SONGS UKRAINE — Presence
Ти є скала мойого спасіння
You are the rock of my salvation
Ти – сила мого життя
You are the strength of my life
Моя надія, моє натхнення
You are my hope and my inspiration
Боже, Тебе кличу я
Lord unto You will I cry
В Тебе вірю я, вірю я
I believe in you, believe in You
Бо в Тобі є вічне життя
For Your faithful love to me
Ти любов моя, мета моя
You have been my help in time of need
На Тебе надіюся я
Lord, unto You will cleave
Коли журба моє тисне серце
When sorrow weighs down my heart
Ти є потіха моя
You are my delight
Ти – моя радість, моє Ти щастя
You are my joy, my happiness
В Тобі втішаюся я
I rejoice in You
В Тебе вірю я, вірю я
I believe in you, believe in You
Бо в Тобі є вічне життя
For Your faithful love to me
Ти любов моя, мета моя
You have been my help in time of need
На Тебе надіюся я
Lord, unto You will cleave
Тобі, Господь, я хвалу складаю
I praise You, O Lord
Тобі подяка моя
I thank You Lord
Тобі молюся, Тобі співаю
I call on Your name, I sing to You
Слава Тобі і хвала
Glory to You and praise
Моє серце там, там де Ти мій Бог
My heart is where You are my Lord
Ми з Тобою завжди, завжди вдвох
Always with You, always together
Моє слово те, що сказав мені Ти
Your Word is my delight
І я буду іти, за Тобою іти
And I will follow You
І я відчую Твій дотик, Ти поруч я знаю
And I will feel Your touch, I know You are near
І до тебе в обійми я на крилах взлітаю
You embrace me, I fly on wings
Своє серце дарую, в долоні до тебе
My life is Yours, in the palm of Your hand
Ти зі мною назавжди, більш нічого не треба
You are with me, there’s nothing else I need
Моя віра – це вся Твоя любов
My faith – this is all You need
серце прагне Тебе
My heart longs for You
Знов і знов
Again and again
голос кличе мене
Your voice calls to me
на сяйво Твоє
Into Your radiance
Боже, дякую, що Ти в мене є
God, thank You for being with me
І я відчую Твій дотик, Ти поруч я знаю
And I will feel Your touch, I know You are near
І до тебе в обійми я на крилах взлітаю
You embrace me, I fly on wings
Своє серце дарую, в долоні до тебе
My life is Yours, in the palm of Your hand
Ти зі мною назавжди, більш нічого не треба
You are with me, there’s nothing else I need
Ти – кожен подих мій
This is the air I breathe
Ти – кожен подих мій
This is the air I breathe
Твоя присутність завжди в мені
Your holy presence living in me
Ось я-a-a перед Тобою
And I, I’m desperate for you
Ось я-a-a перед Тобою
I’m desperate for you
Ти – мій щоденний хліб
This is my daily bread
Ти – мій щоденний хліб
This is my daily bread
Ти сієш слово В серце мені
Your very word spoken to me
Ось я-a-a перед Тобою
And I, I’m desperate for you
Ось я-a-a перед Тобою
I’m desperate for you
Здесь опять я преклоню себя
Here I am down on my knees again
Тебе все отдам, Тебе все отдам
Surrendering all, surrendering all
К Себе сейчас, Бог, приближай меня
Find me here, Lord
Отчаянно я жажду Тебя
As You draw me near
Я сдаюсь, Бог, Я сдаюсь, Бог
Desperate for You, desperate for You
Я сдаюсь, Бог, я сдаюсь, Бог
I surrender, I surrender
Чтобы познать Тебя, ещё больше знать Тебя
I wanna know You more, I wanna know You more
Голод мой Своей благодатью, Бог
Drench my soul as mercy and grace unfold
Сейчас утоли, мой дух напои
I hunger and thirst, I hunger and thirst
Тянусь душой, верю, крик слышишь мой
With arms stretched wide, I know You hear my cry
Прошу, говори, со мной говори
Speak to me now, speak to me now
Я сдаюсь, Бог, я сдаюсь, Бог
I surrender, I surrender
Чтобы познать Тебя, ещё больше знать Тебя
I wanna know You more, I wanna know You more
Сильным ветром Ты Бог во мне дыши
Like a rushing wind, Jesus breathe within
В жизни моей волей Своей, правь Ты
Lord have Your way, Lord have Your way in me
Словно мощный шторм, потряси меня, Бог
Like a mighty storm, stir within my soul
В жизни моей волей Своей правь Ты
Lord have Your way, Lord have Your way in me
Я сдаюсь, Бог, я сдаюсь, Бог
I surrender, I surrender
Чтобы познать Тебя, ещё больше знать Тебя
I wanna know You more, I wanna know You more
Ти дав мені життя проливши Свою кров
You gave me life by shedding Your blood
Я в темряві блукав а Ти мене знайшов
I wandered in the dark, but You found me
Бо Ти один мій Цар і Ти один лиш вірний Бог
You are my King, You are my faithful God
Ти шлях мені вкакзав яким я маю йти
You showed me the way I should go
Мене за руку взяв Ти поруч назавжди
You took me by the hand
Бо Ти один мій Цар і Ти один лиш вірний Бог
You are my King, You are my faithful God
Будь прославлений Господь
Be glorified, oh Lord
Будь прославлений Господь
Lord, be glorified
Кожне серце слав Його
Let every heart praise You
Він у всьому Цар всього
You are the King of all the earth
В молитві я схилюсь Ти чуєш голос мій
In prayer I bow down, You hear my voice
Віддам Тобі хвалу відчую спокій Твій
I give You praise, I feel Your peace
Бо Ти один мій Цар і Ти один лиш вірний
For You are my King, You alone are faithful
У всьому бачу я красу Твоїх думок
In everything I see the beauty of Your thoughts
Віддам Тобі життя зроблю до Тебе крок
I give You my life, I will take a step towards you
Бо Ти один мій Цар і Ти один лиш вірний Бог
You are my King, You are my faithful God
Будь прославлений Господь
Be glorified, oh Lord
Будь прославлений Господь
Lord, be glorified
Кожне серце слав Його
Let every heart praise You
Він у всьому Цар всього
You are the King of all the earth
За Твою любов за пролиту кров
For your love and for the blood you shed
За життя нове славимо Тебе
For new life, we glorify our Name
Все Ти подолав нам спасіння дав
You have overcome, gave us salvation
Всемогутній Бог Ти великий Цар
Almighty God, You are my King
Будь прославлений Господь
Be glorified, oh Lord
Будь прославлений Господь
Lord, be glorified
Кожне серце слав Його
Let every heart praise You
Він у всьому Цар всього
Кто же я, что Всевышний Царь
Who am I that the highest King
Меня призвал
Would welcome me
Я блуждал, но любовь Твоя
I was lost but He brought me in
Меня нашла
Oh His love for me
О, меня нашла
Oh His love for me
Дал свободу мне Иисус навек
Who the Son sets free, is free indeed
Я – дитя Царя, знаю я
I’m a child of God, yes I am
Я свободен, искуплен Им
Free at last He has ransomed me
Он милостив
His grace runs deep
Был я в рабстве греха, но Ты
While I was a slave to sin
Жизнью заплатил
Jesus died for me
За мои грехи
Yes, He died for me
Дал свободу мне Иисус навек
Who the Son sets free, is free indeed
Я – дитя Царя, знаю я
I’m a child of God, yes I am
В Доме есть всегда место для меня
In my Father’s house there’s a place for me
Я – дитя Царя, знаю я
I’m a child of God, yes I am
Богом избран, не оставлен
I am chosen, not forsaken
Я знаю, кто я в Тебе
I am who You say I am
Твоим другом был я назван
You are for me, not against me
Я знаю, кто я в Тебе
I am who You say I am
Дал свободу мне Иисус навек
Who the Son sets free, is free indeed
Я – дитя Царя, знаю я
I’m a child of God, yes I am
В Доме есть всегда место для меня
In my Father’s house there’s a place for me
Я – дитя Царя, знаю я
I’m a child of God, yes I am
Я – дитя Царя, знаю я
I’m a child of God, yes I am
Твоя любов немов ріка
Your love is like a river
Як височінь могутніх гір
Like the heights of mighty mountains
Здійму до Тебе я свій взір
I will look up to your majesty
І заспіваю Тобі
And I will holy psalms to You
До мого серця доторкнись
Touch my heart
Відчути хочу цю любов
I want to feel this love
Нехай Твій Дух Святий зійде
Your Holy Spirit is here
Й наповнить серце знов
Lord, fill your hearts again
Про Твою любов співаю
I sing about your love
Хай мій спів звідусіль лунає
Let my praises be heard from everywhere
Кожне серце нехай співає
Let every heart sing
Що любов твоя не минає
That your love does not pass
Взывал Ты ко мне до моих первых слов
Before I spoke a word, You were singing over me
Ты был так благ и верен, Бог
You have been so, so good to me
Вдохнул жизнь Свою в мой самый первый вздох
Before I took a breath, You breathed Your life in me
Ты был так благ и верен, Бог
You have been so, so kind to me
О-о бесконечна, безгранична, Бог, любовь Твоя
O, the overwhelming, neverending, reckless love of God
Девяносто девять оставляешь, чтоб найти меня
Iit chases me down, fights ’til I’m found, leaves the 99
Был недостоин, не заслужил я, но отдал Ты мне Себя
I couldn’t earn it, I don’t deserve it, You give Yourself away
О-о бесконечно, безгранично любишь Ты меня!
O, the overwhelming, neverending, reckless love of God
Твоим был врагом, но Ты доказал любовь
When I was Your foe, still Your love fought for me
Ты был так благ и верен, Бог
You have been so, so good to me
Я был ни с чем, но Ты заплатил мой долг
When I felt no worth, You paid it all for me
Ты был так благ и верен, Бог
You have been so, so kind to me
О-о бесконечна, безгранична, Бог, любовь Твоя
O, the overwhelming, neverending, reckless love of God
Девяносто девять оставляешь, чтоб найти меня
Iit chases me down, fights ’til I’m found, leaves the 99
Был недостоин, не заслужил я, но отдал Ты мне Себя
I couldn’t earn it, I don’t deserve it, You give Yourself away
О-о бесконечно, безгранично любишь Ты меня!
O, the overwhelming, neverending, reckless love of God
Тьму освещаешь, горы раздвигаешь на моём пути
You light up the darkness, you make my path straight
В огне ложь сжигаешь, стены ломаешь на моём пути
You burn like a fire, you break the walls down before me
Тьму освещаешь, горы раздвигаешь на моём пути
You light up the darkness, you make my path straight
В огне ложь сжигаешь, стены ломаешь на моём пути
You burn like a fire, you break the walls down before me
О-о бесконечна, безгранична, Бог, любовь Твоя
O, the overwhelming, neverending, reckless love of God
Девяносто девять оставляешь, чтоб найти меня
Iit chases me down, fights ’til I’m found, leaves the 99
Был недостоин, не заслужил я, но отдал Ты мне Себя
I couldn’t earn it, I don’t deserve it, You give Yourself away
О-о бесконечно, безгранично любишь Ты меня!
O, the overwhelming, neverending, reckless love of God
Ти був у всьому коли не було мене
You were present when I was not there
Ти тримав зорі коли думав про мене
You held the stars when you thought of me
Чому Ти написав про мене пісню життя
Why did you write a song of life about me
Я не розумію Твоїх шляхів
I do not understand your ways
Коли я падаю, коли я знов встаю
When I fall, when I get up again
Ти поруч, Ти зі мною. Чому?
You are near, You are with me. Why?
Ти все одно так любиш
You still love me so much
Xоч знаєш всі деталі серця
Although you know all the details of the heart
Ти все одно так любиш, о-о-о-о
You still love me so much
Ти все одно так любиш
You still love me so much
Xоч знаєш всі деталі серця
Although you know all the details of the heart
Ти все одно так любиш, о-о-о-о
You still love me so much
Сказав мені секрети Свого серця Ти
You told me the secrets of Your hear
Твоїх думок про мене більше, ніж піска на землі
Your thoughts are more than sand on the earth
Чому Ти знаєш все, і розумієш мене
Why do you know everything and understand me
більше ніж я сама себе?
Better than I know myself?
Чому ти дивишся, чому ти поруч
You are everywhere, all around me
Xочеш бути назавжди. Чому?
Forever and allways will be. Why?
Ти все одно так любиш
You still love me so much
Xоч знаєш всі деталі серця
Although you know all the details of the heart
Ти все одно так любиш, о-о-о-о
You still love me so much
Ти все одно так любиш
You still love me so much
Xоч знаєш всі деталі серця
Although you know all the details of the heart
Ти все одно так любиш, о-о-о-о
You still love me so much
Знаю я ти так любиш
I know you love me so much
Знаю я ти так сильно мене любиш
I know you love more than I can imagine
Знаю я все що хочеш
You are everything I long for
Знаю я все що хочеш – бути поруч
You are everything I want, everything I need
Ти все одно так любиш
You still love me so much
Xоч знаєш всі деталі серця
Although you know all the details of the heart
Ти все одно так любиш, о-о-о-о
You still love me so much
Ти все одно так любиш
You still love me so much
Xоч знаєш всі деталі серця
Although you know all the details of the heart
Ти все одно так любиш, о-о-о-о
You still love me so much
Моя молитва нехай лине
May my prayer arise
До Тебе, наче фіміам
To you like incense sweet
І серце лине безупинно
And may our hearts be poured out
В чудовий Твій небесний храм
Into Your glorious dwelling place
Боже, я молюсь за Україну
Lord, I pray for Ukraine
Боже, молю Тебе за людей
Lord, I pray for the people
Ти їх прости, Ти їх спаси
May You forgive, may You save us
і милість Свою нам яви
And show us Your mercy and grace
Боже, я знаю, що Ти будеш з нами
Lord I know that You’re always with us
в храмі Твоєму під небесами
In Your glorious heavenly temple
Радість і мир Ти дарував
You gave us your joy, gave us your peace
життя за людей віддав
Gave Your life for us all
В Книгу Життя нас записав
You wrote our names in the book of life
В Своєму Слові Живому
In Your book of life, the living Word
Ти для життя ведіння дав
You showed the Way, the Truth, the Life
Щоб люди всі молились Тому
Let all the people pray and seek You
Хто на хресті за них вмирав
For You’re the One who lived to die
Боже, я молюсь за Україну
Lord, I pray for Ukraine
Боже, молю Тебе за людей
Lord, I pray for the people
Ти їх прости, Ти їх спаси
May You forgive, may You save us
і милість Свою нам яви
And show us Your mercy and grace
Боже, я знаю, що Ти будеш з нами
Lord I know that You’re always with us
в храмі Твоєму під небесами
In Your glorious heavenly temple
Радість і мир Ти дарував
You gave us your joy, gave us your peace
життя за людей віддав
Gave Your life for us all
В Книгу Життя нас записав
You wrote our names in the book of life
Моя молитва нехай лине
May my prayer arise
До Тебе, наче фіміам
To you like incense sweet
Вся земля так довго на цей день чекала
The whole earth has waited so long for this day
Коли лине з неба теплий чистий дощ
When warm pure rain pours from the sky
Коли сонце правди порозгонить хмари
When the sun of truth makes the clouds disappear
Коли пісню щастя заспіває хтось
When a voice sings the song of happiness
І цей день нарешті до нас увірвався
And this beautiful day finally has come
Він приніс нам віру в світле майбуття
He brought us faith in a brighter future
Через свого Сина Всемогутній Батько
The Almighty Father through His only Son
Нам дарує ріки вічного життя
He gives us rivers of eternal life
Ісусу слава, Ісусу слава
Glory to Jesus, glory to Jesus
Лунає пісня над схилами Дніпра
A song of hope is heard along the Dnieper
Ісусу слава, Ісусу слава
Glory to Jesus, glory to Jesus
Співає вільна Україна
This is the song free Ukraine sings
Люди України! Підіймайте руки
People of Ukraine lift up your hands
Прославляйте Сина – Він єдиний Бог
Glorify the Son, He is the only God
Він своєю кров’ю розірвав кайдани
He broke the shackles by His blood
Він достоїн слави – Ісус Христос
He is worthy of glory, Jesus Christ
Ісусу слава, Ісусу слава
Glory to Jesus, glory to Jesus
Лунає пісня над схилами Дніпра
A song of hope is heard along the Dnieper
Ісусу слава, Ісусу слава
Glory to Jesus, glory to Jesus
Співає вільна Україна
This is the song free Ukraine sings
Ісусу слава, навіки, навіки
Glory to Jesus, forever and ever
Ісусу слава, навіки, навіки
Glory to Jesus, forever and ever
Wat een wonder dat we samen voor Gods aangezicht mochten komen vanavond om te bidden voor de situatie in de wereld. Heeft u een getuigenis? Dan kunt u een bericht sturen naar [email protected].
Bijdragen kan via www.presence.nl/ondersteunen of door een gift over te maken via NL 89 RABO 0336177755 t.n.v. Stichting Presence.
Gods zegen gewenst!
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
Псалтирь 9 псалом — Синодальный перевод → Толковая Библия Лопухина
Псалтирь
Синодальный перевод → Толковая Библия Лопухина
« 8 псалом
ПсПсалтирь
9 псалом
SYNСинодальный
LBCЛопухина
10 псалом »
Синодальный перевод
1 Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
2 Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
3 Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
4 Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицом Твоим,
5 ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
6 Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
7 У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
8 Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
9 и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
10 И будет Господь прибежищем угнетённому, прибежищем во времена скорби;
11 и будут уповать на Тебя знающие имя Твоё, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
12 Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
13 ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетённых.
14 Помилуй меня, Господи; воззри на страдание моё от ненавидящих меня, — Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
15 чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоём.
16 Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
17 Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
18 Да обратятся нечестивые в ад, — все народы, забывающие Бога.
19 Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
20 Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицом Твоим.
21 Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.
22 Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?
23 По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся они ухищрениями, которые сами вымышляют.
24 Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.
25 В надмении своём нечестивый пренебрегает Господа: «не взыщет»; во всех помыслах его: «нет Бога!»
26 Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
27 говорит в сердце своём: «не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла»;
28 уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком его — мучение и пагуба;
29 сидит в засаде за двором, в потаённых местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;
30 подстерегает в потаённом месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;
31 сгибается, прилегает, — и бедные падают в сильные когти его;
32 говорит в сердце своём: «забыл Бог, закрыл лицо Своё, не увидит никогда».
33 Восстань, Господи, Боже мой, вознеси руку Твою, не забудь угнетённых.
34 Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своём: «Ты не взыщешь»?
35 Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предаёт себя бедный; сироте Ты помощник.
36 Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
37 Господь — царь навеки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
38 Господи! Ты слышишь желания смирённых; укрепи сердце их; открой ухо Твоё,
39 чтобы дать суд сироте и угнетённому, да не устрашает более человек на земле.
Толковая Библия Лопухина
Надписание «по смерти Лабена» до сих пор остается невыясненным. Можно предполагать, что оно указывает на способ, мотив напева псалма по образцу песни, начинавшейся этими словами и не сохранившейся до позднейших времен. Псалом алфавитный, начинающий каждый стих буквой еврейской азбуки, не всегда, однако, в строгой последовательности и согласии с настоящим порядком. В евр. Библии этот псалом разделяется на два: девятый псалом русской Библии заканчивается в еврейской 21 с., а с 22 идет там уже 10 Пс, также алфавитный. Латинская Библия держится еврейского порядка деления псалма, а греч. и славян., соединяют еврейские 9 и 10 псалмы в один, девятый. Отсутствие надписи над 10 псалмом в евр. Библии, одинаковость алфавитного порядка и сходство обоих псалмов в выражении мыслей дают право заключать об единстве их автора, Давида.
Псалом написан по поводу победы, одержанной Давидом над сирийцами (первая часть псалма 1−21 ст.) и нападения в это время на Иудею в южной части идумеев, которые производили громадные опустошения среди беззащитного населения, так как воины были тогда на севере под начальством Давида в борьбе с сирийцами (см. подр. «о происхождении Псалтиря» свящ. Н. Вишнякова с. 206−210).
Первая часть псалма благодарственно-хвалебная. Давид обещает восхвалять Бога (2−4), так как Он защитил его от врагов и дал ему силу разрушать их города (4−7). В этой победе обнаружился суд Бога над языческим народом в защиту праведника. Так как Бог вечен, то и всегда угнетаемый праведник найдет в Нем защиту (8−11). За оказанную помощь нужно вечно восхвалять Живущего на Сионе (12−13). Пусть Господь ту помощь, которую в настоящую войну оказал Давиду, продлит ему и на будущее время; пусть погибнут все языческие народы, забывающие Бога, пусть в грозном Его суде над ними познают, что «человеки они» (14−21). Вторая половина псалма — просительного содержания. Почему Ты, Господи, даешь нечестивому успех, когда он не верит в Промысл Твой на земле, самоуверен в своей мощи, а в поступках стремится к тому, чтобы возможно более причинить разными хитрыми действиями и засадами вреда бедному праведнику (22−32). Восстань, Господи, на защиту угнетенных и покарай неверие в Тебя нечестивых (33−34) Ты видишь, как велики страдания праведного; накажи нечестивого и тем заставь людей бояться не человека, но Твоего праведного суда (35−39).
Пс 9:2. Буду славить [Тебя], Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
Пс 9:3. Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
«Возвещать все чудеса Твои» — воспевать те победы, которые одержаны Давидом над сирийцами при помощи Бога. — «Торжествовать о Тебе» — устраивать во имя Бога торжественные праздники.
Пс 9:5. ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
Пс 9:6. Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
Победа Давида есть выражение и исполнение над язычниками сирийцами Божественного суда. Они, как нечестивые, не почитающие истинного Бога, были Им отвергнуты и обессилены до того, что у них не стало ни городов, ни оружия (6 ст.) и их политическое и военное могущество на долгое время низложено («имя их изгладил на веки и веки» (6 ст.) ).
Пс 9:8. Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
Пс 9:9. и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
Пс 9:10. И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;
В том, что Бог Давида есть истинный Бог и Вечный Судия всех народов, заключается основание веры всех угнетенных праведников, что они найдут всегда в Нем защиту. Вероятно, под угнетенным праведником Давид разумел еврейский народ, которому хотел привить свою веру в Бога, как всегдашнего его покровителя и единственного защитника.
Пс 9:11. и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
«Знающие имя Божие». Знать имя Бога, значить признать Его единственным истинным Богом и служить Ему.
Пс 9:12. Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
Бог называется живущим на Сионе потому, что там находился Ковчег Завета, где Он всегда пребывал.
Пс 9:13. ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.
Бог «взыскивает за кровь». Войны Давида были оборонительными, он вел их по принуждению, когда соседние языческие народы совершали нападения на границы его государства, проливали кровь его подданных, на защиту которых он и восставал. Так было и при описываемом в псалме нападении сирийцев, борьба с которыми была вызвана нападениями с их стороны.
Пс 9:15. чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.
«Во вратах дщери Сионовой» — в воротах города Иерусалима. Обыкновенно ворота являлись местом самым посещаемым для его жителей, отсюда воспевать в воротах города — воспевать во всеуслышание.
Пс 9:20. Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицем Твоим.
Пс 9:21. Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.
«Восстань, Господи, да не преобладает человек» — пусть Господь будет единственным вершителем судеб народов, пусть от Него одного, как истинного Судии, зависит их счастье или несчастие, а не от человеческого искусства и военных успехов, которые могут принадлежать и нечестивому. Господство же последнего являлось бы упрочением и распространением на земле нечестия. Поэтому Давид молит Бога, чтобы Он своими какими-либо особенными делами показал всему миру, что власть над ним принадлежит только Ему, и чтобы знали все народы, что «человеки они», с евр. enosh — слабый, бессильный.
Пс 9:22. Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?
Содержание псалма просительного характера. Так как южные пределы Иудеи были тогда опустошаемы идумеянами, бороться с которыми у жителей этих местностей не было сил, потому что все способные носить оружие были на севере в борьбе с сирийцами, то они являлись беззащитными. Эту-то беспомощность Давид изображает, когда говорит, что Господь от них «стоит» вдали, скрывает «свою помощь».
Пс 9:25. В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа: «не взыщет»; во всех помыслах его: «нет Бога!»
Как в предшествующих стихах, так и последующих, Давид изображает самоуверенность врагов в своей победе и в безнаказанности производимых ими опустошений; нечестивый говорит про Бога: «не взыщет», еврейский Бог не в состоянии им что-либо сделать сейчас.
Пс 9:27. говорит в сердце своем: «не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла»;
Успехи идумеян над евреями вселили в них уверенность, что теперь они не поколеблются, и «в род и род не приключится им зла», т. е., что обессиленные евреи не в состоянии будут на несколько поколений оправиться от причиненного им зла, и на это время за идумеянами останется военный и политический перевес.
Пс 9:29. сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;
Пс 9:30. подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;
Кроме высокомерия, доходящего до пренебрежения к Иегове, о котором ранее говорил Давид (см. Пс 9:25), враги отличаются нравственно-неопрятными приемами своих действий: они коварны, лживы, мстительны.
Пс 9:32. говорит в сердце своем: «забыл Бог, закрыл лице Свое, не увидит никогда».
Свой успех враг объясняет тем, что евреев «забыл Бог» и «не увидит никогда», что Он отвернулся от народа еврейского и уже не будет изливать на него своих милостей.
Пс 9:33. Восстань, Господи, Боже [мой], вознеси руку Твою, не забудь угнетенных [Твоих до конца].
Пс 9:34. Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своем: «Ты не взыщешь»?
Пс 9:35. Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предает себя бедный; сироте Ты помощник.
Давид молит Бога восстать на защиту угнетенных евреев, чтобы покарать высокомерие врага, уверенного, что «Ты не взыщешь», не сможешь защитить теперь свой угнетенный и сиротливый народ, который предан Тебе.
Пс 9:36. Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
«Сокруши мышцу» — низложи силу; «чтобы искать и не найти его нечестия» — чтобы не осталось следа от него, чтобы он, как противник Бога, был уничтожен всецело.
Пс 9:37. Господь — царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
Пс 9:38. Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
Пс 9:39. чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле.
Так как власть над всем миром принадлежит Богу, а Он — покровитель благочестивых, то Давид уверен, что Господь уничтожит всех язычников на земле и о частичном осуществлении этого будущего Давид молит Бога и сейчас: пусть Господь услышит молитву смиренных евреев и защитит их, и эта защита ясно покажет всем людям, чтобы они боялись только Бога, а не человека («да не устрашает более человек на земле»).
Примечания:
Синодальный перевод
15 дщери — дочери, дщерь — дочь.
« 8 псалом
ПсПсалтирь
9 псалом
SYNСинодальный
LBCЛопухина
10 псалом »
// Детская Библия
// Блог. Новости и размышления
// Сравнение стихов и анализ текста
// Параллельное чтение двух переводов
// План чтения Библии на каждый день
// Бесплатно скачать Библию
2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам:
bible-man@mail. ru.
Наверх
Что насчет 99? | Суть…
В Луки 15:1-7 Иисус отвечает на критику фарисеев, что Он принимает и ест с грешниками, рассказывая притчу о заблудшей овце. Иисус сказал:
Кто из вас, имея сто овец, если потеряет одну из них, не оставит девяносто девять в пустыне и не пойдет за пропавшей, пока не найдет ее?
И когда он нашел его, он возлагает его на свое плечо, радуясь, и когда он приходит домой, он собирает вместе своих друзей и соседей, говоря им: порадуйтесь со мной; ибо я нашел мою пропавшую овцу.
Говорю вам, что равно и радость будет на Небесах об одном грешнике кающемся более, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.
Эта притча прекрасно демонстрирует разницу между нашим Господом и фарисеями, которых Он порицал. Фарисеи считали, что любой может быть расходным материалом ради их дела.
В Иоанна 11:50 Каиафа, первосвященник, сказал, что лучше, чтобы один человек умер за людей, чтобы не погиб весь народ. По сути, чтобы сохранить свое положение и благосклонность римлян, им было лучше всего арестовать Иисуса и передать Его римлянам для распятия. При этом они могли продемонстрировать верность римскому правительству и сохранить свои рабочие места.
Для фарисеев один человек — расходный материал. Однако для нашего Господа Иисуса Христа каждый человек драгоценен, и никто не может быть затрачен. Отсюда наш Добрый Пастырь ищет заблудшую овцу.
Однако с годами некоторые учителя Библии начали неправильно применять этот отрывок. Некоторые из самых злостных нарушителей этого принадлежат к движению роста церкви.
Они учат, что мы должны найти заблудшую овцу любой ценой, даже если это означает потерю 99. Они говорят что-то вроде: «Я лучше оскорблю 99 членов церкви, чем один искатель». Это звучит праведно страстно, если только вы не один из 99.
Эта точка зрения совершенно неправильно понимает, кто мы в этой истории. Если наше понимание этой истории таково, что мы должны оставить 99, чтобы найти единственного, то мы упустили суть.
В притче о заблудшей овце Иисус сказал, что все мы заблудшие овцы. Он ищет нас, Своих заблудших овец. И когда Он находит нас, Он радуется и несет нас на Своих плечах, как радовался бы древний пастух и нес бы своих найденных овец.
Видите ли, пастырь любил не просто свое стадо, Он любил каждую овцу в отдельности. Не стадо было важно для пастыря, для пастыря была важна каждая отдельная овца.
Точно так же Иисус не просто умер за грехи мира, Он умер за ВАШИ грехи лично. Он любит тебя лично. Он относится к вам, как к отдельной заблудшей овце, как пастырь.
Что касается 99, то они все время были в целости и сохранности. Идея покинуть 99 овец в безопасном месте во время поиска одной потерянной были настолько обычным явлением, что Иисус начал эту историю, сказав: «Кто из вас не сделает этого?»
Ни один из этих фарисеев не рискнул бы 99 овцами, чтобы спасти одну, но они бы нашли 99 овец, чтобы найти одну. И это то, на что указывал Господь. Бог любит всех Своих овец, даже тех, кто не заблудился.
Этот же принцип поддерживается в притче о потерянной драхме в Луки 15:8-10. Каждая отдельная монета драгоценна для женщины, поэтому, когда она теряется, она усердно ищет ее. Она не отказывается от остальных 9. Она защищает их и находит потерянную монету.
Тот же самый принцип переносится в притчу о блудном сыне в Луки 15:11-32. Отец любит обоих сыновей по отдельности, и когда один из них восстает и уходит, отец с нетерпением ждет его возвращения. Когда он возвращается, отец празднует.
Каждый из нас блудный сын. Что касается другого брата, напоминание. Отец не отрекается от другого брата из-за того, что он расстроен. Вместо этого он напоминает другому брату, что он всегда был с отцом, и отец всегда любил и благословлял его. Тем из нас, кто знает Господа как своего Спасителя, хорошо бы помнить, что мы находимся в присутствии Господа, благословлены Им и что мы должны радоваться с Ним, когда грешники каются… Даже если эти грешники каются в грехах гордыни. , законничество и склонность к осуждению.
Господь радуется и покаянию фарисеев.
Итак, где бы вы ни находились, лежите ли вы в канаве трелевки или насмешливо смотрите на других из своей башни из слоновой кости, Иисус любит вас, ищет вас и призывает вас покаяться и быть примирился с Ним. В тот день, когда вы это сделаете, Он возрадуется.
Нравится:
Нравится Загрузка…
Нью-Йорк Оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам COVID-19: часто задаваемые вопросы
Оплачиваемый отпуск в связи с COVID-19
Как подать заявку
Должен ли я подавать заявление на карантинный отпуск в связи с COVID-19?
Вам не нужно подавать заявление на оплачиваемые больничные, если ваш работодатель обязан их предоставить. Если у вашего работодателя закончились больничные, вам нужно будет подать заявление на комбинированное оплачиваемое пособие по семейным обстоятельствам и пособие по инвалидности в связи с карантином COVID-19 для компенсации в течение оставшейся части карантина.
Как подать заявление на получение оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам и пособия по нетрудоспособности в рамках карантинного отпуска в связи с COVID-19 для себя?
Чтобы подать заявление на получение оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам и пособий по инвалидности во время карантина, уведомите своего работодателя и отправьте заполненный запрос на получение оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам в страховую компанию вашего работодателя не позднее, чем через 30 дней после первого дня отпуска, чтобы не потерять какие-либо льготы. .
Вам необходимо заполнить Запрос на COVID-19Пакет форм «Отпуск на карантин для себя», который включает две формы:
- Запрос на БД/PFL карантина COVID-19 — самостоятельно (форма SCOVID19)
- Запрос на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам (Форма PFL-1)
Вам необходимо заполнить разделы для сотрудников в обеих формах пакета.
Затем отправьте эти заполненные формы своему работодателю для заполнения разделов работодателя в обеих формах. У вашего работодателя есть три рабочих дня, чтобы заполнить эти разделы и вернуть вам формы. Если вы не получили формы в течение трех рабочих дней, вы можете перейти к следующему шагу и подать заявку.
Затем вы отправите заполненные формы вместе с вашим обязательным или предупредительным приказом о карантине или изоляции, изданным штатом, департаментом здравоохранения, местным советом здравоохранения или государственным органом в страховую компанию вашего работодателя по инвалидности и оплачиваемому отпуску по семейным обстоятельствам.
Страховая компания должна выплатить или отклонить ваше требование в течение 18 календарных дней после получения вашего заполненного запроса.
Как подать заявление на получение оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам в связи с карантинным отпуском в связи с COVID-19, если я не могу работать из-за того, что мой несовершеннолетний ребенок-иждивенец находится в карантине?
Вам необходимо заполнить пакет форм Запрос на карантинный отпуск COVID-19 для несовершеннолетнего ребенка-иждивенца, который включает две формы:
- Запрос на карантинный отпуск COVID-19 PFL — ребенок (форма CCOVID19)
- Запрос на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам (Форма PFL-1)
Вам необходимо заполнить разделы для сотрудников в обеих формах пакета.
Затем отправьте эти заполненные формы своему работодателю для заполнения разделов работодателя в обеих формах. У вашего работодателя есть три рабочих дня, чтобы заполнить эти разделы и вернуть вам формы. Если вы не получили формы в течение трех рабочих дней, вы можете перейти к следующему шагу и подать заявку.
Затем вы отправите заполненные формы вместе с вашим обязательным или предупредительным приказом о карантине или изоляции, изданным штатом, департаментом здравоохранения, местным советом здравоохранения или государственным органом в страховую компанию вашего работодателя по инвалидности и оплачиваемому отпуску по семейным обстоятельствам.
Страховая компания должна выплатить или отклонить ваше требование в течение 18 календарных дней после получения вашего заполненного запроса.
Где я могу получить заявление на компонент льгот по оплачиваемому отпуску по семейным обстоятельствам в связи с COVID-19Карантин Выйти?
Все формы находятся по адресу PaidFamilyLeave. ny.gov/COVID19. Вы также можете получить их у страховой компании вашего работодателя.
Куда мне отправить заполненное заявление на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и пособие по инвалидности в рамках карантинного отпуска в связи с COVID-19?
Отправьте заполненный пакет запросов в страховую компанию по инвалидности и оплачиваемому отпуску по семейным обстоятельствам вашего работодателя в течение 30 дней после начала вашего отпуска. Для получения информации о том, кто является перевозчиком вашего работодателя, вы должны спросить своего работодателя или проверить часть B из 9.Форма 0076 PFL-1 после того, как ваш работодатель заполнит свой раздел.
В течение какого времени я должен подать заявление на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и пособие по инвалидности в связи с карантином COVID-19?
Вы должны подать заявление на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам в течение 30 дней с первого дня, когда вы берете отпуск, чтобы не потерять какие-либо льготы.
Когда мне будут платить за оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и пособие по нетрудоспособности в рамках моего пособия по COVID-19карантинный отпуск?
Страховая компания вашего работодателя должна выплатить или отказать в выплате пособия в течение 18 календарных дней с момента получения вашего заполненного запроса на получение пособия. Чтобы обеспечить своевременную оплату, убедитесь, что вы полностью заполнили необходимые формы и приложили приказ об обязательном или предупредительном карантине.
Мой работодатель отказывается заполнять свой раздел в форме Запрос на карантин COVID-19 . Что мне делать?
Если прошло более трех рабочих дней с момента предоставления работодателю заполненной формы Запрос пакета документов об отпуске в связи с карантином COVID-19 , вы можете отправить заполненные формы вместе с обязательным или предупредительным приказом о карантине или изоляции в страховую компанию оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам вашего работодателя. Перевозчик не может отклонить ваш запрос только потому, что разделы работодателя не заполнены.
Как работодатель, какую часть заявления на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и пособие по инвалидности в связи с карантином COVID-19 я должен заполнить?
Как работодатель вы несете ответственность за заполнение и возврат работнику Части B Заявления об оплачиваемом отпуске по семейным обстоятельствам (Форма PFL-1) и либо раздел 3 Заявления о карантине COVID-19 DB/PFL , либо раздел 4 Запроса о карантине COVID-19 PFL — Ребенок , в зависимости от отпуска, который запрашивает сотрудник. Эти разделы должны быть заполнены и возвращены работнику в течение трех рабочих дней.
Преимущества
Какие льготы я могу использовать во время карантина COVID-19?
Если вы находитесь под действием обязательного или предупредительного приказа о карантине или изоляции, изданного штатом, Департаментом здравоохранения штата Нью-Йорк, местным советом здравоохранения или другим уполномоченным государственным органом, вы можете иметь право на получение статуса больного COVID-19 с защитой от работы отпуска и компенсации в виде комбинации пособий по инвалидности и оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам в связи с карантином COVID-19.
- Если вы работаете на работодателя с 10 или менее сотрудниками по состоянию на 1 января 2020 г., и ваш работодатель заработал менее 1 миллиона долларов США в предыдущем налоговом году: Ваш работодатель обязан предоставить вам отпуск с сохранением рабочего места, и вы можете иметь право на сочетание оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам и пособия в связи с карантинным отпуском по инвалидности COVID-19.
- Если вы работаете на работодателя с 10 или менее сотрудниками по состоянию на 1 января 2020 г., и ваш работодатель заработал более 1 миллиона долларов в предыдущем налоговом году: Ваш работодатель обязан предоставить вам 5 дней оплачиваемого больничного с COVID-19. оставлять. Если вы по-прежнему подлежите обязательному или предупредительному карантину или изоляции после того, как эти дни были использованы, вы можете иметь право на сочетание оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам и инвалидности COVID-19. льготы на карантинный отпуск.
- Если вы работаете на работодателя, в котором по состоянию на 1 января 2020 г. работало от 11 до 99 сотрудников: Ваш работодатель обязан предоставить вам 5-дневный оплачиваемый отпуск по болезни COVID-19. Если вы по-прежнему находитесь под действием обязательного или предупредительного карантина или изоляции после того, как эти дни были использованы, вы можете иметь право на сочетание оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам и пособия в связи с карантинным отпуском по инвалидности COVID-19.
- Если вы работаете на работодателя со 100 и более сотрудниками по состоянию на 1 января 2020 г.: Ваш работодатель обязан предоставить вам 14-дневный оплачиваемый отпуск по болезни COVID-19, который должен охватывать период обязательного или предупредительного карантина или приказа об изоляции.
- Если вы работаете на государственного работодателя: Все государственные работодатели (например, город, государственная школа, государственный колледж или университет, район, округ, город, деревня, пожарная служба и штат) должны предоставить как минимум 14 дней оплачиваемого Отпуск по болезни COVID-19, независимо от того, сколько у них сотрудников.
Какова максимальная оплата, которую я получу за карантинный отпуск COVID-19?
- Если вы работаете у государственного работодателя или у работодателя, в котором работает более 100 сотрудников по состоянию на 1 января 2020 г., вы имеете право на как минимум 14 дней оплачиваемого отпуска по болезни COVID-19 по вашей обычной ставке заработной платы, но вы имеют право на оплату отпуска по болезни COVID-19 только в том случае, если на вас все еще распространяется обязательный или предупредительный карантин или изоляция.
- Если вы работаете на работодателя с 11 или более сотрудниками или на работодателя с менее чем 10 сотрудниками по состоянию на 1 января 2020 года, чей доход превышал 1 миллион долларов США в предыдущем налоговом году, вы имеете право как минимум на 5 больничных дней по обычной ставке. Если вы по-прежнему находитесь в обязательном или предупредительном порядке карантина или изоляции после того, как эти дни были использованы, вы можете иметь право на получение своей еженедельной заработной платы в сочетании с оплачиваемым отпуском по семейным обстоятельствам и инвалидностью COVID-19. Пособия на карантинный отпуск до 2884,62 долларов США в неделю.
- Если вы работаете на работодателя с менее чем 10 сотрудниками по состоянию на 1 января 2020 года, чей доход составлял 1 миллион долларов США или меньше в предыдущем налоговом году, вы можете иметь право на получение своей еженедельной заработной платы в сочетании с оплачиваемым отпуском по семейным обстоятельствам. а также пособия по карантину в связи с COVID-19 по инвалидности в размере до 2884,62 долларов США в неделю.
Подсчет сотрудников основан на количестве сотрудников, находящихся только в штате Нью-Йорк?
Нет. Количество сотрудников основано на количестве сотрудников, работающих где-либо в Соединенных Штатах по состоянию на 1 января 2020 года.
За соответствующий период оплачиваемого отпуска (до 5 или 14 дней, если он подлежит обязательному или предупредительному карантину или изоляции) работодатели должны выплатить сумму, которую работник в противном случае получил бы, если бы он продолжал работать в течение этого периода. период, основанный на сумме, на которую сотрудник был запланирован или был бы запланирован, если бы деятельность работодателя продолжалась в обычном надлежащем порядке. Определение «заработная плата» в статье 6 Закона о труде относится к сумме, которую работник должен получить. Сотрудники, работающие по фиксированному графику или получающие заработную плату, должны просто продолжать получать заработную плату за соответствующий период. Для почасовых, неполных, комиссионных продавцов и других сотрудников, которым не выплачивается фиксированная заработная плата, работодатели должны определять заработную плату работника, рассматривая репрезентативный период времени, чтобы установить среднюю дневную ставку заработной платы работника.
Сколько дней отпуска должны оплачивать работники, занятые неполный рабочий день?
Работники, занятые неполный рабочий день, должны получать оплату за количество дней или рабочих смен в период карантина, за которые они в противном случае получали бы оплату, до 5 или 14 дней оплачиваемого времени, в зависимости от размера и дохода работника. работодатель.
Количество оплачиваемых дней — рабочие или календарные?
Количество оплачиваемых дней — это календарные дни, а требуемая заработная плата должна представлять собой сумму денег, которую работник в противном случае получил бы в период карантина, до 5 или 14 дней оплачиваемого времени, в зависимости от размера и доход работодателя.
Когда необходимо произвести оплату работникам, имеющим право на получение оплачиваемого отпуска по болезни COVID-19?
Оплачиваемые выплаты по больничным в связи с COVID-19 регулируются требованиями к периодичности выплаты в соответствии со статьей 191 Закона о труде, и отпускные выплаты должны производиться в чеке за соответствующий оплачиваемый период отпуска.
Должен ли я возвращать пособия, которые я получаю во время карантина COVID-19?
Нет, вы не обязаны возвращать какие-либо льготы.
Есть ли период ожидания, прежде чем я получу комбинированный оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и инвалидность COVID-19Преимущества карантинного отпуска?
Нет, период ожидания для пособий, заявленных в результате обязательного или предупредительного карантина или приказа об изоляции, не предусмотрен.
Может ли мой работодатель потребовать от меня использовать имеющиеся у меня накопления по больничным листам или другие накопления (оплачиваемый отпуск) до моего карантинного отпуска в связи с COVID-19 ?
Нет. Работодатели, обязанные предоставлять оплачиваемый отпуск по болезни COVID-19, должны предоставлять этот отпуск отдельно от любых накоплений.
Защищена ли моя работа во время карантинного отпуска в связи с COVID-19?
Да. Ваш работодатель не может уволить вас или принять меры против вас, потому что вы взяли отпуск, и вы имеете право восстановиться на той должности, которую вы занимали до ухода в отпуск. Любой отпуск в связи с карантином в связи с COVID-19 не должен считаться отсутствием, которое может привести к дисциплинарным взысканиям, увольнению, понижению в должности, отстранению от должности или любому другому неблагоприятному действию.
Если вы чувствуете, что подверглись репрессалиям из-за использования вами COVID-19вы можете подать жалобу в Департамент труда по адресу: https://forms.ny.gov/s3/Department-of-Labor-COVID-19-Complaint
Я имею право принимать COVID-19 карантинный отпуск для себя и карантинный отпуск COVID-19 для моего несовершеннолетнего ребенка-иждивенца. На какие льготы мне следует претендовать?
Вам доступны дополнительные льготы, если вы пройдете карантин COVID-19 и оставите для себя . В зависимости от размера вашего работодателя вы могли получать доступные вам пособия по болезни COVID-19. После использования этих платных COVID-19пособия по болезни, вы можете иметь право на сочетание оплачиваемого отпуска по семейным обстоятельствам и карантинного отпуска по инвалидности в связи с COVID-19 через страховую компанию вашего работодателя. Вы должны заполнить пакет форм Запрос на карантинный отпуск COVID-19 DB/PFL — Self (формы PFL-1 и SCOVID19) , чтобы подать заявку на комбинированный оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и пособие по инвалидности в связи с карантинным отпуском COVID-19.
В январе 2022 года Министерство здравоохранения выпустило обновленное руководство, позволяющее лицам, подвергшимся воздействию COVID-19,прекратить карантин через 5 дней, если они бессимптомны и впоследствии имеют отрицательный результат, или если невозможно пройти тест и у них не было симптомов COVID-19. Как это повлияет на льготы по отпуску в связи с карантином в связи с COVID-19 в Нью-Йорке?
Пособия по отпуску в связи с карантином в связи с COVID-19 в штате Нью-Йорк предоставляются только во время карантина или изоляции. Как только человек больше не подлежит карантину или изоляции, он больше не имеет права на льготы по отпуску из-за карантина в Нью-Йорке в связи с COVID-19. Последние рекомендации см. на веб-странице Департамента здравоохранения «Подход штата Нью-Йорк к изоляции и карантину».
право
Что делать, если я самостоятельно принимаю решение о карантине — могу ли я взять отпуск по карантину COVID-19?
Этот новый закон предусматривает льготы в тех случаях, когда лицо находится под карантином — обязательным или предупредительным. Субъекты, которые могут издать «приказ», включают штат Нью-Йорк, Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк, местный совет здравоохранения или любой государственный орган, уполномоченный издавать такой приказ.
Школа моего ребенка закрыта из-за COVID-19. Могу ли я взять карантинный отпуск COVID-19, чтобы остаться с ними дома?
Закрытие школ не является квалификационной причиной для отпуска в связи с карантином в связи с COVID-19 в Нью-Йорке, поскольку эти льготы доступны только в том случае, если вы или ваш несовершеннолетний ребенок-иждивенец подпадаете под действие обязательного или предупредительного приказа о карантине или изоляции, изданного здравоохранения, местный совет здравоохранения или государственное учреждение.
Меня поместили на карантин из-за COVID-19. Имеются ли у меня совмещенные пособия по оплачиваемому отпуску по семейным обстоятельствам и карантинному отпуску по инвалидности в связи с COVID-19?
Если вы находитесь под обязательным или предупредительным распоряжением о карантине или изоляции, изданным штатом, департаментом здравоохранения, местным советом здравоохранения или государственным учреждением, вы можете иметь право на совместный оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и карантин по инвалидности COVID-19 оставьте преимущества для себя, если у вас нет симптомов и вы физически в состоянии работать через удаленный доступ или аналогичные средства. Вы должны сначала использовать все доступные платные COVID-19отпуск по болезни, то вы можете подать заявление на комбинированный оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и пособие по инвалидности на оставшуюся часть карантина.
Я могу работать из дома, но нахожусь на обязательном или профилактическом карантине. Имею ли я право на отпуск по карантину COVID-19?
Нет, если у вас нет симптомов и вы физически в состоянии работать через удаленный доступ или аналогичные средства, вы не имеете права на карантинный отпуск COVID-19.
Влияет ли мое гражданство или иммиграционный статус на мое право на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам в связи с карантином в связи с COVID-19?
Нет, гражданство или иммиграционный статус не являются фактором, определяющим право на получение помощи.
Что, если мой работодатель временно закроется или прекратит свою деятельность из-за COVID-19?
Вы можете иметь право на получение пособия по безработице. Чтобы получить дополнительную информацию или подать заявку онлайн, посетите веб-сайт Министерства труда штата Нью-Йорк.
Имею ли я право на отпуск в связи с карантином в связи с COVID-19, если мой работодатель требует, чтобы я остался без работы из-за воздействия или потенциального заражения COVID-19, но я не нахожусь под приказом о карантине или изоляции?
Если работодатель предписывает, чтобы работник, на которого не распространяется обязательный или предупредительный карантин или изоляция, оставался без работы из-за воздействия или потенциального воздействия COVID-19, независимо от того, произошло ли воздействие на рабочем месте, работодатель должен продолжать платить работнику по обычной ставке заработной платы до тех пор, пока работодатель не разрешит работнику вернуться на работу или в отношении работника не будет введен обязательный или предупредительный карантин или изоляция, после чего работник должен получить COVID- 19Карантинный отпуск в соответствии с требованиями законодательства штата Нью-Йорк о COVID-19, в соответствии с указаниями Министерства труда, на период времени, в течение которого работник находится в таком обязательном или предупредительном порядке карантина или изоляции.
Ограничено ли количество отпусков по болезни, которые сотрудник может получить в связи с COVID-19?
Ни при каких обстоятельствах сотрудник не может претендовать на отпуск по болезни в соответствии с законом штата Нью-Йорк об отпусках по болезни COVID-19 более чем в трех случаях карантина или изоляции. Второй и третий приказы должны основываться на положительном результате COVID-19.тест, и сотрудник должен предоставить документацию от лицензированного поставщика медицинских услуг или центра тестирования, подтверждающую, что у сотрудника положительный результат теста на COVID-19. Работнику не нужно представлять документацию о положительном результате, если работодатель работника сдал работнику тест на COVID-19, который показал положительный результат.
Освобождаются ли медицинские работники от карантинного отпуска в связи с COVID-19?
Нет. В соответствии с законом штата Нью-Йорк об отпуске в связи с карантином в связи с COVID-19 не предусмотрено никаких исключений для медицинских работников. Однако медицинские работники подчиняются правилам, положениям и руководствам, изданным Департаментом здравоохранения штата Нью-Йорк. Для получения дополнительной информации см. Временные рекомендации по протоколам возвращения к работе для персонала с инфекцией SARS-CoV-2 или воздействием SARS-CoV-2 в медицинских учреждениях.
Споры
Прошло более 18 дней с тех пор, как моя страховая компания получила мой заполненный запрос на оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и пособия по карантину в связи с инвалидностью COVID-19, и они до сих пор не выплатили или не отказали в нем. Что я должен делать?
Если с момента получения страховой компанией вашего заполненного запроса прошло более 18 дней, вы можете подать запрос на арбитраж на основании несвоевременного решения перевозчика. Арбитражом занимается NAM (Национальный арбитраж и посредничество). Дополнительную информацию можно найти на веб-сайте NAM.
Что делать, если я получил отказ?
Если вы получили отказ в оплачиваемом отпуске по семейным обстоятельствам в связи с карантинным отпуском в связи с COVID-19, вы можете подать запрос на рассмотрение вашего иска нейтральным арбитром. Арбитражом занимается NAM (Национальный арбитраж и посредничество). Дополнительную информацию можно найти на веб-сайте NAM.
Жалобы
Мой работодатель не предоставляет мне необходимое количество дней отпуска по болезни COVID-19 для карантинного отпуска COVID-19. Что мне делать?
Если ваш работодатель не предоставляет вам необходимое количество дней отпуска по болезни COVID-19 для карантинного отпуска COVID-19, вы можете подать жалобу в Министерство труда по адресу: https://forms.ny.gov/ s3/Department-of-Labour-COVID-19-Complaint
Мой работодатель не выплачивает мне полную заработную плату за дни отпуска по болезни COVID-19, которые я беру во время моего COVID-19карантинный отпуск. Что мне делать?
Если ваш работодатель не оплачивает вам должным образом дни отпуска по болезни COVID-19 для карантинного отпуска COVID-19, вы можете подать жалобу в Министерство труда по адресу: https://forms.ny.gov/s3/ Департамент труда-COVID-19-жалоба
Получение карантинного ордера
Какие доказательства мне нужно предоставить вместе с оплачиваемым отпуском по семейным обстоятельствам и инвалидностью COVID-19заявка на карантинный отпуск?
Вы должны подать распоряжение от местного отдела здравоохранения, указывающее, что вы или ваш несовершеннолетний ребенок находитесь под предупредительным или обязательным распоряжением о карантине или изоляции.
Где получить приказ о карантине или изоляции?
Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк следит за рекомендациями Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC) по изоляции и мерам предосторожности для людей с COVID-19, которые предоставляют информацию тем, у кого положительный результат теста.