А полюбят тебя обязательно за другое стихотворение яна мкр: «А полюбят тебя обязательно за другое…» — великолепное стихотворение Яны Мкр

В Волгограде отменили концерт поэтессы Яны Мкр в июне 2021 года — 17 июня 2021

Все новости

Хорошего — понемножку: на Волгоград надвигаются дожди и похолодание из Средиземноморья

Во главе с «Катюшей» и легендарным Т-34: в Волгоград на майские праздники прибудет «Воинский эшелон»

Воевавших в ДНР и ЛНР хотят признать ветеранами: новости СВО за 18 апреля

В Волгограде судьбу здания бывшего МАНа решит суд

В России выявили новый вариант коронавируса. Роспотребнадзор рассказал, вернут ли ограничения

«Страшно, когда ты его слышишь, но не видишь»: в Волгограде вручили медали «За отвагу» троим добровольцам

Розовый «Гелендваген» блогера-миллионника Акуны Мататы занял место для инвалидов в Волгограде

Закопал и забыл: 15 видов овощей и зелени, которые вырастут сами и украсят летний обед

«Деньги не пахнут»: чиновники решили потратить миллион на месяц работы общественных туалетов в центре Волгограда

«Проснулась — нет живота». История беременной танцовщицы, впавшей в кому на три месяца

Под Волгоградом простились с погибшим на Украине мастером по ремонту техники

В Волгоградской области с начала года умерли 17 младенцев

Госдума приняла закон о пожизненном заключении за госизмену

«Концессии» реализовали более 900 значимых проектов в области

Размером с кухню: фотограф превратила крошечную студию в стильное жилье — смотрим на удивительный ремонт

Беспилотник рухнул на здание железнодорожного вокзала Волгоград-1

«Инвестиционных чудес от частника не произошло»: эксперт по госзакупкам — о провале концессий в Волгограде

«Денег не хватило»: в Волгограде сменились учредители «Концессий водоснабжения» и «Концессий теплоснабжения»

«Окончательно решим завтра. Или не решим»: в Волгограде готовятся к возможной отмене первомайской демонстрации

«Продать всё что можно в своей стране». Колонка айтишника об эмиграции в США

В Волгограде отменили шествие «Бессмертного полка» в День Победы

Шествие «Бессмертного полка» в этом году отменили

Сначала лупил, а потом скинул с балкона: под Волгоградом мужчина табуреткой забил до смерти племянника

Готовы к лету? Проверьте на нашем онлайн-калькуляторе, действительно ли вам пора похудеть

Фонари уже утонули: в Волгограде затопило центральную набережную

Под Волгоградом прощаются с погибшим на Украине мобилизованным охранником

Не полетаем даже по России? Цены на авиабилеты могут вырасти на треть (почему так произошло)

Ни одной зацепки до сих пор нет: под Волгоградом прочесывают поля в поисках исчезнувшего отца двоих детей

В центре Волгограда вернут колонны-капители на улицу Советскую

«Не будет денег — расстреляют»: мать отдала мошенникам 200 тысяч за возврат сына из украинского плена — как работают схемы

Так быстро и почти до основания: в центре Волгограда разгромили легендарный бассейн-Морятник

Сколько нужно зарабатывать, чтобы получать детские пособия? Объясняем сложное правило, которое придумали чиновники

Путин впервые побывал в ЛНР. Что он там делал

«Дорогу жизни» затопило. Как живет отрезанный от мира большой водой поселок под Волгоградом

Гандболистка из Волгограда погибла в Астрахани, выпав с восьмого этажа

Участников СВО предложили включить в категорию социально уязвимых: новости СВО за 17 апреля

За всю жизнь столько не заработать! Как выглядит и сколько стоит самое дорогое платье в мире — фото гламурного наряда

«Манифест тридцатилетних» вернули в заброшенный ЦУМ Волгограда

Гибнут мечты об урожае: заморозки больно ударили по садам и огородам Волгограда и области

Все новости

Яна — автор стихотворения про пальто, локоны и самое простое, что тиражируют в статусах тысячи волгоградских девочек

Поделиться

Кумир интеллигентной молодежи, поставщик миллионов трогательных девичьих статусов о любви с разлукой и автор стихотворения «А полюбят тебя обязательно за другое» поэтесса Яна Мкр отказалась от визита в Волгоград и творческой встречи с почитателями.

Как анонсировалось заранее, в пятницу вечером, 18 июня, поэтесса должна была встретиться с поклонниками и поклонницами, выступив со стихами в креативном центре «Икра» в здании бывшего речного вокзала Волгограда. Но сейчас стало известно, что встреча отменена и читать стихи волгоградцам поэтесса не приедет — нужного числа поклонников набрать не удалось.

— Мы отменили концерт по простой причине — не собрался народ, — рассказал корреспонденту V1.RU представитель Яны Мкр Сергей Забырин. — Мы изначально говорили организаторам: вряд ли мы соберем в Волгограде нужное количество людей. Так и получилось, не собрали. Когда-нибудь, возможно, и приедем.

Диана Коржок

Корреспондент

ПоэтессаКонцертСтихи о любви

  • ЛАЙК0
  • СМЕХ3
  • УДИВЛЕНИЕ2
  • ГНЕВ1
  • ПЕЧАЛЬ1

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter

КОММЕНТАРИИ2

Читать все комментарии

Гость

Войти

They’ll love you for some other reason – слова и музыка

Here’s another poem recited by Ravshana Kurkova.

The poet’s name is Яна Мкр (Yanna Mkr). I don’t know how to pronounce a name without vowels.

The poem “а полюбят тебя обязательно за другое” presents an interesting address. How to translate that title? (How to translate anything?) “You’ll be loved for some other reason.”

What, right? You look in the mirror. You work on this or that. You know what your strengths are. And somebody falls in love with you for some other strange reason. Some reason besides the reason you think makes the most sense.

I remember this story – a guy told a friend of mine once that he love her. She responded that he didn’t know what love was. I suppose that’s also the situation described in the poem here.

So what I’ve started to enjoy doing with poems is taking a word or two, perhaps a phrase, and translating these bits and pieces to create a new kind of fleeting found poem that hints at the meaning of the original but doesn’t really pretend to be a complete translation.

А полюбят тебя обязательно за другое

А полюбят тебя обязательно за другое, — love you
за то, что чужому и невдомек —- stranger
самое, что есть у тебя простое, —- simple
будет для кого-то и шарм и шёлк. — charm and silk

родинка, ямочка, или дурной акцент, — a bad accent
станет кому-то чудом, почти пророчеством. — almost a prophecy
то, что ты и не видел так много лет, — so many years
кого-то спасает от серого одиночества. — gray loneliness

и полюбят тебя обязательно не за то, — not for that
не за то, над чем ты всегда стараешься, — you always try
но как ты ходишь, как снимаешь с себя пальто, — the way you walk
может как ты плачешь, но скорее как улыбаешься. — more likely how you smile

как грызешь колпачек от ручки, ловишь такси, — how you catch a taxi
или волос отводишь ладонями от лица, — wipe away hair from your face
как ты ноешь с утра, как не знаешь куда идти, — complain in the morning
и как в фильмах болеешь за подлеца. — at the movies

может вдруг ты зевнешь, — suddenly you yawn
на важной какой-то встрече, — at some important meeting
и сконфуженно сморщишь лоб, — confused
и тебя полюбят, — they will love you
именно в этот вечер, — exactly
не за что-то. — not for that
а вовсенаоборот. — but absolutely the opposite.

And so it goes. I’ve almost gotten to the end of another blog post. Maybe it’s not a masterpiece but it’s meaningful to me. It makes me stop and think but I’ve got so much work to do that I can’t stop for long.

I shared a video of Ravshana at the beginning of the post. Here’s another video I found on YouTube that is also quite nicely done.

Like this:

Like Loading. ..

«Моему дорогому и любящему мужу» Энн Брэдстрит

Читать «Моему дорогому и любящему мужу» Энн Брэдстрит в современной Америке 21-го века — все равно, что погрузиться в мечту. В обществе, где большинство браков распадаются, бушуют скандалы и почти ожидаются разводы, это стихотворение Энн Брэдстрит — как глоток свежего воздуха. Ее глубокая и искренняя любовь к мужу ясна и очевидна.

  Моему дорогому и любящему мужу 
  Энн Брэдстрит 
 

Если когда-либо два были одним, то, конечно, мы. Если когда-либо мужчина был любим женой, то ты. Если когда-либо жена была счастлива в мужчине, Сравните со мной, женщины, если можете. Я ценю вашу любовь больше, чем все мои из золота Или всех богатств, которые есть на Востоке. Моя любовь такова, что реки не могут утолить, И любовь от тебя должна вознаграждать. Твоя любовь такова, что я не могу отплатить; Небеса вознаградят тебя многократно, я молюсь. Тогда, пока мы живем, в любви давайте так настойчивы, Что когда мы не будем больше жить, мы можем жить вечно.

Исследуйте мой дорогой и любящий муж

  • 1 РЕЗЮМЕ
  • 2 Подробный анализ
  • 3 Тон
  • 4 Структура и рифма схема
  • 5 Литературные устройства
  • . «Моему дорогому и любящему мужу » Энн Брэдстрит — прекрасное стихотворение, воспевающее взаимную любовь между поэтессой и ее любимым мужем.

    «Моему дорогому и любящему мужу» Энн Брэдстрит — любовная поэма. В нем рассказывается о нежных отношениях между поэтессой и ее мужем. Через это стихотворение поэтесса прославляет своего любящего мужа. Ей кажется, что они ничем не отличаются. Они едины. Нет таких материалистичных вещей, которые можно было бы сравнить с их чувствами друг к другу. Поэт жаждет любви своего мужа, и в его сердце есть то, чего жаждет поэт. На самом деле, написав этот стих, Энн Брэдстрит хочет увековечить свою любовь к мужу. Поскольку поэзия — это то, что переживает людей, их любовь навсегда останется в этих строках поэмы.

    «Однажды я написал ее имя на нитке» Эдмунда Спенсера также говорит то же самое в конце.

    Подробный анализ

    Строка 1

    Брэдстрит начинает стихотворение «Моему дорогому и любящему мужу» с воззвания.

    Если когда-либо двое были одним, то уж точно мы.

    Это показывает ее по-настоящему глубокую любовь к своему мужу, утверждая, что если любые два человека в истории браков когда-либо были связаны вместе, как если бы они были одним человеком, то, несомненно, она и ее муж связаны вместе в этой глубокой и интимной связи. способ.

    Строка 2

    Если когда-либо мужчина был любим женой, то тебя.

    Во второй строке Брэдстрит заверяет мужа в своей любви и преданности ему, утверждая, что любит его так сильно, как любая женщина когда-либо любила мужчину. Это великое утверждение, так как в мире бесчисленное множество любовников. Но она уверена, что любит своего мужа так сильно, как любая женщина когда-либо любила мужчину.

    Строки 3-4

    Если когда-либо жена была счастлива с мужчиной,

    Сравните со мной, женщины, если можете.

    В третьей и четвертой строчках она уверяет мужа, что счастлива с ним. Она предлагает ему сравнить ее с любой другой женщиной и увидеть, что она сама счастливее всех женщин, потому что замужем за ним.

    Строки 5-6

    Я ценю твою любовь больше, чем целые рудники золота,

    Или все богатства, которыми владеет Восток.

    В пятой и шестой строках она заявляет своему мужу, что его любовь стоит для нее гораздо больше, чем любая сумма денег. Она утверждает, что ценит его любовь «больше, чем целые золотые прииски» и даже больше, чем «все богатства, которые есть на Востоке». Это показывает, что она ценит человеческое чувство любви и привязанности к другому человеку гораздо больше, чем она когда-либо могла бы ценить какое-либо количество материальных благ.

    Строка 7

    Моя любовь такова, что реки не могут утолить,

    В седьмой строке она показывает, что, хотя она самая счастливая из женщин, она не считает себя полностью удовлетворенной, потому что природа ее любви для него такова, что она чувствует, что никогда не сможет насытиться. Вот почему она говорит. «Моя любовь такова, что реки не могут утонуть».

    Строка 8

    Только любовь от тебя вознаградит.

    В восьмой строке она выражает свою благодарность за то, что получила любовь своего мужа, утверждая, что она никогда не сможет «отплатить» за его любовь. Это показывает, что она чувствует себя настолько любимой своим мужем, что не верит, что когда-нибудь сможет заставить его почувствовать себя такой же любимой, как он заставил почувствовать ее.

    Строки 9-10

    Твоя любовь такова, что мне ничем не отплатить;

    Небеса вознаградят тебя многократно, я молюсь.

    В девятой строке она повторяет свою мысль о том, что его любовь глубже, чем та, на которую она когда-либо могла бы ответить, говоря: «Твоя любовь такова, что я ничем не могу ей отплатить». А так как она не верит, что сама когда-нибудь сможет отплатить своему мужу за любовь, которую он даровал ей, она молит Бога, чтобы Он благословил ее мужа в награду за то, как он любил свою жену (строка 10).

    Строка 11-12

    Тогда, пока мы живы, в любви будем так настойчивы,

    Чтобы, когда нас больше не будет, мы могли жить вечно.

    Она заканчивает «Моему дорогому и любящему мужу» , утверждая, что они будут продолжать любить до конца. Брэдстрит не сомневается, что она и ее муж останутся женаты и влюблены, пока одна из них не перейдет из этой жизни в другую. Это раскрывается, когда она говорит: «Тогда, пока мы живы, в любви будем так настойчивы».

    Последняя строка этого стихотворения заканчивается небольшим взглядом в следующую жизнь. Она говорит: «Чтобы, когда мы больше не будем жить, мы можем жить вечно». Эта линия говорит о том, что их любовь вечна. Она верит, что даже после того, как эта жизнь закончится, они будут продолжать любить всю вечность.

    Тон

    «Дорогому и любящему мужу» — субъективное стихотворение о любви поэтессы к дорогому мужу. Поэтический персонаж стихотворения, сама поэтесса, принимает в стихотворении любовный тон. В каждой строчке стихотворения ее тон излучает дух любви. Она создает в стихе настроение романтики. Тон стихотворения отличается от романтических стихов, написанных мужчиной для своей дамы. Женственный тон персонажа придает стихотворению особый колорит. Прохладное и спокойное ощущение успокаивающего бриза природы присутствует в стихотворении. В стихотворении также присутствует тон благодарности. Кажется, поэтесса благодарна мужу за присутствие в ее жизни. По этой причине она говорит: «Твоя любовь такова, что я не могу отплатить ей ничем».

    Структура и схема рифмовки

    Энн Брэдстрит «Моему дорогому и любящему мужу» представляет собой короткое стихотворение из двенадцати строк. Поэт использует в стихотворении закрытую форму двустишия. Каждые две строки стихотворения способны отразить полноту смысла. Оно было известно в то время, когда Энн Брэдстрит писала это стихотворение. Поскольку поэт использует закрытую форму двустишия, рифмовка стихотворения, естественно, должна быть правильной. Точно так же поэт использует в стихотворении регулярную схему рифмовки. Схема рифмовки стихотворения АА ВВ СС ДД. Так продолжается до конца.

    Например, в первых двух строках стихотворения «мы» и «тебе» рифмуются вместе. В следующих двух строках «человек» и «может» рифмуются вместе. Последние две строки содержат «настойчиво» и «всегда». Эти два слова рифмуются вместе в упомянутых строках. Такая рифмовка стихотворения поддерживает текучесть в стихотворении. Он никогда не останавливается на середине. Как никогда не угасает любовь поэтессы к любимому мужу.

    Литературные устройства

    «Мой дорогой и любящий муж» содержит несколько важных литературных приемов. Давайте посмотрим на приемы, использованные в стихотворении. Первые три строки стихотворения начинаются с одних и тех же слов «Если когда-нибудь». Это пример анафоры. Вторая строка стихотворения содержит гиперболу. Поэт использует гиперболу, чтобы подчеркнуть свои чувства к мужу. Это не простое преувеличение. Точно так же поэт использует еще одну гиперболу в следующей строке. В строке есть апостроф: «Сравните со мной, женщины, если можете».

    В употреблении слова «Восток» в стихотворении присутствует метонимия. Поэт использует олицетворение в строке: «Небеса вознаградят тебя многократно, я молюсь». Здесь абстрактное понятие «небеса» похоже действует как человек, который может давать награды. Это тоже метонимия. Последняя строка представляет собой антитезу. Это тоже звучит как эпиграмма. За этой линией скрывается большая истина.

    Метафоры

    «Моему дорогому и любящему мужу » содержит в стихотворении несколько важных метафор. Излишне говорить, что такие стихи с высокой интенсивностью эмоций должны содержать метафоры, чтобы дать поэтическим эмоциям крылья для полета и голос для пения. Поэт использует метафору в строке: «Я ценю твою любовь больше, чем целые золотые копи». Это относится к бесценному качеству любви. В строке «Моя любовь такова, что реки не могут утолить» поэт сравнивает свою любовь с жаждой. Это также еще одна метафорическая ссылка на физическую любовь. Поэт использует метафору ценного объекта, используя слово «отплатить» в 9ая строка стихотворения. В последней строке стихотворения фраза «жить вечно» является метафорической ссылкой на бессмертное качество искусства или стихотворения. Это также относится к вечности.

    Историческая справка

    Энн Брэдстрит была одной из первых женщин, опубликовавших стихи или литературные произведения в Америке. Она была пуританкой, поэтому верила в жизнь после смерти и возлагала на эту веру свою надежду. Это показано в последних двух строках «Моему дорогому и любящему мужу» .

    У Брэдстрита было много интеллектуальных идей, и он любил обсуждать религию. Ей нравились природа и писательство, и она стала маяком надежды для многих писательниц, которые хотели получить признание за свой интеллект. Хотя Брэдстрит придерживалась мужской иерархии, продвигаемой в ее обществе в то время, следует помнить, что она была пуританкой и что под ее влиянием и убеждениями она делала все возможное, чтобы способствовать признанию интеллекта и способностей женщин во всем мире.

    Брэдстрит не боролась с системой, как многие более поздние женщины, но это, возможно, потому, что, по ее личному опыту, у нее был любящий отец и любящий и нежный муж, и поэтому она продвигала женщин в контексте мужской иерархии. По-видимому, она лично не чувствовала угнетения, которое, должно быть, испытывали многие женщины в ее время.

    Это стихотворение особенно показывает, что Анна, кажется, была в любящем и искреннем браке, в котором ее муж не угнетал ее, но любил и уважал ее.

    They Don’t Love You Like I Love You Натали Диаз — Стихи

    Моя мать сказала мне это
    задолго до того, как Бейонсе взяла текст
    из «Yeah Yeah Yeahs»,

    и что моя мать имела в виду под
    Дон было то, что она знала
    все об этом — каково это — нуждаться в

    кто-то любить тебя, кто-то
    не твой род , кто-то белый,
    кто-то какой-то много кто живет

    потому что очень многие мои
    не имеют, и далее, живут сверху
    те наши кто нет .

    Я скажу, скажу, скажу,
    Я скажу, скажу, скажу,
    Что такое Соединенные Штаты, как не сгусток

    облаков? Если бы не пролитое молоко? Или кровь?
    Если бы не место, где мы когда-то были
    в миллионах? Америка Карты

    Карты — это призраки: белые и
    слои с людьми и местами, сквозь которые я вижу.
    Моя мать всегда знала лучше всех,

    знала, что я умоляла их,
    прижаться лицом к их белым
    коленям, чтобы меня держали в чем-то большем

    чем громкий свет их проекторов
    самих себя они мерцание — сепия
    или синее — по всему телу.

    Все это время,
    Я думал, мама сказала, Подождите ,
    как в, Дайте им еще немного времени

    узнать себе цену ,
    когда уж, сказала она, вес ,
    значит вес , готовя меня

    под ярмо самого себя меньше,
    зверь моей страны хуже170, 90 чем

    плуг моей страны. Да,
    когда мама сказала
    Они не любят тебя так как я тебя люблю ,

    она имела ввиду
    Натали, это не значит
    ты нехорошая .

     

     

    *Слова, выделенные курсивом, за исключением последней строфы, взяты из песни «Maps» группы Yeah Yeah Yeahs.

    Мой брат В 3 часа ночи

     Он сидел, скрестив ноги, и плакал на ступеньках
    когда мама отперла и открыла входную дверь.
           О Боже,  сказал он,  О Боже.
               Он хочет убить меня, мама. 
    Когда мама отперла и открыла входную дверь
    в 3 часа ночи она была в ночной рубашке, папа спал.
           Он хочет меня убить,  он ей сказал,
               глядя через плечо.
    3 часа ночи, а в ночной рубашке папа спит,
      Что происходит?  спросила она,  Кто хочет тебя убить? 
         Он посмотрел через плечо.
                 Дьявол делает. Посмотри на него, вон там. 
    Она спросила:  Что ты делаешь? Кто хочет убить тебя? 
    Небо было не черным и не голубым, а зеленым цвета умирающей ночи. 
           Черт, посмотри на него, вон там. 
               Он указал на угловой дом.
    Небо было не черным и не голубым, а угасающей зеленью ночи.
    Звезды закрыли глаза или вложили ножи в ножны.
         Мой брат указал на угловой дом.
               Его губы покрылись язвами.
    Звезды закрыли глаза или вложили ножи в ножны.
      Боже, я вижу хвост,  сказал он,  Боже, посмотри. 
         Мама вздрогнула от язвочек на его губах.
                 Он торчит из-за дома. 
      Боже, посмотри на хвост,  сказал он,  Посмотри на проклятый хвост. 
    Он сидел, скрестив ноги, и плакал на крыльце.
         Мама, наконец, увидела это, адское видение, мой брат.
                 Боже, Боже,  сказала она. 

    Skin-Light

     Всю свою жизнь я подчинялся этому—
                каждую свою охоту. я двигаюсь под ним
                как ягуар движется, в темноте-
                              жидкое лезвие плеча.
    Раскрытое золотое поле и скольжение руки,
                светлоплодные и косо-освещенные. 
    Я пришел в это богом созданное место —
               Теотлачко, площадка для игры в мяч…
               потому что свет позвал:  Светофор! 
                            и обитает здесь, в стране ламп.
              
               Мы касаемся шара света
               друг к другу — расколотые тела ярко гладят —
                            желание-постучали.
                                        Свет меняет форму локтя моего возлюбленного,
      
               медный свисток.
    Я сунул туда свой рот — милостивый, и кончим мы оба,
               зажечь. Это потоки меня.
               Налет скорпионов —
                            быстрый свет. Щелчок дыхания —
                                        боготворец.
          
               Свет озаряет ее бедро — появляется оцелот
               огранка халцедона и магнетита.
                           Хип, известняк и скалы,
    ниспадает, как свет, в ее бедро — лайтбокс, обтянутый кожей.
               Ветер качает калебасу,
               разрывает свет на рябь — пораженный светом,
                           потом разбросать. 
     
    Это война, ради которой я родился, ее кожа,
               его озерный блеск. Я желаю - я жажду -
               быть заполненным — световой колодец.
     
    Свет пульсирует все, и песни
               против ее тела, опоясывая коленную кость.
               Наши тела — запряженные светом, измученные светом.
                           Кровоподтеки: налет билирубина,
                                        фиолетовый.
    Работа всех добрых ярмов — кровавый свет —
               заставить нас думать, что боль наша
               держать, в ловушке света, в фонарях.
                           Я попросил об этом. У меня есть это-
                                        торговец светом
    Я теперь свет, или на стороне света —
               светлоголовые, светлотрофные.
               Свет-разрушенный и свет ушел.
               Тем не менее, сладкая кукуруза - извержение
               света или его праздника,
                           из стебля
                                        горла моего любовника.
    А я, светоед, светолюбивый.
     

    Из Поля Желаний

    Я больше не называю это сном .
                 Вместо этого я рискну потерять что-то новое —

    , как ты потерял свою розовую луну, отряхнув ее.

    Но иногда, когда я вцепляюсь рогами в вещь —
    чудо, горе или ее строчку — это липкий и испорченный
                 плод, от которого нужно отцепиться,

    несмотря на мою дрожь.

    Позвольте мне назвать мою тревогу, желание , тогда.
    Позвольте мне назвать это, сад .

    Может быть, это и имел в виду Лорка
               , когда сказал: verde que te quiero verde—

    потому что, когда наступает тень ночи,
    Я — поле ее, любое беспокойство готово расцвести в моей груди.

    Мой разум в темноте una bestia, расфокусированный,
                 горячий. И если я не втянут до изнеможения

    под бедром и плугом моего возлюбленного,
    тогда я еще одна ночь блуждаю по полю желаний —

    сбитый с толку в его низком зеленом сиянии,

    колокольчик на лугу между полуночью и утром.
    Бессонница похожа на Весну в этом смысле — удивительная
                 и многолепестковая,

    пинок и прыжок золотых кузнечиков у моего лба.

    Я поражен колдовскими часами нужды—

    Я хочу ее зеленой жизни. Ее внутри меня
    в зеленый час я не могу остановиться.
                 Зеленая вена в ее горле зеленое крыло в моем рту

    зеленый шип в моем глазу. Я хочу ее, как река течет, изгибаясь.
    Зеленый движущийся зеленый, движущийся.

    Быстро, вот как это бывает —
                 soy una sonámbula.

    И хотя ты сказал сегодня, что тебе стало лучше,
    и так поздно в этом стихотворении, можно ли быть ясным,
                 , сказать, Мне нехорошо ,

    попросить вас сказать мне рассказ
    о сладкой траве, которую ты посадил, — и расскажи ее снова
               или еще раз —

    , пока я не почувствую запах ее сладкого дыма,
                 оставь это взъерошенное поле и успокойся.

    Связанные стихи

    Поэма для Харуко

    Я никогда не думал, что буду вести записи своей боли
    или счастья
    как свечи, освещающие все мягкое кружево
    воздуха
    по всей длине твоих волос/душ
    организованный Богом
    в коричневом и каштановом
    неровностях, светящихся как частицы
    пламени
    Но теперь я делаю
    получаю полдень абрикосов
    и воды с вкраплениями сигарет
    и песка и камней
    мы прошли:
                           Как легко ты держала
    мою руку
    рядом с отливом
    мира

    Теперь я
    переживаю вечер уединения
    мост, который я оставил позади
    где твердое тепло
    лежит как
    страсти и 90 трепета 10 нежности 1 и добрый
    как страсть вертит свои бесконечные
    тергиверации между горьким
    и сладким

    Одиноким и тоскующим по тебе
    теперь я

    Луна взошла над заливом.

    У меня было много чувств.

    Меня захватывает горячее животное
    моей кожи, я благодарен за то, что качаю конечностями

    и заставляю их двигаться так, как я хочу, хоть
    колено, хоть плечо, хоть что-то
    разорвано или рвется. Сегодня дюжина мертвых кальмаров

    на пляже гавани: один в основном похоронен,
    один с пустой, как ракушка, и полой

    на ощупь, и, хотя щупальца выглядят мягкими,
    я их не трогаю. Я предполагаю, что они
    были поражены, оказавшись на солнце.

    Думаю, прилив просто ушел
    без них. Я полагаю, что они не могут

    чувствовать черных мух,

    приподнятых холмов их глаз. Я пишу свое имя на песке:
    Доника Келли . Я смотрю, как восемнадцать чаек

    скользят по песчаной отмели и поднимаются низко в небо.
    Я поднимаю камешек, похожий на зеленое яйцо.

    Канаве лилии я говорю Я влюблен .
    К джипу, беспорядочно припаркованному на узкой улице
    Я влюблен . К розам, белым

    лепесткам в коричневой кайме, к желтому тротуару
    , к дому, отделанному золотом Я

    влюблен . Я кричу с грубым исчислением
    ходьбы. Просто дай мне найти дорогу назад,
    дай мне двигаться, как прилив.

    воспоминания о хорошей дочери

    питорро — это то, что коровы используют ночью, чтобы помнить день.
    божье вино свисает с балконов, чтобы сигнализировать о том, что оно безопасно.
    туристов покупают полотенца с попугаями,
    едут в мой город.
    , если они хотя бы проедут через мой город.

    мой город, город моей матери.

    мы заходим на почту аньяско.
    у нас есть список задач.
    у меня все еще есть волосы.
    они признают меня внучкой Сотеро.
    поднимаемся по лестнице на прокуренный диван
    полный увядших цветов как будто это мария .
    нам приносят кофе и крекеры с содовой.
    я слушаю неузнаваемые имена,
    и узнаю, что это моя кровь.
    я не говорю на этом языке,
    но они одолжили мне слова.
    как Йоли? и школа?

    моя первая девушка из похожего города.
    мы пишем друг другу в ванной.
    я говорю ей, что скучаю по ней.
    она говорит мне, что они собираются на церковный ретрит.
    когда я выхожу, мое тело принимает форму
    в соответствии с определенными постуральными ожиданиями.

    размеры утра хитрость ,
    слово, которое я приобрел в Калифорнии или Небраске.
    это означает, что мои дяди входят и выходят из дома,
    поэтому я не могу смотреть телевизор один.

    мукаро делят землю между двоюродными братьями.
    они летают в соответствии с линиями, прочерченными в договоре.
    я иду в город, чтобы купить яйца и по дороге
    я опускаю окно переднего сиденья, чтобы влажность
    могла проникнуть с холодным персиковым светом.

    Я не понимаю, какие у меня должны быть воспоминания.
    , где я не ходила со своим парнем в кино каждую пятницу,
    , где я не тратила время на просмотр обуви или еду в el mesón?

    может быть, тот, где я не лгала своей семье годами,
    притворяясь хорошей дочерью,
    или тот, где они не говорят мне, что все в порядке,
    , когда они выходят на улицу, чтобы полить растения.

    рука моей бабушки на моем подбородке говорит qué linda.
    С этим достижением окаменелости отдыхают, а я поднимаюсь.
    а я не спала, ни хороша, ни дочка.


    Лас Мемориас де ла Хиджа Буэна

    pitorro es lo que usan las vacas para recordar el día.
    эль вино де диос cuelga де лос балконы пункт señalar дие эс seguro.
    los turistas compran toallas con cotorras,
    de camino a mi pueblo,
    si es que pasan por mi pueblo.

    ми пуэбло-но-эс-сино-эль-пуэбло-де-ми-мадре.

    vamos al correo de anasco.
    существующих las gestiones.
    tengo pelo todavia.
    мне reconocen como la nieta de sotero.
    subimos escaleras hasta un sofá atabacado
    con patrón de flores Marchitas
    como si esto fuese maría .
    sacan cafe y galletas de esporsoda.
    escucho nombres непризнанные.
    aprendo Que estos son mi sangre.
    no hablo este idioma,
    pero me prestan las palabras.
    ¿cómo está yoli? ¿y la escuela?

    mi Primera Novia es de un pueblo аналогичный.
    nos texteamos en el baño.
    le digo que la extraño.
    меня кости Que ван аль-ретиро-де-ла-Иглесия.
    cuando salgo, mi cuerpo se amolda
    a ciertas expectativas de la postura.

    Лас Дименьес-де-ла-Маньяна сын хитрый ,
    una palabra adquirida в Калифорнии или Небраске.
    significa que entran y salen los tíos de la casa,
    y no puedo sentarme a ver televisión sola.

    лос мукарос дивиден эль террено энтре лос примос.
    vuelan según las lineas trazadas por el acuerdo.
    bajo a comprar huevos y de camino
    bajo la ventana del asiento delantero
    para que entre la humedad
    con la luz de melocotón frío.

    no entiendo bien qué clase de recuerdos se supone que tenga.
    ¿una donde no fui con mi novio cada viernes al cine,
    donde no pasé tiempo mirando zapatos o comiendo en el mesón?

    викторины, в которых нет ментов моей семьи,
    fingiendo que era la hija buena,
    o una donde no me dien que está bien,
    mientras salen al патио a cuidar las matas.

Related Posts

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *