Я люблю тебя в белорусский
Как будет я люблю тебя на белорусском языке
В белорусский Я люблю тебя означает: я цябе кахаю (мы нашли 1 переводов). Есть не менее 56 примеров предложений с Я люблю тебя . Среди прочего: Я люблю тебя! ↔ Я цябе кахаю. .
Я люблю тебя
Переводы я люблю тебя
Я цябе кахаю
Подобные фразы
Примеры
— Если бы ты знал, как Я люблю тебя, ты не называл бы это глупостью, ты понял бы. — Я знаю, как ты любишь меня.
— Каб ты ведаў, як я люблю цябе, ты не называў бы гэтага глупствам, ты разумеў бы. — Я ведаю, як ты любіш мяне.
Они говорили о готовности сказать первыми «Я люблю тебя«, о готовности делать что-то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
Яны казалі пра гатоўнасць першымі сказаць «Я цябе кахаю«, гатоўнасць зрабіць штосьці, нават калі няма гарантый, гатоўнасць спакойна дачакацца званка ад урача пасля мамаграмы.
В белорусский Я люблю тебя означает: я цябе кахаю (мы нашли 1 переводов). Есть не менее 56 примеров предложений с Я люблю тебя . Среди прочего: Я люблю тебя! ↔ Я цябе кахаю. .
Я цябе кахаю
Переводы я люблю тебя
Я цябе кахаю.
Ru. glosbe. com
15.04.2019 23:12:52
2019-04-15 23:12:52
Источники:
Https://ru. glosbe. com/ru/be/%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D1%8E%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F
Я тебя люблю — перевод на белорусский, Примеры | Glosbe » /> » /> .keyword { color: red; }
Как будет я люблю тебя на белорусском языке
В белорусский Я тебя люблю переводится как я цябе кахаю, Я цябе кахаю, я вас кахаю. В переведенных предложениях Я тебя люблю встречается не менее 56 раз.
Я тебя люблю
Переводы я тебя люблю
Я цябе кахаю
Я просто хотел сказать Тебе, что Я тебя люблю.
Я проста хацела сказаць, што Я цябе кахаю.
Я цябе кахаю
Я просто хотел сказать Тебе, что Я тебя люблю.
Я проста хацела сказаць, што Я цябе кахаю.
Я вас кахаю
Less frequent translations показать скрыть
Подобные фразы
Примеры
Если б ты знала, как Я тебя люблю, ты никогда не стала бы относиться ко мне так, как относишься сейчас.
— Радж Синг, Я тебя люблю, как сына. Ты есть зэ райт мэн ин зэ райт плейс — нужный человек на нужном месте.
— Радж Сінх, Я цябе люблю, як сына. Ты ёсць зэ райт мэн ін зэ райт плэйс — патрэбны чалавек на патрэбным месцы.
— Ну, ну, полно, Марушевич, — успокаивал его барон. — Я тебя очень Люблю, но ведь всем известно, что ты прохвост.
– Ну, досыць ужо табе, Марушэвіч, – супакойваў яго барон. – Я люблю цябе, але ж усе мы ведаем, што ты махляр.
В белорусский Я тебя люблю переводится как я цябе кахаю, Я цябе кахаю, я вас кахаю. В переведенных предложениях Я тебя люблю встречается не менее 56 раз.
Я цябе кахаю
Я просто хотел сказать Тебе, что Я тебя люблю.
Я проста хацела сказаць, што Я цябе кахаю.
Я цябе кахаю
Я просто хотел сказать Тебе, что Я тебя люблю.
Я проста хацела сказаць, што Я цябе кахаю.
Я вас кахаю
Переводы я тебя люблю
Радж Сінх, я цябе люблю, як сына.
Ru. glosbe. com
22.01.2020 10:10:04
2020-01-22 10:10:04
Источники:
Https://ru. glosbe. com/ru/be/%D1%8F%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D1%8E
Ответы: Как по белорусски будет Я тебя люблю » /> » /> .keyword { color: red; }
Как будет я люблю тебя на белорусском языке
На русском «Я тебя люблю».
Азербайджанский — Man sizi seviram
Албанский — te dua
Албанский — te dashuroj
Английский — I love you
Армянский — эс кэс сэрумэм
Арабский — Ib»n hebbak
Африканский — Ek het jou lief
Баварский — I mog di narrisch gern
Баски — Nere Maitea
Белорусский — Я цябе кахаю
Бенгальский — Ami tomake bhalobashi
Бенгальский — Ami tomAy bhAlobAshi
Бербер — Lakh tirikh
Бирманский — chit pa de
Болгарский — Obicham te
Бурятский — Би шамда дуратайб
Венгерский — En szeretlek Teged
Венгерский — Szeretlek
Венгерский-Szeretlek te»ged
Вьетнамский-Toi yeu em
Гавайский-Aloha wau ia»oe
Голландский — Ik hou van jou
Греческий — S»ayapo
Гринландия — Asavakit
Гэльский — Ta gra agam ort
Датский — Jeg elsker dig
Еврит — Ani ohev otach (мужчина к женщине)
Еврит — Ani ohevet otcha (женщина к мужчине)
Зулус — Mena Tanda Wena
Зулус — Ngiyakuthanda!
Иддиш — Ich han dich lib
Иддиш — Ich libe dich
Иддиш — Ikh Hob Dikh Lib
Индонезийский — Aku Cinta Kamu
Индонезийский — Saya cinta padamu
Индонезийский — Saya cinta padamu Indonesian
Иранский — Mahn doostaht doh-rahm
Ирландский — Taim i» ngra leat
Исландский — Eg elska thig
Испанский — Te quiero, Te amo
Итальянский — Ti amo
Камбоджи — Bon sro lanh oon
Камбоджи — kh_nhaum soro_lahn nhee_ah
Каталонский — T»estim (mallorcan)
Каталонский — T»estim molt (Я люблю тебя сильно)
Каталонский — T»estime (valencian)
Кения — Tye-mela»ne
Китайский — Wo ai ni
Корейский — Sa lang hea
Курдский — Ez te hezdikhem
Латвийский — Es milu tevi (Pronounced «Ess tevy meeloo»)
Латинский — Te amo
Латинский — Vos amo
Латышский — Es tevi milu
Ливанцкий — Bahibak
Литовский — As myliu tave
Литовский — TAVE MYLIU (ta-ve mee-lyu)
Мадридский — жаргон Me molas, tronca
Малаец-Saya cintakan mu
Мальтийский — INHOBBOH
Могаук — Konoronhkwa
Немецкий — Ich liebe dich
Норвежский — Jeg elsker deg
Норвежский — Eg elskar deg (Nynorsk)
Норвежский J-eg elsker deg (Bokmaal)(pronouncedyai elske dai)
Пакистан — Mujhe Tumse Muhabbat Hai
Персидский — Tora dost daram
Польский — Kocham Ciebie
Португальский — Te amo
Румынский — Te iubesc
Румынский — n Te Ador
Румынский — Te iu besc
Сербский — Волим те
Сиу — Techihhila
Словакский — lubim ta
Словацкий — Lubim ta
Словенский — Ljubim te
Словенцкий — ljubim te
Суахили — Naku penda(вместе с именем человека)
Тайский — Ch»an Rak Khun (формальное, женщина к мужчине)
Тайский — Khao Raak Thoe (нежное, приятно, с любовью)
Тайский — Phom Rak Khun
Тайский — Phom Rak Khun (формальное, мужчина к женщине)
Тамил — n^An unnaik kAthalikkinREn(Я люблю тебя)
Тамил — Naan Unnai Kadalikiren
Тамил — Ni yaanai kaadli karen (Ты любиш меня? )
Тунисцкий — Ha eh bak
Турецкий — Seni Seviyurum
Украинский — Я кохаю тебе
Урду — Main Tumse Muhabbat Karta Hoon
Урду — Mujhe tumse mohabbat hai
Уэльский -«Rwy»n dy garu di
Уэльский — Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
Филипинский — Iniibig Kita
Филиппинский — MAHAL KITA
Финский — Minд rakastan sinua
Финский — Mina» rakastan sinua
Фламандский — Ik zie oe geerne
Французский — Je T»aime
Хинди — i Mai Tumse Peyar Karta Hnu
Хинди — Mai tumase pyar karata hun (мужчина к женщине)
Хинди — Mai tumase pyar karati hun (женщина к мужчине)
Хинди — Mai Tumhe Pyar Karta Hoon
Хинди — Mai tumse pyar karta hoo
Хинди — Main Tumse Prem Karta Hoon
Хинди — Main Tumse Pyar Karta Hoon
Хопи — Nu» umi unangwa»ta
Хорват LJUBim te
Чехский MILUJU TE!(colloquial form)
Шведский Jag дlskar dig
Эквадор canda munani
Эспиранто Mi amas vin
Эстония Ma armastan sind
Эстония Mina armastan sind
Эстонский Mina armastan sind
Якутский Мин эйигин таптыыбын
Тунисцкий — Ha eh bak Турецкий — Seni Seviyurum Украинский — Я кохаю тебе Урду — Main Tumse Muhabbat Karta Hoon Урду — Mujhe tumse mohabbat hai Уэльский — Rwy n dy garu di Уэльский — Yr wyf i yn dy garu di chwi Филипинский — Iniibig Kita филиппинский — MAHAL KITA финский — Minд rakastan sinua Финский — Mina rakastan sinua Фламандский — Ik zie oe geerne французский — Je T aime Хинди — i Mai Tumse Peyar Karta Hnu Хинди — Mai tumase pyar karata hun мужчина к женщине Хинди — Mai tumase pyar karati hun женщина к мужчине Хинди — Mai Tumhe Pyar Karta Hoon Хинди — Mai tumse pyar karta hoo Хинди — Main Tumse Prem Karta Hoon Хинди — Main Tumse Pyar Karta Hoon Хопи — Nu umi unangwa ta Хорват LJUBim te Чехский MILUJU TE.
Otvet. mail. ru
29.10.2020 21:07:17
2020-10-29 21:07:17
Источники:
Https://otvet. mail. ru/question/13919824
Говорить «Я тебя люблю» на ительменском, чавчувенском, армянском, киргизском, украинском и белорусском языках научились гости праздника «Язык моих предков жив» на Камчатке
22 февраля 2022
Он состоялся в Камчатской краевой научной библиотеке им. С.П. Крашенинникова и был посвящен Международному Дню родного языка.
Яркое мероприятие началось с квеста «Путями первопроходцев»: гости праздника собрались в команды и отправились в путешествие по библиотеке, выполняя интересные задания и собирая корабль в странствие. Параллельно квесту на разных этажах проходили занимательные мастер-классы по созданию этнических сувениров «Северная красавица» и «Солнышко», росписи подвесок, старославянской каллиграфии и настольным играм, лингвистический круиз «В гостях у жителей Камчатки», познавательная программа для детей «Сказки Кутха». Желающие могли насладиться различными выставками: книжно-иллюстративными «Язык моих предков угаснуть не должен», «Сказочный мир народов Севера» и «Пока собачки бегут на Север: ездовое собаководство на Камчатке», а также художественной выставкой Екатерины Черешковой «Звезда над заснеженным краем».
В краеведческом кинозале шли фильмы о коренных народах Севера, а на этноплощадке «Камчатка разными народами обитаема» в настоящей яранге раздавались звуки бубна и родовые мелодии. Каждый мог сделать красивую фотографию в национальном стиле на долгую память.
На интерактивных площадках «Говорю на родном языке» гости разучивали фразы «Я тебя люблю» на ительменском, чавчувенском, армянском, киргизском, украинском и белорусском языках.
Одним из долгожданных событий стало лингвобистро «Узнай и попробуй». Разнообразие блюд поражало изобилием и красотой подачи. Камчатские народы – ительмены, коряки, чукчи, камчадалы – угощали гостей рыбой, ягодами, нерпичьим жиром и ароматным чаем. Калмыки, украинцы, белорусы, киргизы представили свои национальные яства и напитки.
Далее состоялось главное событие праздника — просветительский концерт «Своим гордитесь языком!», в котором приняли участие представители разных народов. Открыли музыкальную программу словами приветствия начальник отдела по работе с коренными малочисленными народами министерства развития гражданского общества, молодежи и информационной политики Камчатского края Элеонора Лысянская и председатель Ассоциации КМНС Камчатского края Андрей Метелица.
Зрителей порадовали зажигательными танцами корякский фольклорный ансамбль танца «Ангт» имени Иосифа Жукова и молодежный национальный ансамбль «КОРИТЭВ». Ительменский кружок «Киввэчх» исполнил ходилы, Анатолий Сорокин выступил со сказками на корякском (алюторском) языке, Юлия Обертынская представила чукотскую культуру, Земфира Рашитова исполнила башкирскую народную мелодию, Валентина Крылова — белорусскую песню, эвенкийский певец Владимир Хоменко исполни свои музыкальные хиты. Порадовали своим выступлением дети: класс узбекского языка преподавателя Шахноз Болтаевой, класс киргизского языка преподавателя Аймиры Сатиевой, класс армянского языка преподавателя Евгении Бадаян.
Украсило праздник дефиле в традиционной национальной одежде коренных малочисленных народов Камчатки: чукчей и коряков. Одежда изготовлена из натуральных мехов мастерицами из национальных сел полуострова. Ведущие рассказали о каждом костюме, в какое время года используется, к какому народу относится, какая мастерица его сшила.
Организаторы большого события: Министерство культуры Камчатского края, Камчатский центр народного творчества, Камчатская краевая научная библиотека имени С. П. Крашенинникова, общественная организация молодежи коренных малочисленных народов Севера «Дружба Северян», Ассоциация коренных малочисленных народов Камчатского края, РОО «Содружество».
Как сказать «Я люблю тебя» на белорусском языке + другие романтические фразы
Отказ от ответственности: Lingalot является участником партнерской программы Amazon Services LLC. Будучи партнером Amazon, этот сайт зарабатывает на соответствующих покупках. Мы также можем использовать партнерские ссылки для других программ. (См. полное раскрытие сведений об аффилированных лицах.)
Хотите знать, как сказать «Я люблю тебя» по-белорусски? Вы находитесь в правильном месте.
Сказать «Я люблю тебя» может быть одновременно и страшно, и волнующе, и тем более на новом языке!
Есть разные способы сказать «Я люблю тебя» в зависимости от ситуации. Убедитесь, что вы используете правильный.
Если вы хотите знать, как сказать «Я тебя люблю» и другие романтические фразы на белорусском языке, то читайте дальше.
Как сказать «Я люблю тебя» в Беларусиане
, чтобы сказать кому -то, что вы любите его в Беларусиане, скажем: