
Он сказал, чтобы выиграть время: «Что ты видишь?»
Подъем, пока она не сжалась под ним.
— Я сейчас узнаю. Ты должна сказать мне, дорогая.
Она вместо себя отказала ему в любой помощи
С малейшим напряжением шеи и тишиной.
Она позволила ему посмотреть, уверенная, что он не увидит,
Слепое существо; и некоторое время он не видел.
Но в конце концов он пробормотал: «О», и еще раз: «О».
— Что это… что? она сказала.
— Только то, что я вижу.
— Вы не знаете, — бросила она вызов. — Скажи мне, что это такое.
«Чудо в том, что я не увидел сразу.
Раньше я никогда не замечал его отсюда.
Я должен привыкнуть к этому - вот причина.
Маленькое кладбище, где мои люди!
Такой маленький, что окно обрамляет его целиком.
Не намного больше, чем спальня, не так ли?
Есть три камня из сланца и один из мрамора,
Широкоплечие маленькие плиты там в солнечном свете
На склоне. Мы не должны возражать против них.
Но я понимаю: это не камни,
Но детский холмик...
— Не надо, не надо, не надо, — закричала она.
Она вышла из-под его руки
Тот опирался на перила и соскальзывал вниз по лестнице;
И повернулся к нему с таким устрашающим взглядом,
Он сказал дважды, прежде чем опомнился:
«Разве мужчина не может говорить о своем собственном ребенке, которого он потерял?»
'Не вы! О, где моя шляпа? О, мне это не нужно!
Я должен выбраться отсюда. Я должен получить воздух.
Я не знаю правильно, может ли любой человек.
'Эми! Не ходите к кому-то другому на этот раз.
Послушай меня. Я не буду спускаться по лестнице.
Он сел и зажал подбородок кулаками.
— Я хотел бы кое-что спросить у тебя, дорогая.
— Ты не знаешь, как об этом спросить.
— Тогда помоги мне.
Ее пальцы двигали защелку, ожидая ответа.
«Мои слова почти всегда оскорбительны.
Я не знаю, как говорить о чем-либо
Так, чтобы угодить вам. Но меня могут научить
Я должен предположить. Я не могу сказать, что вижу, как.
Мужчина должен частично отказаться от того, чтобы быть мужчиной
С женщинами-людьми. Мы могли бы договориться
Которым я бы связал себя, чтобы держать руки подальше
Что-нибудь особенное, что вы хотите назвать.
Хотя я не люблю такие вещи среди тех, кто любит.
Двое, которые не любят, не могут жить вместе без них.
Но двое, которые это делают, не могут жить с ними вместе.
Она немного отодвинула защелку. — Не… не уходи.
Не несите это кому-то другому на этот раз.
Скажи мне об этом, если это что-то человеческое.
Впусти меня в свое горе. я не очень
В отличие от других людей, когда вы стоите там
Отдельно меня бы выгнали. Дай мне шанс.
Я все же думаю, что вы немного переусердствуете.
Что заставило вас думать, что это вещь
Забрать свою мать - потеря первого ребенка
Так безутешно - перед лицом любви.
Можно подумать, его память может быть удовлетворена...
— Вот ты и глумишься!
'Я не, я не!
Ты злишь меня. Я спущусь к тебе.
Боже, какая женщина! И дошло до этого,
Мужчина не может говорить о своем умершем ребенке.
— Ты не можешь, потому что не умеешь говорить.
Если у тебя были какие-то чувства, ты копал
Своей собственной рукой - как вы могли? - его могилку;
Я видел тебя из того самого окна там,
Заставляя гравий прыгать и прыгать в воздухе,
Подпрыгнуть, вот так, вот так, и приземлиться так легко
И скатиться вниз по холмику рядом с дырой.
Я подумал: кто этот человек? Я не знал тебя.
И я полз вниз по лестнице и вверх по лестнице
Чтобы снова посмотреть, и все еще ваша лопата продолжала подниматься.
Потом ты вошел. Я услышал твой рокочущий голос.
На кухне, и я не знаю почему,
Но я подошел, чтобы увидеть своими глазами.
Вы могли бы сидеть там с пятнами на обуви
Из свежей земли из могилы собственного ребенка
И говорить о своих повседневных заботах.
Вы стояли лопатой у стены
Снаружи, у входа, потому что я видел это.
«Я буду смеяться самым ужасным смехом, который когда-либо смеялся.
Я проклят. Боже, если я не верю, я проклят.
— Я могу повторить те самые слова, которые ты говорил.
«Три туманных утра и один дождливый день
Сгниет самый лучший березовый забор, какой только может построить человек».
Подумай, разговаривай так в такое время!
Что было, сколько времени береза гниет
Делать то, что было в затемненной гостиной.
Тебе было наплевать! Ближайшие друзья могут пойти
С кем-то до смерти доходит так далеко
С тем же успехом они могли бы и не пытаться идти вообще.
Нет, с того времени, когда человек болен до смерти,
Человек одинок, и он умирает более одиноким.
Друзья делают вид, что следуют в могилу,
Но прежде чем кто-то в нем, их умы обращены
И сделать все возможное, чтобы вернуться к жизни
И живые люди, и вещи, которые они понимают.