Какие эпитеты можно подобрать к слову «мужчина»?
Подойдут эти эпитеты:
1) замечательный мужчина;
2) европейские мужчины;
3) нужный мужчина;
4) еврейские мужчины;
5) возбуждённый мужчина;
6) солидный мужчина;
7) влюблённый мужчина;
8) лысеющий мужчина;
9) привлекательный мужчина;
10) голый мужчина;
11) деловой мужчина;
12) полуголый мужчина;
13) вооружённые мужчины;
14) нагой мужчина;
15) маленький мужчина;
16) слабые мужчины;
17) лучший мужчина;
18) посторонний мужчина;
19) бедный мужчина;
20) очередной мужчина;
21) дорогие мужчины;
22) могучий мужчина;
23) сбитый мужчина;
24) страстный мужчина;
25) человеческие мужчины;
26) сильный мужчина;
27) здешние мужчины;
28) седоватый мужчина;
29) разъярённый мужчина;
30) порядочный мужчина;
31) российские мужчины;
32) стареющий мужчина;
33) средний мужчина;
34) умный мужчина;
35) представительный мужчина;
36) говоривший мужчина;
37) рыжий мужчина;
38) смуглый мужчина;
39) идущего мужчину;
40) подошедший мужчина;
41) плечистый мужчина;
42) местные мужчины;
43) жестокий мужчина;
44) проходящие мужчины;
45) властный мужчина;
46) коренастый мужчина;
47) интересный мужчина;
48) редкий мужчина;
49) единственный мужчина;
50) голодный мужчина;
51) великолепный мужчина;
52) незнакомый мужчина;
53) интеллигентный мужчина;
54) загадочный мужчина;
55) новый мужчина;
56) суровый мужчина;
57) уходящий мужчина;
58) грубые мужчины;
59) полноценный мужчина;
60) сорокалетний мужчина;
61) прекрасный мужчина;
62) обнажённый мужчина;
63) стоящий мужчина;
64) грузный мужчина;
65) мужественный мужчина;
66) бородатый мужчина;
67) импозантный мужчина;
68) несчастный мужчина;
69) сутулый мужчина;
70) плотный мужчина;
71) загорелый мужчина;
72) малознакомый мужчина;
73) убитый мужчина;
74) толстый мужчина;
75) полуобнажённый мужчина;
76) оставшиеся мужчины;
77) лысоватый мужчина;
78) темнокожий мужчина;
79) восточные мужчины;
80) добрый мужчина;
81) моложавый мужчина;
82) пьяный мужчина;
83) мёртвый мужчина;
84) молодой мужчина;
85) худощавый мужчина;
86) опытный мужчина;
87) холостой мужчина;
88) лысый мужчина;
89) реальный мужчина;
90) низкорослый мужчина;
91) свободный мужчина;
92) немолодой мужчина;
93) тучный мужчина;
94) крепкий мужчина;
95) пришедший мужчина;
96) спокойный мужчина;
97) приличный мужчина;
98) респектабельный мужчина;
99) благородный мужчина;
100) неотразимый мужчина;
101) разведённый мужчина;
102) современные мужчины;
103) взрослый мужчина;
104) состоятельный мужчина;
105) здоровенный мужчина;
106) дородный мужчина;
107) собравшиеся мужчины;
108) полный мужчина;
109) главный мужчина;
110) стоявший мужчина;
111) обаятельный мужчина;
112) рыжеволосый мужчина;
113) будущий мужчина;
114) успешный мужчина;
115) решительный мужчина;
116) высокий мужчина;
117) нормальный мужчина;
118) лежавший мужчина;
119) огромный мужчина;
120) черноволосый мужчина;
121) чужой мужчина;
122) старший мужчина;
123) седой мужчина;
124) подходящий мужчина;
125) усталый мужчина;
126) серьёзный мужчина;
127) храбрые мужчины;
128) тощий мужчина;
129) понравившийся мужчина;
130) хмурый мужчина;
131) любящий мужчина;
132) американские мужчины;
133) симпатичный мужчина;
134) вышедший мужчина;
135) широкоплечий мужчина;
136) мрачный мужчина;
137) русские мужчины;
138) подвыпивший мужчина;
139) невысокий мужчина;
140) невзрачный мужчина;
141) жилистый мужчина;
142) статный мужчина;
143) идеальный мужчина;
144) опасный мужчина;
145) близкий мужчина;
146) худой мужчина;
147) рослый мужчина;
148) пятидесятилетний мужчина;
149) приближающиеся мужчины;
150) подозрительный мужчина;
151) правильный мужчина;
152) пожилой мужчина;
153) усатый мужчина;
154) сложенный мужчина;
155) темноволосый мужчина;
156) милые мужчины;
157) уверенный мужчина;
158) лежащий мужчина;
159) смелый мужчина;
160) чёрный мужчина;
161) неженатые мужчины;
162) странный мужчина;
163) самостоятельный мужчина;
164) небритый мужчина;
165) седовласый мужчина;
166) сухощавый мужчина;
167) одетый мужчина;
168) здоровый мужчина;
169) угрюмый мужчина;
170) появившийся мужчина;
171) любимый мужчина;
172) следующий мужчина;
173) молчаливые мужчины;
174) бледный мужчина;
175) последний мужчина;
176) стройный мужчина;
177) надёжный мужчина;
178) раненый мужчина;
179) неизвестный мужчина;
180) подобные мужчины;
181) присутствующие мужчины;
182) приятный мужчина;
183) светловолосый мужчина;
184) сидящий мужчина;
185) живой мужчина;
186) тридцатилетний мужчина;
187) шикарный мужчина;
188) богатые мужчины;
189) счастливый мужчина;
190) белый мужчина;
191) вошедший мужчина;
192) видный мужчина;
193) крупный мужчина;
194) достойный мужчина;
195) воспитанный мужчина;
196) улыбающийся мужчина;
197) обыкновенный мужчина;
198) старый мужчина;
199) высокий молодой мужчина;
200) подтянутый мужчина;
201) строгий мужчина;
202) истинный мужчина;
203) долговязый мужчина;
204) потрясающий мужчина;
205) упитанный мужчина;
206) желанный мужчина;
207) одинокий мужчина;
208) боеспособные мужчины;
209) спящий мужчина;
210) встречные мужчины;
211) элегантный мужчина;
212) седоволосый мужчина;
213) чернокожий мужчина;
214) конкретный мужчина;
215) земные мужчины;
216) красивый мужчина;
217) сидевший мужчина;
218) зрелый мужчина;
219) высокий седой мужчина;
220) большой мужчина;
221) длинноволосый мужчина;
222) полноватый мужчина;
223) обычный мужчина;
224) постоянный мужчина;
225) настоящий мужчина;
226) разные мужчины;
227) уставшие мужчины;
228) бегущий мужчина;
229) знакомый мужчина;
230) женатый мужчина;
231) галантный мужчина;
232) глупые мужчины;
233) мускулистый мужчина;
234) хороший мужчина;
235) похожего мужчину.
Список комплиментов мужчине (400 штук)
Комплименты любят не только девушки. Парням тоже нравится слышать приятные слова в свой адрес. Но, конечно, парням по душе не то же самое, что девушкам. Парней обычно хвалят за ум, силу, решительность, заботу. В общем, смотри сама! Любимому парню важно знать, за что именно их хвалят: внешность, ум, какой-то поступок. Парни ценят конкретность. А еще своевременность: не стоит каждые пять минут слать восторженные смс, лучше сказать то, что ты хочешь, один раз, наедине. Не нужно непрерывно говорить комплименты: это наталкивает любимого парня на мысль о каком-то подвохе. Вашему вниманию предлагается 400 комплиментов для любимого парня.
Азартный
Бархатистый
Вдохновенный
Гармоничный
Дальновидный
Единственный
Жаркий
Забавный
Игривый
Кайфовый
Ласкающий
Магический
Надежный |
Неунывающий
Обалденный
Певучий
Радужный
Самоотверженный
Таинственный
Убедительный
Фантастический
Харизматичный
Царственный
Чарующий
Шаловливый
Щедрый
Экзотический
Юморной
Янтарный |
***
Комплименты признания:
Женщине в стихах |
Женщине в прозе |
Мужчине в стихах
Мужчине в прозе |
Короткие мужчине |
Короткие девушке |
Женщине список
***
Голосовые признания в любви парню
определение эпитетов в The Free Dictionary
эпитет
Abbusted, Confused, & Misused Words by Mary Embree 0008 нет .
1.
а. Термин, используемый для характеристики человека или предмета, например, розовоперая в розовоперая заря или Великая в Екатерина Великая.
б. Термин, используемый в качестве описательной замены имени или титула человека, например, Великий освободитель для Авраама Линкольна.
2. Пренебрежительное или оскорбительное слово или фраза.
3. Биология Слово в научном названии организма, следующее за названием рода и обозначающее вид, подвид, разновидность или сорт, например sativa в Lactuca sativa.
[латинский эпитет, от греческого средний род эпитетов, добавлено, приписано , от epitithenai, epithe-, добавить к : epi-, epi- + tithenai, на место ; см. dhē- в индоевропейских корнях.]
эпитетический , эпитетический прил.
Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
эпитет
(ˈɛpɪˌθɛt) сущ.
описательное слово или фраза, добавленная к имени человека или замененная им: «Безземелье» — это эпитет короля Иоанна.
[C16: от латинского epitheton, от греческого, от epitithenai добавить, от tithenai поставить]
ˌэпитетический , ˌepiˈthetical adj
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
ep•i•thet
(ˈɛp əˌθɛt)
сущ.
1. характеризующее слово или словосочетание, добавляемое или используемое вместо имени человека или предмета.
2. слово, фраза или выражение, используемые в качестве оскорбления или неуважения.
[1570–80; < латинский эпитет эпитет, прилагательное < греческий эпитет эпитет, что-то добавленное]
эпитетический, эпитетический, прил.
Рэндом Хаус Словарь колледжа Кернермана Вебстера, © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права Random House, Inc., 2005, 1997, 1991. Все права защищены.
ТезаурусАнонимыРодственные словаСинонимы Легенда:
Перейти к новому тезаурусу 14
наименование
клевета, клевета, диффамация, топорик, клевета, оскорбление — ложное обвинение в правонарушении или злостное искажение чьих-либо слов или действий
клевета — эпитет, которым можно очернить чью-либо репутацию; «он использовал клеветническое слово «коммунист» для всех, кто с ним не согласен»
характеристика, характеристика, определение, изображение, словесная картина, слово- картина, картина — графическое или яркое словесное описание; ‘слишком часто повествование прерывалось длинными словесными картинками’; ‘автор дает удручающую картину жизни в Польше’; «брошюра содержала краткие характеристики знаменитых жителей Вермонта»
На основе WordNet 3. 0, коллекции клипартов Farlex. © 2003-2012 Принстонский университет, Farlex Inc. 009 или прозвище (сленг ) игроков, подошедших к своему тренеру эпитетом «безголовые цыплята»
2. ругательство, непристойность, богохульство, ругательство, проклятие поток нецензурных эпитетов
Тезаурус английского языка Коллинза — полное и полное, 2-е издание. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002
эпитет
существительное 1. Слово или слова, которыми человек называется и идентифицируется: ация, имя, никнейм, стиль, тег , заголовок.
Жаргон: дескриптор, прозвище.
2. Нецензурное или непристойное выражение:
богохульство, проклятие, ругательство, клятва, ругательство.
Неофициальный: cuss.
Тезаурус Роже Американское наследие®. Авторские права © 2013, 2014, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
Мужественный сленг 19 века
Теперь, когда в нашем архиве более 3500 статей, мы решили каждую пятницу переиздавать классическую статью, чтобы помочь нашим новым читателям открыть для себя одни из лучших, вечнозеленых жемчужин прошлого. Эта статья была впервые опубликована в марте 2010 г.
При написании нашей первой книги, Искусство мужественности: классические навыки и манеры для современного мужчины , мы решили добавить в текст несколько старинных сленговых словечек 19-го века просто для развлечения. Просматривая старые словари в поисках мужественных слов и фраз, которые подошли бы к книге, мы наткнулись на множество других, которые были просто потрясающими, но не попали в список. Вот глоссарий некоторых из наших фаворитов (с их оригинальными определениями), которые когда-то носились по улицам и в салунах. Эти красочные выражения, вероятно, никогда не вернутся в обиход, но их действительно интересно прочитать.
Искусство мужественности.
Словарь мужественного народного языка XIX века.
Полный: Ни болен, ни здоров; предвестников болезни. А также чувство, которое охватывает человека в критический момент, скажем, как раз тогда, когда он собирается «задать вопрос». Иногда это называется «чувствовать себя одинаково и нигде не касаться».
Помазание: Хорошее избиение. Случай для применения мази.
Barking-Iron или Barker: Пистолет. Термин, обычно используемый бандитами и ворами.
Сильфоны: Легкие. Bellowser, удар по «ветру» или под ложечкой, перехватывающий дыхание.
Меха для починки: Человек запыхался; особенно о кулачном бою говорят, что он «мехи, которые можно починить», когда задыхается.
Слепые обезьяны: Воображаемая коллекция в Зоологическом саду, которая должна получать заботу и внимание от людей, приспособленных природой для такой должности и ни для чего другого. Праздному и бесполезному человеку часто говорят, что он годен только для того, чтобы привести слепых обезьян к эвакуации.
Мигалка: Почерневший глаз. Также сильный удар в глаз.
Костяной ящик: Рот. Закрой свой костяной ящик; закрой свой рот.
Ловушка для хулиганов: Храбрый мужчина с кроткой или женственной внешностью, который часто ловит хулиганов.
Пятерки: Кулак. Кулачный.
Кошачьи головы: Женская грудь. Морская фраза.
Холодный кофе: Несчастье; иногда переходил в холодную кашу. Неприятное вознаграждение за проявленную доброту иногда называют холодным кофе.
Зуб жеребенка: Говорят, что у пожилых людей с юношескими вкусами есть зуб жеребенка, т. е. желание еще раз сбросить зубы, чтобы прожить жизнь заново.
Краб: Предотвратить совершение или выполнение любого намеченного дела, сказав что-либо оскорбительное или неприятное, называется крабом или бросанием краба.
Любовь в шкафу: Притворная любовь к повару или любому другому человеку ради еды.
Вырезать: Отказаться от знакомства с кем-либо — значит его вырезать. Существует несколько видов «нарезки», например, нарезка прямая, нарезка косвенная, нарезка возвышенная, нарезка адская и т. д. Нарезка прямая начинается через улицу, при приближении неприятного человека, чтобы избегать его. Косвенный разрез состоит в том, чтобы посмотреть в другую сторону и пройти, не наблюдая за ним. Возвышенное — любоваться вершиной часовни Королевского колледжа или красотой проплывающих облаков, пока он не исчезнет из виду. Инфернальный разрез предназначен для анализа расположения ваших шнурков с той же целью.
Стремительный огонь: Энергия, мужественность.
Натянуть длинный лук: Рассказывать экстравагантные истории, чрезмерно преувеличивать; то же, что «бросить топор». Из чрезвычайно замечательных историй, которые рассказывали о норманнских лучниках, а затем и об умении индейцев обращаться с томагавком.
Голени: Ножки.
Земляная баня: Могила.
Ящик Вечности: Гроб.
Уловитель пердежа: Люди или лакей из-за того, что он идет за своим хозяином или любовницей.
Стрельба из ружья: Представление истории с головой и плечами. Мужчина, желая рассказать конкретную историю, сказал компании: «Слушайте, вы не слышали выстрела? Но сейчас мы говорим о ружье, я расскажу вам историю одного».
Фимбл-Фамбл: Неубедительное, уклончивое оправдание.
Шипение: Первоклассный, очень хороший, отличный; синоним слова «потрясающий».
Флаг бедствия: Любой явный признак бедности; конец рубашки человека, когда он высовывается из брюк.
Половик: Удар достаточно сильный, чтобы сбить человека с ног или повалить его на пол. Часто используется в отношении внезапных и неприятных новостей.
Flying Mess: Быть «в летающей каше» — солдатская фраза, означающая, что он голоден и ему приходится возиться, где только можно.
Парни-подружки: Кудряшки свисают с дамского плеча.
Джентльмен с четырьмя выходами: Когда вульгарный, буйный парень утверждает, что он джентльмен, ответ обычно звучит так: «Да, джентльмен с четырьмя выходами», то есть без остроумия, без денег, без кредита и без манер.
Идти по земле: Невысокий человек, мужчина или женщина.
Gullyfluff: Отходы – свернувшаяся пыль, крошки и волосы, – которые незаметно скапливаются в карманах школьников.
Порох: Пожилая женщина.
Полутраур: Иметь синяк под глазом от удара. В отличие от «полного траура» два черных глаза.
Heavy Wet: Солодовый ликер — потому что чем больше человек его пьет, тем тяжелее и глупее он становится.
Hobbadehoy: Юноша, который перестал считать себя мальчиком и еще не считается мужчиной.
Хогмагунди: Процесс увеличения населения.
Святая вода: «Он любит его, как Дьявол любит святую воду»; то есть смертельно его ненавидит.
Honor Bright: Утверждение, которое буквально означает: «Клянусь моей честью, яркой и незапятнанной». Часто его еще больше сводят к «чести!» только.
How’s Your Poor Feet: Идиотский уличный крик, не имеющий смысла, который был в моде несколько лет назад.
Хаггер-грабитель: Исподтишка, крадучись. Кроме того, «в состоянии объятий-грабителей» означает быть в замешательстве.
Индейка Иова: «Такая же бедная, как индейка Иова» — такая же худая и такая же плохо упитанная, как эта воображаемая и нездоровая птица.
Держите свинью: Фраза Оксфордского университета, означающая иметь жильца. Человек, в комнатах которого есть две спальни, иногда, когда его колледж переполнен, позволяет использовать одну из них первокурснику, которого при таких обстоятельствах называют свиньей. Затем говорят, что первоначальный жилец «держит свинью».
Лестница: «В лестнице дырки не видно», — говорят о любом, кто находится в состоянии алкогольного опьянения. Когда-то говорили, что человек никогда не напивался как следует до тех пор, пока не мог лечь, не держась, не увидел дырку в лестнице или не подошел к насосу, чтобы раскурить трубку.
Положите нож и вилку: Умереть. Сравните «привязывание», «перепрыгивание ветки» и тому подобное.
Обезьяна с длинным хвостом: Ипотека.
Месяц воскресенья: Неопределенный период, долгое время.
Макендер: Карманный носовой платок, носовой платок.
Кончик носа: Прямой удар в носовой выступ.
Нос в яслях: Сунуть нос в ясли, сесть есть. «Надеть мешок для носа» — значит поесть наспех, либо поесть, продолжая работу.
Часы: «Как час» — излюбленное сравнение с низшими разрядами, подразумевающее бойкость; в противном случае «как подмигивание». «Знать, который час» — значит быть бодрствующим, проницательным и опытным.
С ума сойти: Быть сумасшедшим значит быть с ума сходить; это варьируется словом «chumpy». О легкомысленном сумасшедшем также говорят, что он «сошел с ума», что, конечно же, означает то же самое, что и первая фраза.
Off the Horn: Термин, используемый для обозначения очень твердых стейков.
Распродано: Сленг, используемый книготорговцами. Говоря о любом человеке, который умер, они замечают: «Он вышел из печати».
Перпендикуляр: Обед стоя в баре таверны. Обычно это называют обедом, часто потому, что перпендикуляр может заменить обед.
Карман: Смириться. Говорят, что человек, который не возмущается оскорблением, прикарманивает его.
Охотник за горшками: Человек, который посвящает свое время гребле, катанию на лодке или любому виду соревнований, чтобы выиграть «оловянные кувшины», которые даются в качестве призов. Этот термин теперь широко используется в водных и спортивных кругах и применяется в уничижительном смысле к людям хорошего качества, которые участвуют в небольших гонках, в которых они почти наверняка выиграют, и, таким образом, лишают юниоров небольших трофеев, которые должны быть выше внимания чемпионов, хотя и ценны для новичков. Тоже нежеланный гость, которому удается успеть как раз к ужину.
Дождевик: Зонт.
Ребро: Жена.
Шумный: Надменный, кулачный.
Расти Гатс: Тупой, грубый, старый парень.
Соусник: Дерзкий молодой человек, в низкой жизни также означает рот.
Saw Your Timber: «Уходи!» эквивалентно «отрежь свою палку». Изредка менялись, с притворной утонченностью, чтобы «ампутировать твое красное дерево».
Скандал-вода: Чай; от чаепитий старых дев, которые обычно становятся центром скандала.
Shake the Elbow: Окольное выражение для игры в кости. «Согнуть локоть» — это американизм, означающий «пить».
Приседания: Брюки.
Нюхач: Нос; «Удар по нюхателю» часто можно встретить в боксерских записях.
Чихальщик: Вор, который бросает табак человеку в лицо, а затем грабит его.
Чихалка: Карманный носовой платок.
Наволочка для сна: Наволочка.
Snotter, или Wipe-hauler: Вор-карманник, который больше всего любит карманные носовые платки джентльменов.
Трезвая вода: Шутливый намек на использование газированной воды.